– Хорошо, не спорю. Но если ты прав, то почему же до сих пор не попытался установить с этим бедолагой двухстороннюю радиосвязь?
– Я уже пробовал это сделать через спутниковый ретранслятор , но никакого ответа не получил. Лишь один раз сигнал о помощи был прерван на десять секунд. Не знаю, что бы это значило, но, вероятно, пленник Кун Карса по какой-то причине не может общаться с нами напрямую.
– Не исключено, – согласился Ирвин, – но в любом случае меня радует тот факт, что сигнал СОС прервался хотя бы на десять секунд. По крайней мере, мы теперь знаем, что коммуникатор находится у того, кто умеет им пользоваться, а это явно не Кун Карс. Впрочем, окончательные выводы мы сможем сделать только на месте, когда совершим посадку на Леаре.
Кстати, МИР, мы уже выходим на планетарную орбиту, так что не теряй времени и задай автопилоту «Торговца» новые координаты. Садиться будем у стен замка, чтобы верховный правитель Пагларда знал, кто к нему прилетел.
– Слушаюсь, капитан, – отчеканил робот – помощник, приступая к выполнению задания.
Космолёт был уже в верхних слоях леарской атмосферы и продолжал постепенно снижаться, когда раздался приглушённый удар о его корпус. Тут же взвыла аварийная сирена, предупреждая экипаж о серьёзном повреждении корабельных систем.
Прежде чем Ирвин успел хоть что-то понять, «Торговец» завалился на левый борт и по крутой спирали пошёл вниз, быстро теряя высоту. В ту же секунду МИР отлетел к боковой стене рубки, из-за чего сразу лишился возможности контролировать обстановку.
Перекрывая вой сирены, голос бортового компьютера начал сообщать обо всех неполадках космолёта, обнаруженных дежурной тестирующей системой.
Сразу же выяснилось, что в результате столкновения с каким-то посторонним предметом корабль получил небольшую пробоину в передней части корпуса. К счастью, это не грозило разгерметизацией отсеков, но радоваться было рано. Из строя вышли почти все системы автопилота, а также антигравитационные двигатели, необходимые для мягкой посадки на Леаре. Остальные повреждения были не такими существенными, и в данный момент они не внушали большого опасения.
Пока робот царапал металлический пол рубки гусеничными траками, тщетно пытаясь добраться по наклонной плоскости до пульта управления, Ирвин висел на ремнях безопасности и лихорадочно соображал, что нужно делать. Почему-то именно сейчас в его мозгу возникло странное затмение, хотя обычно в момент опасности сознание должно проясняться. Хорошо ещё, что МИРу не приходилось долго думать. Его реакция на всё происходящее была почти мгновенной.
– Внимание, капитан, мы находимся в критической ситуации. В связи с этим вы должны немедленно перевести все рабочие системы «Торговца» на ручное управление. Для выравнивания полёта необходимо включить дублирующую систему автоматической стабилизации и дать короткий импульс планетарными двигателями для выхода из штопора. Действуйте быстро, но осторожно.
– Постараюсь, – сдавленно ответил Ирвин и с трудом дотянулся до пульта управления, чтобы отключить бесполезный автопилот.
Когда ему удалось это сделать, аварийная сирена тут же смолкла. Тишина показалась оглушающей, и теперь Ирвин слышал только бешеный стук собственного сердца.
ГЛАВА 2.
Дрожа всем корпусом от сильнейших перегрузок, маленький космолёт стремительно нёсся вниз, и от сгорания в плотных слоях атмосферы его спасала лишь автоматически активированная защита силового поля. На обзорном экране было видно, как угрожающе быстро надвигается на них поверхность планеты и острые пики отвесных скал.
Ирвин отлично понимал, что если за оставшиеся секунды ему не удастся исправить положение, то их прежде беспечный полёт может закончиться весьма плачевно. И это было ещё хуже, чем попасть в руки к космическим пиратам или в плен к местному правителю Кун Карсу.
