24
Здесь: Так и есть (франц.).
25
Не улыбайтесь, мадемуазель (франц.).
26
О! Никогда в жизни!… (франц.)
27
Здесь: Что вы сказали? (франц.)
28
Коллинз, Уильям (1721 – 1759) – английский поэт; «Ода к ночи» – одна из его двенадцати лирических од, изданных в 1747 г.
29
Здесь: мелкий торговец (франц.).
30
Она мне определенно к лицу (франц.).
31
Просто благословенные края (франц.).
32
Нет сомнения (франц.).
33
«Да!» (франц.).
34
Не так ли? (франц.)
35
Друзья мои (франц.).
36
Вы подоспели к нам на помощь в самый раз!
Еще бы день прошел – и разорили б нас! (франц.)
37
«Охотничьи собаки» (лат.).
38
Вы просто негодяй, сударь! (франц.)
39
Дон Косме обрушивается на масонов, приписывая им кровавые обряды и колдовские церемонии. Хотя в XVIII в. масонские братства еще объединяли людей вольного образа мысли, проповедовавших идеи веротерпимости и борьбы с религиозными предрассудками, тем не менее они уже не носили подлинно демократического характера, к которому стремились вначале. Масоны, чьи организации (ложи) действовали втайне, разработали мистический ритуал ведения своих собраний, приема новых членов, общения между сотоварищами, использовав символику средневековых тайных обществ (см. главы XII, XIII). Церковь упорно преследовала масонов, и дон Косме не случайно упоминает о «папе Клименте и папе Бенедикте, отлучивших этих нечестивцев от церкви». Буллы 1738 г. Климента XII и 1751 г. Бенедикта XIV предавали анафеме членов масонских союзов.
40
Здесь перечислены мифические предтечи масонства. Единственная реальная фигура – последний магистр ордена тамплиеров Жак де Моле, казненный за «колдовство» и «сношения с дьяволом» в 1314 г.
41
Союз баварских мистиков-иллюминатов, основанный в 1776 г. Адамом Вейсгауптом, выступал против засилья церквей (в равной мере как католической, так и лютеранской) и монархического образа правления, считая его противоестественным и безнравственным. Хотя иллюминаты были убежденными противниками революционных преобразований, их деятельность чрезвычайно обеспокоила баварские власти, и в 1785 г. курфюрст Баварский Карл Теодор принял решительные меры против Вейсгаупта и его последователей.
42
Я Лизетту потерял,
Счету дням теперь не знаю,
Танцевать я перестал,
Не пою и не играю (креол.).
43
«О! Ричард! Мой король!» (франц.)
44
Чтобы согреть господ путешественников (франц.).
45
Омлетом с пряными травами (франц.).
46
Поверьте, у нас есть иные занятия (франц.).