Томпсон едва заметно улыбнулся:
– Вы про доспехи?
Перейра утвердительно кивнул. Дворецкий сказал:
– Этих «рыцарей» в замке – двенадцать. Все на месте, начищены до блеска. Сэр Динстон очень дорожит ими. И, откровенно говоря, я вообще не представляю, как в подобном облачении можно сделать хотя бы шаг. А убийца в своих доспехах двигался очень быстро.
Айван выслушал Томпсона и задал следующий вопрос:
– В силу своей должности вы, мистер Томпсон, наверняка, знаете, кто из гостей бывал в замке до происшествия, не так ли?
– Конечно, мистер Декстер. Идея продать корону появилась у сэра Динстона давно, но активно он занялся ей несколько лет назад. И около года тому назад наконец определилась дата аукциона. Сначала хозяин пытался найти покупателя без лишнего шума, но потом все же пришел к заключению, что реализовать артефакт через аукционный дом будет выгоднее. Соответственно, практически все гости побывали у него за это время по несколько раз. Кроме мистера Ямамото. Этот человек был в замке впервые.
– А кто из гостей бывал здесь чаще других?
Дворецкий на секунду задумался и произнес:
– Мистер Болтон.
– Он и сэр Динстон – друзья?
– Насколько я знаю , мистер Болтон очень хотел купить сервиз, а сэр Динстон не соглашался на предлагаемую им цену. Мистер Болтон часто приезжал, пытаясь заключить сделку. При этом у них сложились приятельские отношения. Именно мистер Болтон предложил хозяину продать корону с молотка.
Айван кивнул:
– Благодарю вас, мистер Томпсон! Вы нам очень помогли.
Перейра снова подал голос:
– Последний вопрос, мистер Томпсон! В замке есть подземный ход?
Дворецкий подтвердил:
– Конечно, мистер Перейра. Что это за средневековый замок, если в нем нет подземного хода? Правда, он давно затоплен грунтовыми водами, но его небольшой отрезок мы иногда показываем гостям. Хотите осмотреть?
Дворецкий увел Перейру, чтобы показать ему подземный ход, а также стены и двор замка. Испанец считал, что если хорошенько прочувствовать атмосферу места преступления, то это может помочь в расследовании, объяснить логику преступника.
Место напротив Айвана занял мистер Роберт Дженингс, главный распорядитель аукционного дома. Седой старик уселся с недовольным видом и злобно оглянулся на камин:
– Даже удивительно, как это никому не пришла в голову идея затопить камин?
Заметив недоумение Айвана, Дженингс пояснил:
– В этом проклятом замке все одержимы теплом. Здесь все постоянно мёрзнут. Кроме меня! Вы и представить не можете, какую душегубку они устроили в день аукциона.
Айван примирительно улыбнулся:
– Бывает, мистер Дженингс. Люди мерзнут в каменных стенах. Расскажите, пожалуйста, что вы видели.
Старик откинулся на спинку и сердито произнес:
– Я видел все, что можно было разглядеть с моего места – как этот ублюдок вошёл и поубивал всех, кто пытался его остановить. И, самое обидное, я ведь видел убийцу до этого.
Айван насторожился:
– Что вы имеете в виду?
– Я видел, как он прятался на крепостной стене.
– Я не очень понимаю…
Старик раздражённо перебил:
– Сейчас поймёте. Перед началом сессии из окна своей комнаты я заметил, как между зубцами промелькнул силуэт рыцаря. В тот момент я решил, что сэр Динстон намеревался как-то оформить аукцион в духе Средневековья. Я даже спросил у него об этом, но хозяин аукциона посмотрел на меня как на идиота. Тогда мне подумалось, будто он не хочет посвящать меня в свою затею. Знаете, у этих владельцев замков столько странных причуд! Я много таких повидал. Да и кому придёт в голову в наше время, что на аукцион вломится рыцарь и всех порубит своим мечом? На моей памяти такого не было ни разу.
– Покажите, пожалуйста, где именно вы его видели.
Декстер достал из внутреннего кармана информер. Давным-давно, когда люди только изобрели это устройство, его называли смешным словосочетанием «мобильный телефон». Это название всегда забавляло Айвана. Он нажал на клавиши на экране и вывел 3D-голограмму плана замка. Дженингс уверенно ткнул пальцем:
– Вот здесь! А вот мое окно.
– Это очень любопытно. Скажите пожалуйста, он ведь был совсем рядом с вами во время резни. Что-то бросилось вам в глаза?
Старик надолго задумался, глядя на графин с водой на столе. Айван не торопил собеседника, спокойно ожидая.
– Пожалуй, то, как он двигался. Очень легко. И доспехи. Я повидал много всяких железок, но эти были сделаны изумительно. Их явно на заказ делали. Даже удивительно, как тому бедняге-японцу удалось настолько точно рассчитать удар. Он все-таки попал в цель и ранил безжалостного ублюдка.
Дженингс замолчал на секунду, но потом снова заговорил:
– Если мое мнение кого-то интересует…
– Будьте любезны, мистер Дженингс! Слушаю вас.
– Это серьёзные люди. Абы кто на корону Мореев не замахнется. Ее трудно реализовать. Такие вещи прячут в частных коллекциях. И, вероятно, это какой-то сумасшедший, которому корона Мореев нужна как воздух. Столько людей погубить ради артефакта со странной историей!
Декстер насторожился:
– Что вы имеете в виду?
Дженингс вкратце изложил свои сомнения относительно металла, из которого была изготовлена корона. Айван сделал пометку в информере – «Корона. История». Старик продолжал развивать свою мысль:
– Я очень давно в аукционном бизнесе. Нас много лет не грабили, но тот, кто это сделал, все спланировал до мелочей и тщательно подготовился. И, конечно, убийца – очень смелый ублюдок, в этом ему не откажешь.
Айван задал прямой вопрос:
– Может за этим стоять Шольц? Вы ведь знаете, о ком я говорю?
Глаза Дженингса прищурились;