– Поднимается ветер? – забеспокоился Эйрик.
– Да. Ветер сильный, и с моря на берег наползает чёрная туча, – взволнованно произнесла Рагнейда, приоткрыв дверь.
Над морем засверкали молнии, и раздались громовые раскаты. Зашумел ливень.
– Как-то сейчас в море нашим друзьям? Справится ли Лейв? – встревожилась Торхильда.
– Он толковый моряк и смелый воин. Мы с ним однажды попали в сильную бурю. Лейв знает, что надо делать в таких случаях. Меня печалит другое. Похоже, Вегард стареет. На этот раз он не предупредил о надвигающейся грозе, – сказал Эйрик.
– Может, им ещё не поздно возвратиться? – спросила Торхильда.
– Лейв настоящий викинг. Он не вернётся, – уверенно произнёс Эйрик.
– Но они все могут погибнуть! Всякий раз я, провожая в поход тебя, Эйрик, молю Бога, чтобы ты вернулся. Теперь мне придётся молиться за сына, а вскоре и за остальных наших детей. Ведь рано или поздно они тоже отправятся к дальним берегам, – вздохнула Торхильда.
– Не унывай! Такова доля всех матерей, жён и сестёр викингов. А сейчас возвращаться назад Лейв не станет хотя бы, чтобы не рисковать кораблями и людьми, которые волны могут разбить о скалы, выпирающие из воды перед входом в бухту. К тому же, с Лейвом плывут Ингвар, Вегард и Ульвар. Они всегда помогали мне выпутаться из самых серьёзных передряг. Всё будет хорошо, – уверил жену Эйрик.
– Но твои друзья находятся не на кнорре Лейва, а на драккаре, – напомнила Торхильда.
– Это, конечно, немного хуже, – сказал Эйрик.
– Зато Лейв взял на борт своего корабля епископа Джереми, – напомнил Торвальд.
– Хорошо ещё, что Лейв взял Джереми, а не легата Себастьяна, – произнёс Эйрик.
– Кто это такой? – спросил Торвальд.
– Был такой епископ в Иглстоуне. Мне о нём рассказывали Ингвар и Ульвар.
– Ты нам о нём не говорил, – сказал Торстейн.
– Я же говорю, что он был, – сказал Эйрик.
– Он умер? – спросила Торхильда.
– Да, он умер. Конечно, легат Себастьян не собирался умирать, но у нашего Ульвара оказались достаточно крепкие руки, а у легата была слишком хрупкая шея.
– Этот мужлан Ульвар посмел поднять руку на легата? – возмутилась Торхильда.
– Если бы Ульвар не сделал этого, и я, и все мои друзья, викинги, были бы поджарены на кострах, разложенных на центральной площади Иглстоуна, – хмуро сдвинув брови, сказал Эйрик. – А я, если и собираюсь сгореть в огне, то не живым на костре, а в очищающем душу пламени, которое охватит драккар, когда я отправлюсь на нём в свой последний путь. Я хочу, чтобы этот огонь заметил Великий Один и прислал за мной валькирий.
Снова прогрохотал гром.
– Тор негодует. Богу грома и молнии надо принести жертву. Поскорее заколите ягнёнка, – попросил Эйрик. – Сделайте это ради Лейва, его жены, моих друзей и всех викингов, которые сейчас в море.
– Торвальд, исполни волю отца! – тихо сказала Рагнейда.
– Я принесу жертву. Я сейчас же пойду в хлев, – пообещал Торвальд.
– Сын, заколи ягнёнка на плоском камне, что лежит на самом краю Лисьего мыса. Не бойся грома, молний и бушующих волн, которые сейчас обрушиваются на прибрежные камни, – подбодрил сына Эйрик.
– Хорошо, отец, – склонив голову, произнёс Торвальд и вышел из дома под проливной дождь.
Когда дверь захлопнулась за сыном, Эйрик едва слышно прошептал вслед сыну:
– Благодарю тебя, Торвальд!
Он перевёл взгляд на стоявшую возле кровати Торхильду и сказал:
– Спасибо тебя, Торхильда за то, что ты не запретила Торвальду исполнить обряд.
Эйрик закрыл глаза и уснул, дыша легко и спокойно, словно ребёнок…
Корабли викингов шли один за другим. За кнорром Лейва следовал драккар, старшим на котором был Ингвар. Раньше он никогда не командовал на корабле. Однако теперь, в отсутствие Эйрика Рыжего, выбор пал на него. Вскоре подул сильный ветер, и на небо наползла большая чёрная туча.
– Похоже, нас снова ожидает серьёзное испытание, – произнёс Вегард.
Заполыхали зарницы, вдали глухо пророкотал гром.
– Надвигается гроза. Гляди! Лейв уже опускает парус, и гребцы на первом корабле усаживаются на свои места, – сказал Вегард.
– Может, лучше вернуться? – задумался Ингвар.
– Вот-вот начнётся буря. Мы не успеем вернуться, а приблизившись к берегу, рискуем разбиться о прибрежные скалы. Поступай, как Лейв, – посоветовал Вегард. – Следующие за нами корабли повторят твои действия.
– Бергтор! Ульвар! Спускайте парус! – приказал Ингвар.
Вскоре на всех кораблях были спущены паруса.
– Теперь всё зависит от гребцов, – проговорил Ингвар, глядя на нависшую над морем зловещую тяжёлую чёрную тучу.
Полыхнули яркие белёсые молнии, озарившие потемневшее море. Раздались громкие раскаты грома. Поднялись волны.
Хельга села на скамью рядом с мужем и прижалась к его плечу.
– Как же я не обратил внимания на то, что у меня вчера вечером болели ноги? Это моя ошибка! – сокрушался Вегард.
– Я думал, ты обладаешь даром предвидения, – удивился Ингвар.
– Бывает, я предвижу, что случится в будущем, но на этот раз этого не произошло. Я даже не обратил внимания на то, что у меня ныли колени. Я, как и в прошлый раз Эйрик Рыжий, понадеялся на безоблачное небо и лёгкий ветерок. Вот и не предупредил Лейва. Видно, я старею, – вздохнул Вегард.
– Вы с Эйриком словно сговорились. Он в последнее время постоянно бубнит, что состарился и вот теперь ещё и ты затянул ту же песню, – сказал раздосадованный Ингвар.
– Вегард, говорят, что ты колдуешь. Может, остановишь бурю? – спросила Хельга.
– Такую бурю, вряд ли под силу остановить колдовством, – покачал головой Вегард. – Как и во время прошлого морского похода, нам предстоит бороться со стихией.
Над судном в очередной раз полыхнула молния, и прогрохотал гром. Хлынул ливень. Взревел ветер, и высокие пенящиеся волны обрушились на драккар. Казалось, ещё мгновение – и корабль поглотит морская пучина. Однако буря внезапно стихла, дождь прекратился и море успокоилось.