Это мой первый сборник стихов, в этом сборнике я затронул кажется главную тему для общества. Это воспоминание, философию и Великую Отечественную войну. Хочу донести тем самым атмосферу воспоминаний и не только. Читатель, если ты это смотришь, то приятного тебе чтения моих стихов.
Роман о хаосе Гражданской войны, где единственное убежище – семейный дом с изразцовой печкой. Из опыта жизни в Киеве, осажденном Петлюрой, Булгаков создает историю вечных конфликтов – старого и нового, чести и трусости.
«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».
Главный герой – не такой, как все. Он – настоящий панк, настоящий музыкант, настоящий поэт, а может быть, просто настоящий свободный человек. Но какова цена этой свободы? Константин "Ступа" Ступин – не образец для подражания, единственный в своём роде, у него другие жизненные ценности, но стоит ли ровняться на них? Кто же он – шут, алкаш, втирающий дичь, или великий музыкант – голос поколения? Любители философии, велкам! Психологи и другие доктора, присоединяйтесь!. Историки найдут здесь ценные исторические факты – настоящие приметы времени. Материалы этой книги использованы для научной статьи кандидата филологических наук. Особую ценность представляет глава "Автографы" - рукописи расскажут о многом, особенно экспертам почерковедам. В то же время книга читается очень легко, а непосредственное участие автора в описываемых событиях погрузят читателя в эпицентр происходящего и близко познакомят его с Константином Ступиным.
Фригийский колпак – конусообразный головной убор с верхушкой, откинутой вперед. Первоначально колпак носили индоевропейские племена фригийцев в Малой Азии, от них его заимствовали греки. Во время Французской буржуазной революции 18 века фригийский колпак стал деталью одежды якобинцев, а в 20 веке разновидность колпака буденовку носили красноармейцы. Языческие верования древних индоевропейцев были весьма разнообразны. Во многих арийских поселениях главой божественного пантеона был в то время солнечноликий Митра, хозяин широких пастбищ. В старину на Руси скотный двор именовался митрией. Митра – головной убор в православных и католических церквях. Наряду с Митрой древние арийцы почитали Вертрагну (сравните русское "ветер") — бога войны и победы, переменчивый вихрь, который бывает как добрым, тихим и теплым, так и разрушительным, сметающим все на своем пути.
Предлагаемое издание представляет собой культурологические комментарии к басням И.А. Крылова. В нем затрагивается широкий круг тем и вопросов, которые могут представлять интерес как для массового читателя, так и для исследователей, педагогов, широкого круга специалистов, имеющих отношение к изучению современных проблем личности и общества.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Никогда не сотрутся в памяти нашего народа события первых месяцев Великой Отечественной войны, никогда не будут забыты беспримерные подвиги бойцов и командиров, которые своим мужеством и упорством обескровили немецко-фашистские войска в приграничных боях, в сражениях под Смоленском, Киевом и Ленинградом, а потом нанесли фашистам поражение под Москвой. Об этих людях и этих событиях рассказывает в своей книге В. Успенский. «Неизвестные солдаты» – роман-эпопея, охватывающий большой круг героев, от колхозников до генералов, от красноармейцев до ученых. Это люди разных характеров. По-разному складываются их судьбы во время войны. Автор показывает, как в трудные дни отступления закладывался фундамент будущей победы, как перемалывались в боях немецкие войска, как крепли в нашей стране те силы, которые остановили врага и погнали его на запад. Среди героев книги – Сталин, Жуков, Василевский, другие известные исторические личности. Но при всем этом «Неизвестные солдаты» – это, прежде всего,...
«Зовут меня Виталий Николаевич Николаев. Это моя реальная повседневная круглосуточная исследовательская история о надежде на выявление автора скульптуры и того, кого она изображает. Данную скульптуру многие многоуважаемые эксперты России считают профессиональной, неизученным шедевром мирового уровня – и не поддается объяснению, откуда она взялась и как смогла затеряться…»
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Целью монографии является введение в проблематику развития естественных языков и языковых изменений, обсуждение достоинств и недостатков главных теорий и концепций, касающихся их причин и механизмов, а также представление тезисов автора, позволяющих в общих чертах изложить его собственный взгляд на данные вопросы. Выводы автора являются плодом его многолетних исследований в области исторической лингвистики, теории языковых изменений, а также языковой типологии и контрастивной лингвистики. Книга адресована широкому кругу читателей, заинтересованных данными вопросами, – в первую очередь филологам и лингвистам.
Господа! Это Абсурд! Забавный, веселый, печальный и злой... разный!.. Абсурд неотъемлемая преграда нашей жизни с которой мы сталкиваемся повседневно и повсеместно!
