Ипсиланти фетмаршал,
Дука маре инарал!
Пом-пом-пом-померапи-пом!»
(А. Вельтман. Повести. СПб., 1843, с. 171).
В этих стихах упоминается вождь этерии Александр Ипсиланти, фетмаршал (т. е. фельдмаршал), и эфор зтерии Дука (маре инарал – великий генерал).
471
пошла! дохлятина! (молд.)
472
мост Могушой (молд.).
473
кацавейка, одежда без рукавов (молд.).
474
Куонхина, трик-трак – настольные игры.
475
что? (немец.).
476
Имеется в виду библейский рассказ об Иосифе, одиннадцатом сыне Иакова. Он был продан братьями проезжим купцам, а те продали его египетскому вельможе Потифару (Пентефрию). Красота юноши привлекла жену вельможи. Оставшись наедине с рабом, она схватила его за одежду и сказала: «Ложись со мной». Иосиф бежал от жены Потифара, оставив в ее руках свою одежду.
477
сорта материй (франц.).
478
по-девичьи, как у цветочницы, по-английски (франц.).
479
как у инки (франц.)
480
боков дыни, ушей слона (франц.).
481
Кто слишком много доказывает, тот никого не убеждает. (Аксиома) (франц.).
482
самый лучший (идиш).
483
самый хороший, лучший! (идиш).
484
эх, пять дукатов за кусок! (идиш).
485
визитные карточки с карикатурами! (молд.)
486
восемнадцать лей! купи купи, господин! (молд.).
487
Купите, купите, дорогой господин! (идиш).
488
Бедный я! (молд.).
489
по-турецки (франц.).
490
большой черт (прим, автора).
491
Пожалуйте, господин!.. отличное вино! варенье, кофе и трубка! (смесь новогреч. и молд.)
492
имею жену, много детей (прим. автора)
493
нет белья, нет одежды (прим. автора).