Включив стабилизаторы и планетарные двигатели, Ирвин кое-как выровнял корабль и вывел его из штопора в горизонтальный полёт. Запущенные на короткое время плазменные двигатели обычно использовались только при второй стадии взлёта для выхода в космическое пространство и ускорения, но именно сейчас они спасли жизнь человека и робота. «Торговец» смог уйти от смертельно опасных скал, и теперь ему нужно было так же удачно сесть на поверхность планеты, пользуясь для этого лишь собственными аэродинамическими характеристиками.
– Уф, кажется, выкрутились, – облегчённо пробормотал Ирвин, вытерая со лба холодные капли пота. – Слава Богу, живы.
– Не знаю, как там насчёт Бога, а вы, капитан, просто молодец, – сказал МИР, подъезжая к пульту управления. – Успели вывести космолёт из неуправляемого штопора в самый последний момент. Ещё немного и мы бы сейчас с вами не разговаривали.
К сожалению, автопилот «Торговца» больше не годится для посадки в заданной точке Леара, а это значит, что садиться мы будем в ручном режиме и там, где получится. Правда, нам ещё повезло, что мы летим по наиболее оптимальному курсу в направлении запад-юго-запад.
– Да, я как-то ухитрился направить корабль в ту сторону, чтобы мы могли дотянуть хотя бы до Бетхура. На большее даже не рассчитываю.
– И правильно делаете, капитан, потому что с имеющимися у нас повреждениями мы далеко не улетим. Наша скорость составляет примерно пять тысяч двести девяносто километров в час, и она постепенно снижается. В настоящее время мы летим на высоте около семи с половиной километров, но каждую секунду космолёт снижается на шесть с лишним метров. Вот и посчитайте, через сколько минут и в каком районе Пагларда мы будем вынуждены совершить аварийную посадку.
– Сам считай, – отмахнулся Ирвин. – У меня сейчас голова плохо соображает. Впрочем, по твоим словам я и так уже понял, что до города мы явно не дотянем. Но почему бы нам не включить ещё раз планетарные двигатели, чтобы подтолкнуть себя ближе к замку верховного правителя Кун Карса. Нужно только отыскать хорошую посадочную площадку, где «Торговец» сможет проползти на брюхе.
– Нет, капитан, подобная затея слишком рискованна, – ответил робот. – В нашей ситуации мы просто врежемся в землю и погибнем. Поэтому я предлагаю найти более безопасный вариант посадки. Нам нужен крупный водоём.
– Тогда ищи его и бери на себя управление космолётом.
МИР снова вывел на экран масштабную карту леарской местности и после непродолжительного её изучения сделал однозначный вывод:
– До Руанского моря мы точно не дотянем. Слишком большое расстояние. А если всё же долетим за счёт нового импульса двигателей, то непременно утонем в его глубинах из-за полученной пробоины корпуса.
Таким образом, мы можем приводниться только в районе Шерского оазиса, где есть небольшое озеро. От него до города Бетхур и замка Кун Карса чуть больше сотни километров, а это всего сутки пешего хода. Я всё просчитал. Лучшего варианта посадки не найти.
Хмыкнув, Ирвин устало кивнул.
– Ладно, пусть будет по-твоему. Только постарайся приводниться на озеро так, чтобы последние метры мы проползли по суше, а не затонули где-нибудь у самого берега. Я не умею плавать. Понятно?
– Да, капитан, но вы можете ни о чём не беспокоиться. Шерское озеро довольно мелкое, так что космолёт в любом случае глубоко не утонет. А я постараюсь этого не допустить.
– Спасибо, МИР, ты меня утешил, – иронически произнёс Ирвин, – а то мне не очень нравится перспектива задержаться на этой отсталой планете лишние полгода, пока здесь не появится ещё один герой – спасатель вроде нас с тобой.
Когда «Торговец» снизился до высоты полутора тысяч метров, на стереоэкране, наконец-то, показалось нужное им озеро. Оно было почти идеальной круглой формы и достигало в диаметре нескольких километров. С одной стороны его окружали коричневые сопки, а с другой – небольшой лес, заросший карликовыми деревьями. По всей видимости, озеро образовалось в результате падения крупного метеорита.
Внимательно следя за показателями всех систем, робот с помощью маневровых реактивных двигателей аккуратно повёл плохо слушающийся корабль вниз между вершинами сопок. Он постарался начать скольжение по воде с ближайшего берега, и это ему удалось. В то же мгновение взревели тормозные инверсионные двигатели, быстро гася лишнюю скорость.
