– Если вы так тревожитесь из-за мальчишки, только скажите, и я добьюсь от него ответов.
– Да? – подняла бровь девушка. – И какие же методы допроса вы собираетесь применить, учитель? Надеюсь, только гуманные?
Зопирус собирался ответить, как вдруг раздался оглушительный раскат грома.
– А молния? Молния была?! – Девушка повернулась к окну. – Храни нас Колода! Надеюсь, что это всего лишь моя излишняя впечатлительность…
Двери с грохотом распахнулись. В зал ворвались стражники в начищенных до блеска, отливавших красным доспехах. Впереди шёл мужчина в кожаном нагруднике, единственный, у кого не было шлема, – он будто бравировал тем, что почти не защищён. Его лицо было злым и сосредоточенным. Он вытолкнул вперёд красивого юношу, очень похожего на девушку в доспехах, такого же рыжеволосого, с янтарными глазами.
Девушка выхватила меч из ножен, поднесла рукоять к губам и что-то прошептала. Алое пламя, взметнувшись, охватило клинок.
– Четыре клятые Масти!.. Это Медная стража! – воскликнул Зопирус.
Он потянулся к свитку, который висел у него на поясе, но командир стражников приставил клинок к горлу пленника.
– Одно движение, и я перережу ему горло.
– Остановитесь! – в голосе девушки слышалась сталь. – По какому праву стража Бубнового короля врывается в Пламенный замок? Мейтланд, вы хоть понимаете, что с вами будет, когда Совет об этом узнает?
– Со мной? – Мужчина рассмеялся. – Вы бы лучше о себе подумали, Ваша Пламенность, – произнёс он с насмешкой.
– Ты забываешься, – сквозь стиснутые зубы проговорил пленник. – Перед тобой королева Лонгрена!
– Ты не в том положении, чтобы указывать мне, щенок, – огрызнулся командир Медной стражи и сильнее прижал лезвие к его шее.
– Лисандр! – вскрикнула девушка, когда на шее брата выступила кровь.
Стражники выставили вперёд алебарды, преграждая ей путь.
– Отпусти его! – взяв себя в руки, произнесла королева. – Отпусти, и я сохраню тебе жизнь.
– Лаветта, не надо, – произнёс рыжеволосый юноша.
– Послушайте брата, Ваше бывшее Величество! – подхватил Мейтланд. – Всё уже закончилось. Для вас обоих.
– Да что здесь происходит? – раздался голос Зопируса. – Именем…
– Придержи имена для себя, старик, – прервал его Мейтланд. – Королева обвиняется в измене.
Меч в руках Лаветты дрогнул, а Зопирус от удивления потерял дар речи. Только медные стражники оставались совершенно невозмутимыми.
– Ты подписываешь себе смертный приговор, – сказала Лаветта. – Даю тебе последнюю возможность остаться в живых: отпустите моего брата и убирайтесь.
Концы её огненных волос охватило то же алое пламя, что и меч.
– Не могу, – улыбнулся Мейтланд. – У меня приказ доставить вас в Серую башню. Вас и вашего брата.
– Какой приказ? – спросила Лаветта.
– Читай! – Мейтланд убрал клинок от шеи Лисандра и сунул ему в руки свиток.
Тот медленно развернул его.
– «Именем Бубнового короля и Верховного королевского Совета…» – тихо начал Лисандр.
– Громче! – потребовал Мейтланд. – Иначе на твоей шее появится новый шрам.
– «Лаветта Блэзингтон, Червонная дама, правящая королева парящего королевства Лонгрен, – громко прочитал Лисандр, – обвиняется в измене. До решения суда она будет заточена в Серой башне».
Он остановился.
– Ну же, продолжай, – поторопил его Мейтланд.
– «Все её родственники также предстанут перед судом».
– Что за вздор?! – воскликнула Лаветта. – Никто вам не поверит! Начнётся война…
– Не начнётся. Приказ подписан представителями трёх Великих королевских Домов.
Мейтланд подал знак страже.
В тот же миг Лаветта вспорола мечом воздух перед собой, и полоса огня отделила её и Зопируса от стражи.
Мейтланд нахмурился.
– Бросайте меч, или ваш Дом потеряет ещё одного человека.
Лаветта посмотрела на брата. Никто, кроме него, не смог бы догадаться, о чём она думает. Но они с Лисандром были не просто братом и сестрой, они были близнецами и с детства понимали друг друга без слов. Они придумали свой язык и говорили на нём, чтобы никто не узнал их тайн.
Лисандр дважды моргнул. Лаветта выпрямилась и проговорила:
– Этому не бывать.
– Ну что же… – Мейтланд начал терять терпение. – Тогда прощайтесь с братом.
Он занёс меч, готовясь завершить начатое, но Лисандр вдруг громко прокричал:
– Во имя Червонного Дома! – И ударил Мейтланда локтем в грудь.
Тот от неожиданности пошатнулся.
– …и Пламенной масти! – воскликнула Лаветта и бросила охваченный пламенем меч брату.
– Что встали? – рявкнул Мейтланд, поворачиваясь к стражникам. – Взять их!
Начался бой. Лисандр защищался с гораздо большей ловкостью, чем Мейтланд, отражавший его удары. Пламенный меч разил налево и направо, рассыпая снопы искр.
– Беги! – крикнул Лисандр сестре, которая отчаянно пыталась найти хоть что-то похожее на оружие.