Мы шли по тропе. Я смотрела на его спину. Свежей ветер доносил до нас запахи жареного мяса, рыбы и карамели. Мы продолжали идти молча. Вдали я увидела огоньки.
– Твоя кожа светлее, чем у ирийцев. Ты не отсюда? – нарушила я молчание.
– Я с рыбацкого острова, – ответил Лео. – С Ма?риса.
– Я слышала о нём, – произнесла я. – Говорят, что у вас водятся самые большие акулы и морское чудище, которое утаскивает моряков в морскую бездну.
– Самые большие акулы и морское чудище? – спросил он, смеясь. – Это всё пьяные россказни! Но у нас и, правда, есть акулы, не самые большие, но тоже опасные. А чудище ни кто никогда не видел. Морякам спьяну и баба чёртом покажется! – смеялся Лео.
В домах на деревьях бурлила жизнь. Нарядные женщины голосили песни, детишки танцевали и веселились. Кто-то позвал соседей на ужин. Дети спохватились и побежали в дом за угощением. Толпа молодых людей собиралась на гулянье. Я рассматривала необычные дома и их жителей. Вдруг путь нам преградили огромные псы. Они растянулись на земле и, услышав наши шаги, разом подняли свои здоровые морды.
– Здравствуйте, – сказал пожилой мужчина. – С праздником, молодые люди! Выбирайте пса.
Я не совсем поняла его слова, лишь улыбнулась и сказала:
– И вас с праздником.
Мужчина заулыбался и спросил у меня:
– Вы с Аспы?
– Да. А что так сильно заметно?
– Конечно. У меня глаз намётан, – засмеялся пожилой мужчина. – Вижу, что ваш спутник родом с Мариса.
Лео улыбнулся и указал на черного пса.
– А как вы догадались, что он с Мариса? – удивилась я.
– А, – протянул старичок, – рыжие все оттуда, – и вновь засмеялся, – у него походка морская.
– Они за свой век нас таких уже перевидали, – с улыбкой сказал Лео. – Выбирай.
– Кого? – удивленно спросила я и посмотрела на здоровенных собак. – Пса? Зачем мне пёс?
– Это наши машины, – сказал старик. – Днем зайцы, вечером псы.
Лео подошел к чёрному псу. Его морда показалась мне знакомой. Это был тот самый пёс, что так сильно напугал меня днем. Я нервно облизнула губы.
– Да, не бойся! – улыбался пожилой мужчина. – Садитесь вместе, да поезжайте!
Пес сливался с ночью, будто шерсть ему соткала сама тьма. Старичок прислонился к дереву, продолжая улыбаться. Большие листья деревьев зашумели, переговариваясь между собой. Прохладный ветерок коснулся моей кожи.
– Дождь будет, – пробормотал старичок. – Рановато в этом году дождливая неделя начинается.
На пса надели седло. Лео сел в него. Пёс шевельнул ушами и взглянул на меня. Я села сзади и аккуратно обхватила Леопольда.
– Держись крепче, а то унесет! – крикнул старик. – Твой-то суженый тебя не покусает!
Я опустила голову, вновь смущаясь. Нервно перебирая рубашку Леопольда, я мечтала о том, чтобы мы как можно быстрее уехали с этого места.
– Держись! – воскликнул Лео.
Собака резко сорвалась с места. Я чуть не слетела на землю. Вскрикнув, я прижалась к Леопольду, крепко обхватив его руками. Мне казалось, что я вот-вот вылечу с седла. Могучие лапы пса отталкивались от земли и несли нас во всю прыть. Я даже не знала что собаки такие быстрые. Леопольд держался за короткий повод, наклоняясь как можно ближе к спине пса.
– Это круче машин! – крикнула я.
Пёс подпрыгнул, перепрыгивая через камень. Я от страха крепче стиснула Леопольда в объятиях. Пёс шустро бежал дальше. Прижимаясь к Леопольду, я наслаждалась его запахом. Вдыхая его аромат, я ощущала на губах этот соленый морской ветер. Море! Как же давно я его не видела!
Пёс свернул на узкую тропинку в какие-то дебри. Кусты со всех сторон старились зацепить меня и посильнее ударить своими колючими ветками. Я спрятала голову за спиной Леопольда и закрыла глаза. Стоит обхватить его покрепче и уже становиться не так страшно. Я улыбнулась и высунула голову из-за его могучей спины. Глаза мои засияли от вида огромного поля усеянного разноцветными огоньками.
Мы остановились. Женщина приняла у нас наш транспорт. Погладила пса и, взглянув на меня, спросила:
– Не напугал?
Я посмотрела на собаку. Пес в ответ посмотрел на меня.
– Нет, – ответила я. – Он очень шустрый.
– Да, наш Бес такой! – воскликнула женщина. – Самый быстрый, – сказав это, она погладила пса.
– Подходящая кличка для него, – сказала я.
Я посмотрела на Леопольда и спросила:
– Это бесплатно?
– Что? – не понял он.
– Конечно, бесплатно! – ответила женщина, снимая с животного амуницию. – Если хочешь заплатить за поездку, приходи, поиграй с ним.
Бес отвернулся и лег ко мне задницей, показывая этим, что я ему не интересна.
– Тебе нравятся собаки? – спросила я у Лео.
– Я одинаково отношусь ко всем животным, – ответил он.
– Вот как.
Я забыла о нашем разговоре, с любопытством разглядывая людей с разноцветными круглыми фонариками. Они были одеты уже не так, как днем. Никаких золотых украшений, простые наряды. Женщины сняли платья, и надели шорты или брюки. Заиграли гитары, запел молодой парень с короткой стрижкой. Его волосы были окрашены в бордо. Леопольд принес мне голубой фонарик. Я улыбнулась. Мне нравилось смотреть, как кружится огонек внутри голубого стекла.
Возле костра стояли котелки с аппетитными супами и рагу, а неподалеку расположились лавочки торговцев со всякой всячиной.
– Хочешь что-нибудь? – спросил Леопольд.
– Нет, спасибо, – улыбнулась я.
Молодые люди собирались в кружки и отплясывали, что есть мочи. Старички тоже старались не отставать и зажигали по-своему. Мне нравилось смотреть на людей и слушать живую музыку. Но больше всего мне нравилось смотреть на Леопольда. Я отвернулась и вздохнула, прикрывая рукой глаза.