– Ел кокосы и крабов, – повторил юноша подсказку. – И ещё рыбу.
Высокий мужчина с большим сизым шрамом на левой щеке выбросил руку в сторону Ихтиандру:
– Капитан, погляди на его нежную кожу! Она такая белейшая, словно его даже дуновение ветерка не касалось, а уж с ветрами и штормами он вовсе не знаком! Сожри меня акула, если я не прав!
Капитан ухмыльнулся, а усы его задвигались:
– Ну, что скажешь, Хоакин?
Юноша растерянно молчал.
– Или ты вовсе и не Хоакин? Отвечай.
– Я – Хоакин.
Тот же здоровяк снова взял слово:
– Похож на идиота. Но он зачем-то к нам сам пришёл. Зачем? Нужно выяснить. Пусть скажет.
– Ну, зачем? Говори!
Ихтиандр ответил:
– Мне нужна одежда. Хоть какая.
– Просто так дать тебе одежду? – осклабился капитан. – Сейчас ты просишь одежду, а затем захочешь ещё и мой тендер. Ха-ха-ха!
– Дайте одежду, а я вам дам жемчуг, – юноша протянул руку вперёд.
На его раскрытой ладони капитан увидел три блеснувшие на солнце жемчужинки и жадно сцапал их толстыми пальцами с обломанными ногтями с въевшейся в них грязью.
Некоторое время рассматривал их, затем молвил:
– Мелковаты. Да и мало. Ещё жемчуг у тебя имеется? Ты ничего больше не прячешь?
Цепким взором осмотрел Ихтиандра с головы до ног.
По лицу капитана прошла тень мелькнувшей в его голове мысли и он выкрикнул:
– Мануэль! Принеси ему штаны и рубашку! Быстро!
Поразительно худой мужчина с узким лицом, напоминавшим крысу, тут же крутнулся и бегом поспешил на тендер. Скоро вернулся с одеждой.
Капитан взял её и протянул юноше сначала брюки:
– Вот тебе одежда. Надевай сначала это!
Ихтиандру пришлось, одолевая своё природное смущение, сбросить набедренную повязку и натянуть на себя грубые штаны.
Тощий моряк понял замысел капитана, тут же по его знаку поднял брошенный кусок материи, внимательно осмотрел её. Жемчуга в ней не нашёл. Он, капитан и прочие шесть моряков были разочарованы, а потому не обратили внимание на то, что Ихтиандр прятал от них спину, когда накидывал на себя рубашку, опасался, что они заметят жабры. В этом случае он готовился бежать к близкому борту, перескочить через него в воду и скрыться в ней.
Сброшенное с плеч полотнище было также осмотрено, но уже с меньшим тщанием: испанцы понимали, что ничего у него нет.
В следующую минуту по знаку капитана испанцы набросились на юношу, бывшей его набедренной повязкой связали ему руки и увели на тендер.
Сами же отправились на остров, оставив с ним низкорослого толстяка с горбатым красным носом.
Вернулись разочарованными. Они надеясь найти хоть что-то, но только зря потеряли время.
Капитан дал команду, якорь подняли, а затем и парус. Тендер стал быстро удаляться от острова.
Мануэль сменил на страже толстяка. Он был чем-то зол и мерил пленника неприязненным крысиным взглядом. Буркнул:
– Крабов ты сожрал немало.
Ихтиандр ему не ответил, продолжая сидеть на бочке.
Тощий Мануэль вдруг подошёл к нему, рывком поднял его и с мерзкой улыбкой на своём крысином лице велел:
– Открой рот! Ничего ты в нём не прячешь? Уж слишком ты неразговорчивый. – С этими словами он бесцеремонно сунул грязный палец в рот Ихтиандра, провёл им за одной щекой, а потом – за другой. Остался крайне разочарованным результатом, ибо надеялся найти спрятанный жемчуг.
Юноша содрогнулся всем телом, внутри у него появилась тошнота от грязных пальцев испанца во рту. Он посмотрел на море, где виднелся ему знакомый плавник и закричал:
– Лидинг!
Мануэль непонимающе уставился на него:
– Кого это ты зовёшь? Бога морей?
– Друга бога морей, – ответил Ихтиандр, отступая к борту.
– Дерзишь? Вот я тебя! – тощий Мануэль пошёл на него, замахиваясь кулаком, его крысиное лицо злобно кривилось.
Юноша попятился, привалился спиной к краю планшира на уровне поясницы, перевалился через него и полетел в воду.
Невольно испугался, что при ударе о воду с него упадут очки, но в следующее мгновение осознал, что их на нём нет, да и руки у него связаны.
Ударился о воду полубоком, что вызвало слабую боль в нём. Тут же ушёл на глубину, выпуская большую часть воздуха из лёгких, не только для того, чтобы быстрее пойти ко дну, но и чтобы сверху с борта корабля хуже было видно происходящее внизу. С удовольствием заставив работать жабры, уже успевшие подсохнуть на воздухе…
Поднял глаза: сверху нависал тендер, с борта которого вглядывался в море ошеломлённый Мануэль.
Ихтиандр вспомнил, как грубо тот шарил пальцем в его рту, проверяя, не прячет ли он в нём жемчуг. Снова испытал сильнейшее отвращение и прополоскал рот соленой морской водой.
Рядом с тощим испанцем появилась ещё одна голова. Юноша не мог разглядеть, кто это был. Впрочем, какое ему дело теперь до них!..
Приложил все силы, дабы погрузиться до самого дна, усеянного обломками кораллов, используя только ноги и вес тела, ведь руки у него были связаны. Выбрал самый крупный кусок коралла и принялся тереть свои путы о его острые края. Скоры они ослабли и Ихтиандр отбросил обрывки верёвки в сторону, вновь став свободным.
Выждал некоторое время и поплыл, стараясь держаться ближе ко дну, в ту сторону, где в последний раз видел своего друга.