Первое соприкосновение с водной гладью было практически незаметным, а вот второе оказалось на редкость чувствительным. Ударившись днищем о поверхность озера, «Торговец» снова подпрыгнул вверх, и инерция движения тут же швырнула его дальше. Фонтаны мутной воды залили носовую часть космолёта вместе с видеосенсорами, от чего изображение на экране расплылось и померкло.
Ужасная тряска кидала Ирвина и МИРа из стороны в сторону, мешая им сосредоточиться на управлении кораблём. Только когда их скольжение по воде стало более плавным, и обзорный экран вновь прояснился, они увидели, что несутся прямо на огромный валун, который находился на берегу озера и был почти незаметен. Чтобы избежать столкновения, им пришлось свернуть вправо к маленьким кривым деревьям.
Они наверняка смяли бы эту чахлую растительность, как сухую траву, если бы «Торговец» вдруг не коснулся брюхом дна водоёма. После этого, скрипя переборками, космолёт спокойно выполз на песчаный берег. Когда он окончательно замер на месте, до ближайших деревьев оставалось ещё пару метров.
– Итак, капитан, мы прибыли на шестую планету звёздной системы Фандея, – сказал робот, отключая все лишние корабельные системы. – Поздравляю вас с успешной посадкой.
– А вот за это я должен благодарить тебя, МИР, – с улыбкой ответил Ирвин. – Без твоей помощи я бы уже, наверно, разбился, а ты отличный пилот, хоть и бываешь иногда жутким занудой.
– Извините, капитан, но меня таким сделали.
– Ничего – ничего, вернёмся домой, я тебя быстро переделаю. Давно уже собирался перепрограммировать твои электронные мозги, чтобы ты стал более эмоционален и менее болтлив. Впрочем, сначала следует отремонтировать это дырявое корыто. А то ведь, если мы здесь застрянем, нам самим придётся посылать сигнал СОС и надеяться на помощь извне.
– Да, капитан, всё верно. Но чтобы этого не случилось, я займусь ремонтом корабля сразу же после того, как вы отправитесь в замок Кун Карса. Правда, одного я вас туда не отпущу. Пойдёте вместе с моей нижней половиной…
– Не надо, МИР, обойдусь как-нибудь без твоего сопровождения. Я всё-таки купил тебя не для того, чтобы ты постоянно меня опекал и нянчил. Так что выполняй лучше свои прямые обязанности.
– Простите, капитан, но ваше путешествие и встреча с аборигенами могут быть довольно опасными, а я в первую очередь обязан заботиться о сохранении вашей персоны в соответствии с моими программными инструкциями. Кроме того, вам может понадобиться грубая сила моих рук и немалая скорость моего передвижения, поэтому я настойчиво советую взять меня с собой.
Не желая спорить с железной логикой робота, Ирвин поднял руки.
– Всё, сдаюсь. Пусть твоя нижняя половина едет со мной в качестве грузчика и связного. Будет везти снаряжение и поддерживать радиосвязь с «Торговцем».
Начинай разделение, а я пока схожу за вещами и оружием.
Пройдя в каюту, Ирвин принял прохладный душ и переоделся в блестящий серебром комбинезон, который мог частично защитить его тело от изнуряющей жары Леара. Затем надел на голову лёгкий шлем с системой кондиционирования и увлажнения воздуха для облегчения дыхания. Опасность теплового удара и обезвоживания организма на этой знойной планете была более реальной, чем возможность умереть от копья какого-нибудь местного обитателя. Пристегнув к поясному ремню кобуру с мощным парализатором, Ирвин подошёл к столику и взглянул на рамку аниматографа.
На первом трёхмерном снимке был изображен портрет красивой рыжеволосой женщины с чуть раскосыми зелёными глазами и обворожительной улыбкой. Её звали Анастасия, и в ближайшее время Ирвин собирался на ней жениться. Из-за частых торговых рейсов они уже давно не виделись, поэтому он сильно по ней скучал.
Ирвин прикоснулся к верхнему краю рамки, и лицо молодой женщины мгновенно ожило. Она моргнула длинными ресницами, ещё больше улыбнулась и томно произнесла: