Оценить:
 Рейтинг: 0

Вампиры. Рассказы

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Смерть? Но я за свою жизнь никогда не убил ни одной женщины! – оборотень опешил от слов Анны. – Я только охраняю замок от непрошеных гостей – и то стараюсь только напугать. Мне самому не нравится, что про меня здесь говорят: все считают меня диким зверем! А я ни в чем не виноват, мне просто досталась такая…

– Болезнь? – Анна погладила по голове Центуриона, когда тот опустился на траву и чуть не заплакал.

– Судьба… Хотя, знаешь, выбор невелик. Эта способность быть зверем мне досталось по наследству от предков по материнской линии…

– Уж лучше быть человеком в волчьей шкуре, чем чудовищами в человеческом обличье! – Анна глубоко вздохнула. – Скоро они опять все соберутся на свой шабаш. Думаю, в этот раз погибнет ещё больше персонала, чем в прошлый. Роберт совершенно перестал жалеть людей, отдал бразды правления Матильде, а та нас просто ненавидит.

– Для вампиров человек всегда был низшим существом. Признаюсь, я бы давно их всех перебил до единого, включая и самого Роберта. Так не должно быть!

– Так что же тебе мешает? – Анна вскочила на ноги. Скинув с головы капюшон и уперев руки в бока, грозно посмотрела Центуриону в глаза.

– Я обещал перед смертью матери, всегда его защищать…

Оборотень подошёл к валуну.

– Кого его? – Анна ни на секунду не отводила взгляда от оборотня.

– Роберта…

– Но почему, почему ты ей это пообещал? Уже давно был бы на свободе, да и мы смогли, наконец, сбежать из этого ужасного места!

– Потому что он мой отец…

Центурион вышел на поляну, залитую лунным светом, задрал голову вверх и через минуту предстал перед Анной в теле человека.

Глава 9

– Как видишь, выбор у меня был невелик: либо стать вампиром, как мой отец, либо оборотнем, как предки моей матери, – Центурион отошёл в сторону, свет луны больше не попадал на него, и он вновь принял свой прежний вид.

– А человеком? Человеком ты бы не хотел стать? Наследие – наследием, а выбор каждый должен делать сам! – Анна закрыла лицо руками. – Я выбираю свободу, пусть даже через смерть…

– Ты была добра ко мне Анна, – оборотень присел возле ног молодой женщины. – Я расскажу, как можно отсюда сбежать тебе и твоим подругам. Этот секрет знаю только я, ну и, конечно, хозяева этого замка.

– Ты что – смеёшься? Отсюда только один выход – в могилу…

Анна присела рядом с Центурионом и несколько раз погладила оборотня по голове.

– Эта возможность появляется только один раз в год, когда в замок съезжаются все вампиры, чтобы провести ритуал и получить силу, которая позволяет им править людьми несколько последних столетий. В эту ночь они становятся беззащитными, как младенцы, но только до восхода солнца.

– Ого! Теперь я понимаю, зачем замок запирают на все замки в день их приезда! Они просто боятся, чтобы кто-нибудь не пробрался внутрь и не мог им навредить! Нет, не навредить – убить! Если всё, что ты говоришь, правда, то у нас действительно появится шанс сбежать! В оружейном зале столько мечей и копий – на всех хватит!

– Анна, есть одна очень важная деталь: железное оружие бесполезно против вампиров, оно не причинит им никакого вреда. Только зря потеряете время и свой шанс! Нужно просто попытаться сбежать…

– Хорошо, я подумаю…

Анна смотрела, как над деревьями начали появляться первые признаки рассвета. Солнце медленно поднималось над линией горизонта, а звезды в небе постепенно начали гаснуть и исчезать, растворяясь в утренней голубизне неба.

– Мне пора, Центурион. Спасибо за совет, надеюсь, у меня что-нибудь получится…

Глава 10

– Доброе утро, госпожа! – Анна нарочито громко поздоровалась с Матильдой, когда та спускалась в холл вниз по лестнице. Горничные, которые ещё минуту назад радостно обнимали подругу, испугавшись гнева вампирши, в мгновение ока разбежались по своим комнатам, оставив Анну один на один с управляющей.

Женщина от злости заскрипела зубами, но, подойдя ближе к Анне, сделала вид, что ничего такого не произошло и её совершенно не удивляет тот факт, что Анна, проведя ночь с чудовищем в парке, вернулась живой и невредимой.

– Послезавтра будет много гостей, приведи себя в порядок и приступай к работе! Нечего бездельничать!

– С удовольствием, госпожа! – Анна сделала небольшой реверанс рукой в сторону вампирши и шёпотом добавила: «В этом году у меня будет, чем вас всех удивить! Никто не останется без подарков».

Молодая женщина взглядом провела Матильду до дверей и, когда вампирша скрылась из виду, заговорщицки потёрла ладони.

– Пока суть да дело нужно девочкам кое-что рассказать. Как говорил Центурион, выбор небольшой: либо мы – их, либо они – нас…

Анна посмотрела в окно на Роберта, который вновь отправился гулять в парк, совершенно не обращая внимания на садовника, который сегодня как-то странно себя вёл. Мужчина держал длинные садовые ножницы так, словно собирался ими проткнуть насквозь любого, кто приблизится к нему на расстояние удара.

– Так, так, так… Вижу, не у меня одной есть желание устроить маленький переполох в замке.

Женщина настежь открыла окно и, как оказалось, очень вовремя. Сандро сделал быстрый замах рукой, но крик Анны полностью разрушил его планы.

– Эй, как там тебя? Садовник, помоги перенести цветы на улицу! Горшки такие тяжёлые…

Сандро дёрнулся от неожиданности, он никак не ожидал, что за ним кто-то следит и, сделав радостное выражение лица, быстренько отбросил ножницы в сторону.

– Иду, красотка, иду. Старый куст может подождать…

Глава 11

– Я бы проткнул его, не задумываясь! – Сандро заговорщицки посмотрел в глаза Анны. – Десять лет назад сюда пришёл работать садовником мой отец – и больше мы о нём никогда не слышали. До меня потом дошли слухи, что его убил Роберт, хозяин замка. Однако точных доказательств у меня не было, пока я не попал сюда и сам не удостоверился в своей правоте.

– Но работа здесь – это билет в один конец, – Анна подлила ещё чая в полупустую кружку садовника и боязливо оглянулась по сторонам.

– Знаю, – Сандро сделал несколько глотков уже остывшего чая. – Я знаю, на что шёл. Но уж лучше умру, чем буду всю жизнь себя корить, что ничего не сделал. Даже не попытался!

– Какой ты смелый! – женщина впервые посмотрела на этого невзрачного мужчину словно другими глазами. Он был единственным за всё время её проживания в замке, кто по собственной воле пробрался сюда, чтобы вершить правосудие, даже ценой своей жизни.

– Но как ты узнал, что отца убили? – Анна, затаив дыхание, внимательно слушала Сандро.

– Ты видела камень – тот, в парке?

– Ну да…

– Когда я косил траву вокруг него, то под камнем нашёл это, – Сандро достал из кармана часы в круглом металлическом корпусе с крышкой, защищающей циферблат.

Мужчина нажал на заводную головку на часах, и крышка, послушно отпрыгнула в сторону, показав нацарапанную острым предметом надпись: «Роберт».

– И что в этом такого? Роберт каждый день стоит возле этого камня, может, он их потерял?

– Это часы моего отца, – садовник показал на гравировку ниже: «От любящей Л. М.». – Их ему подарила моя мать в день свадьбы… Думаю, он знал, что умрёт, и таким способом хотел указать на своего убийцу.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10