«Да что ты собралась делать с такими деньжищами?!» – мысленно воскликнул Диего.
– Мое имя не должно быть упомянуто…
– В сумму входит плата за молчание, – скучающе ответила девушка. – Так что, будете брать или нет? Скидки за количество не делаем.
– Вы говорите так, словно что-то мне продаете!
– Но так и есть! Вы покупаете у нас ваших убийц, живых или мертвых, плюс наши услуги и наше молчание.
Мысль о расставании с деньгами явно далась барону нелегко. Он некоторое время хмуро глядел то на Уикхемов, то на свой родовой перстень, который крутил на пальце, то на телохранителей – и один или два раза взор Сен-Мара убежал к темному силуэту донжона, что виднелся за задернутыми шелковыми занавесками.
– Хорошо, – наконец сказал барон. – Я выдам половину аванса наличными, а половину – чеком на предъявителя.
– Вот и славно. Как только вы с этим справитесь, мы сразу же приступим.
* * *
– Прошу, – сказал барон, – полюбуйтесь.
В углу каретного сарая стоял экипаж, вернее, его жалкие останки: две оси с покосившимися колесами, две стенки и кусок крыши. Внутри уцелело сиденье.
– Когда я возвращался из Лиде по горной дороге, кто-то сбросил на мой экипаж кусок скалы. Мне просто повезло – если бы я занял то же самое сиденье, что и обычно, то я бы тут сейчас не стоял.
– М-да, – пробормотала Диана. – Немалый же был кусочек… А вы уверены, что он не сам упал?
– Я отправил своих людей осмотреть скалу и расчистить дорогу. Мой инженер доложил, что никаких расколов, трещин или следов лавины там нет.
– Но погодите, – вмешался Диего, – даже если кусок скалы сбросили с помощью инструментов, то на породе должны были остаться следы.
– Верно, – кивнул барон. – Я тоже так подумал и поднялся на скалы сам. Я, черт подери, едва ли их не обнюхал – но не нашел ни единого следа от удара молота или кувалды!
– Необычно, – признала мисс Уикхем. – Где это произошло? Нам нужно осмотреть место преступления.
– Я покажу вам на карте. Но это еще не все. Я тоже подумал, что, скорее всего, камень упал с вершины сам, но через неделю на меня напали в Виллере, когда я возвращался домой из доков, где строят мой новый фрегат. Когда мы – я и мой секретарь – вышли из кареты около моего дома, кто-то швырнул в нас колбу с неким веществом. Она разбилась, пошел едкий дым, и я чудом успел укрыться за каретой, где на меня бросилось два человека с ножами. Огнестрельного оружия у них не было, поскольку они, видимо, не хотели шуметь.
– Вы отбились от двух вооруженных бандитов? – подняла брови Диана.
– Что вызывает у вас сомнения? – надменно спросил барон. – Я не из тех слабаков и трусов, которые прикрываются моралью и нравственностью, лишь бы не вести себя, как подобает мужчине. К тому же, как любой знатный сын Эксавеля, я никогда не расстаюсь с сайораном. – Он откинул полу пальто и показал длинный кинжал в ножнах. Судя по форме ножен, это был клинок с чуть изогнутым кончиком и с небольшой гардой, защищающей руку.
– Хорошо, допустим. Где ваш секретарь?
– Бедняга скончался от тяжелейшего отравления. Мой врач не сумел ему помочь – молодой человек умер менее чем за два часа. Но вы можете допросить кучера. Он здесь, я могу его вызвать.
– Мы посетим его сами, спасибо, – сказала Диана. – Были еще покушения?
– После случая у кареты я нанял охрану. Так что пока мой враг избегает каких-либо активных действий.
– А у вас есть подозрения, кто этот злыдень?
Барон пожал плечами:
– Я могу составить целый список. Я обдумывал этот вопрос, но все же мне кажется, что у всех этих людей недостаточно смелости для убийства. Правда, незадолго до моего возвращения в Сен-Мар в Лиде какие-то молодые люди забрасывали улицы листовками и выкрикивали бессвязные лозунги про социальную несправедливость, неравенство и рабский труд. Кажется, это какая-то секта для слабоумных, социальнисты или социалисты… по слухам, в столице один из них покушался на генерального прокурора.
