Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Полное собрание стихотворений

<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 256 >>
На страницу:
69 из 256
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
К нему покажет путь, —
Пойдемте все, шатаясь,
Под бочками заснуть!

В них сердца утешенье,
Награда для певцов,
И мук любви забвенье,
И жар моих стихов.

* * *

И останешься с вопросом
На брегу замерзлых вод:
"Мамзель Шредер с красным носом
Милых Вельо не ведет?"

* * *

От всенощной вечор идя домой,
Антипьевна с Марфушкою бранилась;
Антипьевна отменно горячилась.
"Постой, – кричит, – управлюсь я с тобой;
Ты думаешь, что я уж позабыла
Ту ночь, когда, забравшись в уголок,
Ты с крестником Ванюшкою шалила?
Постой, о всем узнает муженек!"
– Тебе ль грозить! – Марфушка отвечает:
Ванюша – что? Ведь он еще дитя;
А сват Трофим, который у тебя
И день, и ночь? Весь город это знает.
Молчи ж, кума: и ты, как я, грешна,
А всякого словами разобидишь;
В чужой… соломинку ты видишь,
А у себя не видишь и бревна.

* * *

Я сам в себе уверен,
Я умник из глупцов,
Я маленькой Каверин,
ЛицейскойМолоствов.

* * *

Couplets

Quand un po?te en son extase
Vous lit son ode ou son bouquet,

Quand un conteur traоne sa phrase,

Quand on еcoute un perroquet,
Ne trouvant pas le mot pour rire,
On dort, on baille en son mouchoir,
On attend le moment de dire:
Jusqu'au plaisir de nous revoir.
Mais t?te-а-tete avec sa belle,
Ou bien avec des gens d'esprit,
Le vrai bonheur se renouvelle,
On est content, l'on chante, on rit.
Prolongez vos paisibles veilles,
Et chantez vers la fin du soir

A vos amis, ?vos bouteilles:

Jusqu'au plaisir de nous revoir.
Amis, la vie est un passage
Et tout s'еcoule avec le temps,
L'amour aussi n'est qu'un volage,
Un oiseau de notre printemps;
Trop t?t il fuit, riant sous cape —
C'est pour toujours, adieu l'Espoir!
On ne dit pas d?s qu'il s'еchappe:
Jusqu'au plaisir de nous revoir.
Le temps s'enfuit triste et barbare
Et t?t ou tard on va l?-hout.
Souvent – le cas n'est pas si rare —
Hasard nous sauve du tombeau.
Des maux s'еloignent les cohortes
Et le squelette horrible et noir

S'en va frappant ?d'autres portes:

Jusqu'au plaisir de nous revoir.
Mais quoi? je sens que je me lasse
En lassant mes chers auditeurs,
Allons, je descends du Parnasse —
Il n'est pas fait pour les chanteurs,
Pour des couplets mon feu s'allume,
Sur un refrain j'ai du pouvoir,
C'est bien assez – adieu, ma plume!
Jusqu'au plaisir de nous revoir.

Перевод

Куплеты

Когда поэт в восторге
Читает вам свою оду или поздравительные стихи,
Когда рассказчик тянет фразу,
<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 256 >>
На страницу:
69 из 256