Серьезный взгляд был ему ответом.
– Намерены воспользоваться ситуацией? Значит, она с вами. Ее повсюду ищут, между прочим. Кольбер, ее несостоявшийся муж просто в трансе.
– Не упоминай имя этого мерзавца!
– Эх, Ваше Высочество… Я помогу вам, конечно… Но что будет дальше? Она все вспомнит, и вы останетесь в одиночестве. Или вы думаете, что она будет без ума от вас?
– Зачем ты терзаешь мне сердце, Клавье? Ты ведь знаешь, что я люблю эту девушку.
– Понимаю, принц. Я просто хотел дать вам совет. Но теперь вижу, что это бесполезно. Ваша любовь сильнее всяких советов. Такая любовь достойна взаимности. Я думаю, она полюбит вас, если еще не полюбила.
– Почему вы так думаете?
– Вы отличный парень: красивый, заботливый. И ваша влюбленность написана у вас на лице. Это привлекает прекрасный пол. Я найду врача.
– Спасибо, Клавье. Как я могу тебя отблагодарить?
– Если у вас с нею родится сын, назовите его Алессандро.
– Это твое имя?
– Да. Заранее спасибо.
Картер привез врача для Амаретты.
– Близ, я привез врача.
– Боже мой, как? Хотя, это неважно, – она посмотрела на Картера с благодарностью.
– Так. Кто тут у нас? Что случилось, прекрасная леди?
– Я…, – Амаретта смутилась.
– Пожалуйста, выйдите, – попросил Картера врач.
Картер неохотно вышел.
– Итак?
– Доктор, я, кажется, упала с лошади. Не уверена, но… Я хотела выйти замуж. Во всяком случае, я была в горах в свадебном платье. Зачем иначе я в нем оказалась? Мне иногда еще кажется, что я очень любила этого человека… На букву «К». Если вспомню его имя, вспомню все.
– Очень интересно. Так что вас беспокоит? Тот красивый молодой человек, который стоит за дверью?
Она улыбнулась.
– И он тоже. Я не понимаю, где он берет деньги.
– Ну, это не должно вас беспокоить. А если серьезно: голова болит?
– Да, – Амаретта поморщилась.
– И какой-то шум в ушах.
– Вы здесь не поправитесь. Вам нужно ехать в больницу.
– Ох, нет! Это дорого. Я не могу… У него нет столько денег.
Доктор как-то странно посмотрел на нее и улыбнулся.
– Есть. Можете мне поверить.
– Я… не понимаю ваших загадок. Мне надо поговорить с Картером.
– Хорошо. Но поймите: у вас серьезное сотрясение и здесь вам оставаться нельзя.
– Я понимаю.
Доктор вышел и пригласил Картера войти. Но прежде Картер перекинулся парой слов с Амареттой.
– Привет… Я волновался за тебя. Что говорит врач? Что с тобой?
– Сотрясение. И еще что-то. Мне кажется, он не договаривает. Говорит, что надо ложиться в больницу. Там я поправлюсь, а здесь нет.
– Хорошо. Ляжешь в больницу.
– Но где ты возьмешь деньги?
– Деньги? Найду, не волнуйся.
– Почему ты заботишься обо мне, Картер?
– Потому что ты попала в беду. Ты хорошая девушка и не должна погибнуть, вот и все.
– Я и говорю: ты хороший.
– Обещай мне кое-что, Близ.
– Что? – она удивилась.
– Что ты не возненавидишь меня тогда, когда вспомнишь свое прошлое.
– Шутишь? Ты практически лучший человек из всех, кого я помню в данный момент.
Они рассмеялись. Шутка вышла удачной.
– Я скажу врачу, что согласен отвезти тебя в больницу.
– Картер! – Амаретта дотронулась до его руки.