– Ясно. Что ж, составьте список, а мы пока займемся выжившим свидетелем и местом инцидента с камнем.
– И экипаж тоже осмотрим, – добавил Диего.
– В таком случае не буду вам мешать. Я приказал всем моим людям отвечать на любые ваши вопросы по этому делу. Если вам что-то понадобится, обращайтесь сразу ко мне.
На этом владетельный сеньор величаво покинул сарай. За Сен-Маром последовала и его охрана, к немалому удивлению оборотня. Когда Уикхемы остались один на один с уликой, Диего проворчал:
– Кое-где наш барон привирает. А магией от него воняет по-прежнему.
– Ну, не все так сразу. Доверие нужно завоевать, – хмыкнула его сестра и раскрыла типовой саквояж, который выдавали всем рекрутам. – Итак, начнем с проверки на заклятия. Кстати, ты не чуешь запаха от повозки?
Оборотень наклонился над руинами прекрасного экипажа (ну и варварство, так поступать с отличной вещью!), тщательно их обнюхал и с сожалением сказал:
– Если запах и был, за это время он полностью выветрился. Но повреждения такие, что я вполне верю в историю про кусок скалы. А ну-ка… – Он взялся за переднюю ось и поднял экипаж.
Но снизу также ничего криминального не обнаружилось. Упавший камень раскрошил две стенки экипажа – заднюю и левую, при этом, соответственно, пробил крышу и дно. Вторая ось хоть и треснула, но чудом уцелела.
Диего поставил экипаж на пол, и Диана сунула внутрь руку с амулетом. Золотистый шарик покачался туда-сюда, но и только. И тут никаких следов магии не наблюдалось.
– Думаю, на этом и закончим, – сказала девушка. – Даже если в экипаже было что-то важное, барон давным-давно это забрал. Предлагаю допросить кучера и сегодня же, пока не стемнело, выдвинуться в горы. А еще лучше разделиться! – встрепенулась она. – Сэкономим время вдвое!
– Я бы не хотел оставлять тебя тут одну. Дело-то явно нечисто. К тому же как это расследование приблизит нас к нашей цели?
– Пока, по крайней мере, мы получили право свободно входить в замок, перемещаться по нему и допрашивать слуг. Это уже немало. Кто знает, – задумчиво сказала девушка, – что мне удастся выудить, задав там и тут парочку малозначительных вопросов?
Илара, вилла в Авентине
«Какой великолепный экземпляр! Давайте же скорее приступим!» – нетерпеливо воскликнул Энджел.
«Приступим так приступим», – покладисто подумала Маргарет и уступила ему место. Для нее это всегда было как затмение или обморок на секунду – а потом она приходила в себя, но связь с телом становилась зыбкой и слабой, хотя никогда не исчезала до конца.
«Интересно, что сказал ваш дядя по поводу откусывания рук», – хмыкнул Джеймс Редферн.
«Ах, дядя иногда бывает таким консервативным!»
«Не одобрил, значит», – заключил Джеймс. Маргарет только вздохнула. Она так и не поняла, в чем заключалась суть претензий бывшего комиссара – можно подумать, эта рука была у Вальенте единственной.
Энджел, завладев физическим телом, уже заметался по лаборатории в своем привычном стиле, собирая все что нужно для опытов. Со временем оба Редферна освоились и стали управлять чужим телом очень уверенно, хотя в первые разы двигались в нем так, словно оно было хрустальным.
«Даже удобно, – подумала мисс Шеридан. – Можно расслабиться и ничего не делать».
– Итак, начнем! – заявил Энджел, хищно нависая над рукой Вальенте в кубе льда. – Извлечем первый образец и определим происхождение нашего оппонента.
«Забавно будет, – сказал Джеймс, – если он окажется нашим родственником».