494
турки все съели (прим, автора).
495
Славное вино! (греч.) (прим, автора)
496
Был в службе русской (прим, автора).
497
шла артиллерия, большие пушки (прим. автора).
498
Генерал, начальник (прим, автора).
499
напечатано: и проч. и проч. и проч. (подорожная) (прим, автора)
500
с немцами (прим, автора).
501
при Фокшанах (прим, автора).
502
Князь послал меня с провиантским обозом к принцу Кобургскому (прим, автора).
503
Визирь с кавалерией на анатольских жеребцах (прим, автора).
504
Я лежал в каре (прим, автора).
505
Идет Суворов (прим, автора).
506
Убежали черти турки (прим, автора).
507
я (молд.).
508
много (молд.).
509
армянка.
510
Бурика по-молдавански – пупок; по выражению: в самой средине Царьграда (прим, автора).
511
Хорошо, хорошо, боярин (прим, автора).
512
безделия (итал.).
513
по обычаю (прим, автора).
514
Мрак кромешный (лат.)
515
Лавиния – дочь царя Латина, жена Энея.
516
Так говорил Эней со слезами на глазах: в это время его флот уплывал на всех парусах. Энеида (франц.).
517
Меркатор Герард (1512–1594) – фламандский картограф. Предложил математически обоснованные принципы построения географических карт в равноугольной цилиндрической трапеции – «проекции Меркатора».
518
Товарищ сказал: как вздох любви; но любовь его не уместилась в стихе (прим. автора).