Оценить:
 Рейтинг: 0

Загадка замка Эппл-Гроув

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Пойду-ка я домой… – задумчиво проговорила я, – пока я не узнала ещё чего-нибудь столь же… сногсшибательного… Дома хорошо: там господин Шуфель, строители, яблоки и ремонт… Нет, остаюсь…

– Мы не можем уйти просто так, леди Кэтрин, – внезапно очнулся Альберт, – мы должны узнать, что нам нужно делать дальше. Ты ведь нам подскажешь, страж лестницы?

– Да куда же я денусь-то? – сварливо проворчал Пчиххельс. – Раз уж вы появились, то надо выполнять свои обязанности. А ведь так хорошо лежал, никого не трогал…

– Мне казалось, вы жаловались как раз на скуку и покой, нет? – чисто из вредности спросила я. – Или у меня провалы в памяти?

– Точно принцесса, – обратился Пчиххельс почему-то к Альберту, – они все такие капризные и вредные. Ну говорил, и дальше что? Теперь всё время припоминать будешь?

Я жалобно посмотрела на Берта, и он ответил мне ободряющей улыбкой, от которой стало пусть чуть-чуть, но спокойнее. Хорошо всё-таки, что Мечтателем оказался именно этот славный великан, а не какой-нибудь пройдоха.

– Так что там с замужеством? – вернулась я к очень волнующей меня теме. – За кого я должна по вашим прикидкам замуж выйти?

– А тебе зачем? – как-то нелогично спросил Пчиххельс, погружённый в какие-то свои размышления. – Кто победит, за того и пойдёшь, вот проблему нашла…

– Хорошо, – кивнула я, чувствуя себя как во время разговора с тётушкой, когда на неё находило настроение ворчать и капризничать, – задам наводящий вопрос: победит в чём конкретно?

– В битве, – Пчиххельс приоткрыл один глаз, и в нём отчётливо мелькнуло ехидство, – я ответил?

– Нет, – по-прежнему спокойно сказала я, – не совсем. В битве кого с кем? Очень хотелось бы понимать…

– Добра и Зла, – Пчиххельс явно наслаждался нашей безумной беседой, аж все глаза открыл, – всё по пророчеству, строго по тексту, понимаешь?

– Нет, – я решила держаться до последнего, – вот, к примеру, дождёмся мы остальных, хотя я до сих пор не понимаю, откуда они узнают, куда именно надо идти… Ну да ладно, это их проблемы. Так вот… Дождёмся всех – и что дальше?

– Как что? Сюда приходите и топаете вниз, – пожал моховыми плечами страж, – а там уж как повезёт.

– В каком смысле? – я насторожилась. – Что там дальше?

– Другие миры, – сообщил нам страж так спокойно, словно сказал, что завтра, например, будет солнечно или, наоборот, пойдёт дождик, – и в каждом нужно найти определённый предмет, который необходим для того, чтобы собрать Корону.

– Какую Корону? – боги, пусть меня кто-нибудь ущипнёт, и я проснусь, потому что того, что происходит, быть не должно: оно никак не укладывается в мою картину мира.

– Корону Короля, – невозмутимо ответил Пчиххельс, как будто от этого ответа стало хоть чуть понятнее.

– А кто у нас Король? – я всё ещё не теряла надежды разобраться в ситуации. – Он есть, или его ещё предстоит найти, или освободить, или что там ещё с королями в ваших пророчествах делают?

– Он сам вас найдёт, – торжественно провозгласил страж и приосанился, уж насколько смог.

– Где? – смиренно спросила я. – Где он нас найдёт? На лестнице? В одном из миров? В Замке?

– Не знаю, – неожиданно ответил Пчиххельс, – об этом пророчество умалчивает, там только говорится, что придут пятеро: Мечтатель, Дева, Пастух, Творец и Воин – и вступят в борьбу со злом. Они найдут детали от Короны Короля и возложат венец на его голову. И Дева станет его верной супругой и спутницей на веки вечные, а выжившие участники событий – ближайшими помощниками. А вот откуда возьмётся, собственно, Король – не сказано.

– Странное пророчество, – слегка недовольно сказал Альберт, и я была с ним полностью согласна, – и эта фраза о выживших… как-то мне не слишком нравится.

– Ну уж какое есть, – вдруг обиделся Пчиххельс, – другого всё равно нет.

– Скажите, а можно как-то отказаться от участия в этом…ммм…проекте? – вежливо поинтересовалась я. – Я, как мне кажется, не готова ни морально, ни физически к таким авантюрам. Можно я просто буду делать ремонт, а?

– Нельзя, – равнодушно прикрыв глаза, сказал Пчиххельс, – пророчество уже начало исполняться: вы же здесь…

– А мы уйдём, и никому не скажем, что приходили, – предложила я удачную, с моей точки зрения, альтернативу, – а вы ещё лет сорок подождёте…

– Не получится, – зевнув, ответил страж, – остальные уже в пути…

– Пойдёмте, леди Кэтрин, – Альберт протянул мне руку, – нужно уметь принимать свою судьбу, какой бы неожиданной она ни была.



