– Тут нужно по-тихому действовать, – прошептал Кайрат, и вдруг понял, что разбойники обычно так не поступают. – Неужели кто-то из сотни братьев Урнура?
Но как бы то ни было, следовало дать бой. Ведь не в гости скачут.
– Огонь! – прокричал ягычи, когда кайсаки оказались на расстоянии выстрела.
Грянул залп. Дервиш высунулся из шатра и тут же вновь скрылся внутри. С десяток всадников полетели с коней. Если бы это были разбойники, считал Кайрат, то они уже давно бы повернули назад, после того как получили отпор.
Еще залп и вновь трупы атакующих. И тут в бой вступил отряд Акуда. Тучный, слегка похожий на медведя, буюрук на низкорослой лошадке повел воинов вперед. С криками:
– Хура!
Нукеры ворвались в ряды кайсаков, размахивая палашами, саблями направо и налево. До Кайрата доносились звон железа, ругань и вопли раненых. Ягычи взглянул на своих воинов, те готовы были присоединиться к товарищам, что дрались в этот момент с разбойниками.
– Ты, ты и ты, – проговорил полководец, ткнув пальцем в трех нукеров, – Остаетесь в лагере. Будете стеречь дервиша. Чтобы ни одни разбойник не посмел его коснуться.
Лица были, конечно, недовольные, но приказ есть приказ. Сам Кайрат взглянув на оставшихся батыров, скомандовал:
– За мной!
И уже через несколько мгновений отряд несся с криками на помощь товарищам.
Рубились долго. Когда начало темнеть, отряд кайсаков (то, что от него осталось) дрогнул. Предводитель разбойников прокричал:
– Отходим.
Собравшиеся преследовать врага, воины были остановлены ягычи.
– Пусть уходят, – проговорил Кайрат-бек, вытирая тряпочкой окровавленный палаш. – С утра посмотрим, нет ли среди убитых кайсаров знакомых нам ханских людей.
Отряд вернулся к лагерю. Ягычи спрыгнул с коня, подал поводья воину и направился в свой шатер.
– Акуда, – проговорил он, останавливаясь у порога, – Посчитай, сколько мы сегодня человек потеряли.
– Хорошо, ягычи, – молвил буюрук и пошатнулся.
– Ты ранен?
– Да, ягычи! Но я выполню твой приказ.
Уже потом Кайрат сожалел, что не поручил посчитать убитых другому воину.
Утром Ширэ Джиладкан выбрался из шатра и взглянул на поле боя. Сеча явно была на славу, а ведь духи предупреждали, что найдутся такие, кто воспротивится их указаниям.
– Жаль, конечно, – прошептал дервиш, вытирая с лица капли дождя, – Очень жаль.
Опираясь на посох, он направился к шатру ягычи. Хотел попросить разрешения войти, но Кайрат-бек вышел сам.
– Пора отправляться в путь, ягычи, – проговорил Ширэ Джиладкан.
– Если бы не это, – молвил Кайрат, показывая в сторону лежащих тел ратников, – сейчас бы отправились. Да вот только совесть не позволяет мне, после всего, что произошло прошлым вечером, уйти отсюда, не предав тела человеческие земле.
Дервиш понимающе кивнул. Традиция хоронить покойников после схватки осталась еще со времен Тимуджина.
– К тому же, – продолжал ягычи, – Я должен узнать, кто эти люди.
Кайрат оглядел воинов, занимвшихся своими делами и, подозвав одного и нукеров.
– Отыщи мне Акуду, – приказал ягучи
– Боюсь, он не сможет подойти, – проговорил батыр, – Буюрук Акуда серьезно ранен. Ночью им овладел озноб, ягычи.
– Где он?
– В своем шатре…
– Веди меня к нему.
– Я тоже пойду с вами, ягычи, – проговорил дервиш.
Великан Акуда лежал на циновке. Лицо его было бледным. В правой руке он сжимал рукоять палаша. Ширэ Джиладкан даже испугался, что в бреду тот нанесет смертоносный удар, кто приблизится к нему.
– Буюрук! – громко сказал Кайрат-бек, входя в шатер.
– Ягычи, – пробормотал воин, открывая глаза. – Я рад, что увидел вас перед кончиной, – прошептал он. – Думал, что рана пустяковая, а гляди, вон как все повернулось.
– Ничего, выживешь…
– В этот раз нет, – прошептал Акуда.
Дервиш отстранил ягычи в сторону. Кайрат не ожидал такой наглости.
– Дай мне взглянуть, – произнес Ширэ Джилдакан, делая шаг к раненому.
– Пусть смотрит, – прошептал сотник, – Я все равно не жилец.
– Это мы еще посмотрим, – проговорил пророк, склоняясь над батыром.
В тот день Кайрат-бек впервые видел, как дервиш лечил человека. Обычно ранеными занимались табибы, если у них ничего не выходило, и воин отходил в мир иной, тогда наступала работа шаман. Колдун снимал оковы, что связывали душу с телом, а затем предавал тело земле, из-за боязни, что труп достанется голодным Гарвам. Вот только сейчас с собой в поход шамана не прихватили. Надеялись, что для становища Сумум-бека доберутся без приключений. Но, увы, не получилось. Сейчас обязанности шамана мог исполнить Ширэ Джилдакан.
Между тем дервиш опустился перед сотником на колени. Снял с груди амулет и поднес к ране. Долго над ней водил, а затем, закрыв глаза начал бормотать не то молитву, не то заклинание. Кайрату вдруг показалось, что в голове его что-то загудело. Он непроизвольно сделал шаг назад. Неожиданно дервиш замолчал. Резко открыл глаза и произнес, отчетливо проговаривая каждое слово:
– Теперь мы можем уйти. Думаю, вскоре буюруку станет лучше.
– Да, да, – пролепетал полководец и попятился из шатра.
Как только он пересек невидимую линию порога, гул в голове прекратился.
– Вроде вы хотели захоронить убитых, ягычи? – вдруг проговорил дервиш.