– Тихо, – подтвердил Гольдберг и тут же получил тычок от второго стажера.
– Не тебя спрашивают, – прошипел Блохин.
– Вроде спокойно, – согласился Тони, однако автомат на плечо не повесил.
– Итак, тема лекции… – Джим помедлил еще немного. – Опасные и коварные существа.
– А где именно они водятся? – тут же поинтересовался Гольдберг.
– Повсюду, в том числе и там, где мы сейчас идем.
После этих его слов стажеры стали смотреть под ноги.
– А что это за существа, сэр? – спросил Блохин, уставившись на какую-то кривую палочку и подозревая, что это замаскированный враг.
– Змеи, пауки, ядовитые тараканы, жуки-жемчужники, шипохвосты, слизни и даже огромные плавающие ящеры – «зурабы».
– А насколько огромны эти ящеры, сэр? – поинтересовался Гольдберг. – Они, случайно, не летают?
– Тебе же сказали – плавающие, – усмехнулся Блохин.
– Обычно взрослая особь достигает семи-восьми метров, но нам с Тайлером случалось видеть экземпляры и покрупнее.
– Они едят людей?
– Они едят все, что сумеют поймать, а человека взрослый зураб перекусывает пополам с одного раза.
Некоторое время все шли молча, Джим заботливо стряхивал с окрестных веток скрывавшихся в засаде шипохвостов, поскольку стажеры пока были не готовы к встрече с ними.
– Животных не давить, – предупредил шедший сзади Тони, заметив, что Гольдберг нацелился раздавить сброшенного Джимом паука. – Если мешает, отшвырни его ботинком.
– А почему не давить? – спросил Блохин.
– Чем больше раздавишь, тем больше их выползет на тропу. Проверено.
Джим оглянулся и, посмотрев на напряженные лица новичков, улыбнулся. Год назад они с Тони выглядели так же, и теперь он читал им лекции, почти слово в слово повторявшие инструктаж Рихмана и Шульца.
Скоро запахло гнилой водой, трава стала выше, а деревья пореже. Группа прошла еще метров пятьдесят и оказалась на берегу болота, кишевшего беспрерывно пожиравшими друг друга его обитателями.
– Ой, вода прямо кипит, – заметил Гольдберг. – Это не змеи?
– Пока вроде нет, – неопределенно ответил Джим и, обернувшись, замер. В метре от них с веток свисали три «малиновки» – непонятно почему так названные зеленые змейки. Эти твари любили солнце и грелись, зацепившись хвостами за черенки листьев. Безобидные с виду змейки были чрезвычайно опасны, противоядием от их укуса считалась сильнейшая сыворотка «Н-19», хотя ходили слухи, что ужаленный «малиновкой» не всегда даже успевал сделать себе укол.
Тони тоже заметил опасность, но продолжал хладнокровно рассматривать опасных змеек, чтобы знать наверняка – сколько их всего.
– Три? – одними губами спросил Джим.
– Вроде…
Стажеры не двигались, они уже усвоили, что если старшие молчат, им тоже следует помалкивать.
Стволом автомата Тони несильно постучал по ветке, на которой висели малиновки. Змейки забеспокоились и одна за другой нырнули в болотную траву. Джим внимательно следил за ними и не успокоился, пока они не уползли в сторону полусгнившего дерева – видимо, там у них было гнездо.
– Итак, тема следующего занятия – противоядия, – произнес Джим с видимым облегчением. – Откройте контейнеры, господа разведчики.
Тони продолжал просеивать траву взглядом.
Стажеры открыли контейнеры.
– Как вы уже поняли, эти разноцветные ампулы содержат противоядия от укусов различных насекомых и змей.
– И змей?! – ужаснулся Гольдберг.
– Прекрати, Аркаша, все уже в прошлом! – вмешался Тони. – Ты ведь уже не боишься змей.
– Боюсь, сэр, очень боюсь.
И Гольдберг начал бледнеть, заметив приближавшуюся к ним по воде желтую змею.
– Ты испугался именно ее? – спросил Джим.
– Еще как! – Гольдберг попятился, но наткнулся на Тони.
– Стоять, – скомандовал тот. – Разведчики не сдаются.
Змея была уже совсем близко, и Джим смотрел на нее абсолютно спокойно.
– Ее укус не смертелен, сэр? – спросил Блохин. Он не пятился, однако кажущееся спокойствие давалось ему трудно.
– Разумеется, не смертелен, если вовремя применить противоядие. А оно у нас имеется – вот эта мутноватая ампула как раз от укуса красной змеи.
– Но эта – желтая! – почти заорал Гольдберг.
– Не имеет значения, их яд практически идентичен.
Наконец змея достигла берега и атаковала Джима в подставленную подошву ботинка. Тот придавил ее к земле и, схватив за хвост, поднял вверх, заставив извиваться.
– Ну вот – ничего страшного.
Блохин смотрел во все глаза, а Гольдберг с его змеебоязнью был на грани обморока.
– А сейчас фокус, о котором я рассказывал. Стажер Гольдберг, внимание, это для тебя…
С этими словами Джим перехватил змею поудобнее и, поднеся ко рту, быстро откусил голову. Потом, бравируя, отбросил извивающееся тело в болото, а голову еще какое-то время держал в зубах и только потом выплюнул.
Блохина от этой сцены вырвало желчью, а Гольдберг, напротив, смотрел на останки змеи горящими глазами.
– И что, сэр, они теперь вас бояться будут?