9

Графство Мабридж, поместье Эппл-Гроув,

29 мая 1409 года от Последней Битвы (ПБ)

– Альберт! Ты где? – я стояла на крыльце и в нетерпении оглядывалась в поисках Берта, который за эти несколько дней стал мне необходим, как воздух. Этот здоровяк с детскими голубыми глазами сумел не только приструнить щебечущую стаю господина Шуфеля и убрать из двора котёл, но и привнести в мою жизнь некое подобие логичности, упорядоченности и, главное, защищённости. Само его присутствие успокаивало, а когда он смог один выгнать из двора стаю подозрительно выглядящих собак, я прониклась окончательно

Он тихо и незаметно, с помощью кузнеца Тома и трактирщика Фреда, набрал в окрестных деревнях полтора десятка крепких парней, которые захотели стать стражниками в замке. С неизменной невозмутимостью и доброжелательностью он начал муштровать этих привыкших к свободной жизни деревенских красавцев. После двух драк, трёх вывихнутых рук и десятка выбитых зубов в моём новорождённом гарнизоне настали покой, тишина и взаимное уважение. Через неделю парни уже бодро маршировали и сносно держали в руках деревянные учебные мечи. Я из любопытства попробовала поднять один такой: чуть не отбила ногу и не вывихнула плечо. Надо мной беззлобно посмеялись, отобрали опасную для моего здоровья игрушку и посоветовали научиться чему-нибудь менее травмоопасному. Например, метать кинжалы или ножи. Я подумала и согласилась, поэтому плюс ко всем своим бесчисленным обязанностям Берт ежевечерне по часу занимался со мной, обучая хитрой науке: как попасть ножом туда, куда нужно, а не туда, куда он нечаянно полетел.

Вот и сейчас Берт в итоге обнаружился во внутреннем дворе, где пытался убедить сына пекаря, молчаливого Вилли, переложить тренировочный меч из левой руки в правую, объясняя, что держать оружие в левой – неправильно. Вилли соглашался, перекладывал неподъёмную деревяшку в правую руку, но буквально через минуту меч снова оказывался в левой. Этот конфликт «Вилли-рука-меч» длился с самого первого дня, и мне казалось, что даже невозмутимый Берт отчаялся его хоть как-то решить.

– Леди, там пришли какие-то два человека и спрашивают хозяина замка, – подбежал ко мне один из стражников, Леон, дежуривший сегодня на воротах, – на вид вроде не разбойники, хотя непонятные какие-то.

Я кивнула и, с сочувствием поглядев на мучающегося Вилли, пошла проверять, кто же это вдруг осчастливил меня своим визитом. Явно не из соседей: во-первых, их узнали бы, а во-вторых, все в курсе, что у меня в замке ремонт, и спокойно ждут приглашений на, так сказать, новоселье.

Возле ворот действительно стояли двое: молодые, явно после достаточно долгого путешествия, резко отличающиеся внешне от местных жителей. Я не очень хорошо разбираюсь в особенностях черт различных народов, но в гостях чувствовалась южная кровь. Я бы предположила, что они откуда-нибудь из Эф-Риссара, но это же другой конец мира, да и что эф-риссарцам делать у меня в замке? Хотя… может, они привезли наконец-то этот злополучный мрамор?

– Добрый день, – я вежливо улыбнулась гостям, подойдя к воротам и не торопясь приглашать их внутрь, – я хозяйка замка, леди Кэтрин Мабридж, чем могу быть полезна, господа?

– Добрый день, леди Кэтрин, – поклонились быстро переглянувшиеся мужчины, – можем ли мы попросить вас о недолгой беседе?

– Вы привезли этот несчастный мрамор? – с надеждой спросила я и разочарованно вздохнула, увидев в глазах гостей абсолютное непонимание. – Понятно, значит, нет…

– Мы по несколько иному вопросу, – взял слово тот из мужчин, который казался немного старше, – вы позволите нам войти?

– Только во двор, – подумав, решила я и сделала знак, по которому Леон распахнул перед гостями тяжёлые ворота, – простите, у меня в замке ремонт, и пока в приличном состоянии только мой кабинет. Поэтому давайте поговорим во дворе.

– Как скажете, леди, – поклонился тот, что выглядел моложе, – мы прибыли издалека…

– Это я уже поняла, – я улыбнулась, – так как только долгий путь извиняет вашу невежливость. Вы до сих пор не назвали своих имён.

Мужчины покраснели, а старший пробормотал что-то явно неодобрительное, надеюсь, в свой адрес, а не в мой.

– Простите, леди Кэтрин, – склонил голову младший, – долгий путь действительно не лучшим образом сказался на моих манерах. Позвольте представиться: я Фаруз, старший сын императора Эф-Риссара Михаила V. Нет, леди, я не шучу, поверьте! – добавил он, увидев на моём лице выражение, мягко говоря, недоверия. – Просто я путешествую исключительно как частное лицо, а не как представитель императорской семьи. У меня всего пятеро сопровождающих, и они остались в трактире в этой чудесной деревне внизу.

– Тогда, видимо, вы – как минимум король в изгнании, – пошутила я, взглянув на второго гостя, и запнулась, увидев мелькнувшую на секунду в глазах незнакомца боль, застарелую, спрятанную глубоко.

– Ну что вы, леди, конечно же, нет, – сильный глубокий голос завораживал, – я всего лишь странствующий учёный, бард, лекарь, маг – всего понемножку. Моё имя – Бэйл.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19