Детское мировидение – совершенно особое, а что уж и говорить о таком, к которому примешивается по-хармсовски абсурдистское восприятие самого автора? Это если прочесть одну-две миниатюры, а если дальше, то выясняется, что все куда как прозаичнее: не так уж и удивительна девочка Мутя, просто у нее, как говорится, «не все дома» и это не фигура речи, а медицинский факт. И хотя мотив безумия на протяжении, как минимум, последнего столетия с большой охотой и азартом обыгрывается в литературе, Денис Трусов блестяще с ним управляется, по-своему, виртуозно.
От Септуагинты до поэзии скальдов, от орфических табличек до трактатов барочных полигисторов, от Пилосского агата до полотен Артемизии Джентилески – сложную динамику смысловых и хронологических связей в триаде «миф – ритуал – литература» на материале разнообразной исследовательской проблематики, относящейся к культурам как европейской, так и восточной архаики, классики и Средневековья прослеживает коллектив из нескольких десятков авторов – классиков, медиевистов, востоковедов, антропологов, историков, фольклористов и лингвистов. Все эти столь многоразличные документы человеческого духа размещены в координатах исследовательских интересов выдающегося антиковеда и историка культуры Н.В. Брагинской.
Для специалистов и любителей филологии, литературоведения, истории культуры и религии.
История эстафеты сверхспособности от последнего выжившего индивидуума, обладающего даром. Нетрадиционный киберпанк в декорациях ярко скрытого постапокалипсиса нового типа.
В книге делается литературоведческий разбор известного произведения Джонатана Литтелла "Благоволительницы", доказывается, что автор целенаправленно занимается диффамацией прозы лейтенантов, других книг о войне, прямым плагиатом у французского писателя Бине.
Также Литтелл замалчивает основные факты плана по отстранению Гитлера от власти «Валькирия», не сообщает о роли в немецком Сопротивлении римской курии.
Два враждующих санитарных инспектора Дэнни Скиннер и Брайан Кибби работают в эдинбургской ресторанной инспекции. Скиннер – пьяница и футбольный фанат, ненавидит и терроризирует Кибби, а в свободное время читает Рембо, Верлена и Шопенгауэра и смотрит фильмы Феллини. Кибби, тихий и стеснительный, собирает модельки паровозиков, фанатеет от «Стар-Трека», всего боится и в итоге попадает в больницу с болезнью печени – притом что никогда ни капли не пил. А Скиннер решает излечиться от алкоголизма, едет в Америку и там – на собрании Общества анонимных алкоголиков – находит девушку своей мечты. Но девушки ему недостаточно, он хочет найти того, от кого его зачала мать на концерте Clash в 1980 году. И этот альковный секрет оказывается здесь ключевым – герой не может стать собой, пока не узнает, кто его отец…
Книга содержит нецензурную брань.
Книга посвящена исследованию святости в русской духовной культуре – ее происхождению, выяснению исходного значения слова, обозначающего святость (), и роли мифопоэтического субстрата, на котором формировалось понятие святости, и прежде всего тому, как после принятия христианства на Руси понималась святость в наиболее диагностически важном персонифицированном ее воплощении – в ее носителях, святых. Как правило, каждая часть книги строится вокруг трех основных тем – а) личность святого, б) тип святости, явленный святым, в) «основной» текст, связанный со святым – его «Житие» или собственное сочинение. Особое внимание уделяется историческому контексту и духовной ситуации эпохи, проблеме творческого усвоения наследия ветхозаветной традиции, греческого умозрения, гностицизма, не говоря уж, конечно, о Новом Завете и святоотеческом наследии. В этом кругу естественно возникают еврейская, греческая, иранская темы. Без них трудно понять специфику явления святости в русской духовной традиции.
«Древнерусские иконы, писанные на дереве, дошли до нас в огромном количестве: русские музеи, например Русский музей в Санкт-Петербурге, Церковно-Археологический музей в Киеве, заключают в себе обширные собрания их; немало их и в других столичных и провинциальных музеях, общественных и частных, в каждой старинной церкви встречаются они в иконостасах; нередки и в божницах частных лиц. По одному этому изобилию памятников, а также и по разнообразию иконы представляют обширнейший материал для художественно-археологических исследований…»
Работа посвящена самому торжественному церковному распеву эпохи Московской Руси – демественному.
Ключевой метод исследования подобен методу исторической лексикологии и применяется к одному из «стилей» древнерусской монодии. Формирование «лексики» демественного распева – попевок, лиц и фит – прослеживается автором в рукописной традиции от конца XV до конца XIX вв., при этом раскрывается ведущая роль речевой культуры в развитии певческой.
Главный ракурс работы определяет изучение многообразных редакций песнопений – большого и малого распева демеством, региональных и авторских «переводов» (Маркелла Безбородого, Федора Крестьянина).
Языковые изменения распева на протяжении столетий, его эволюция служат основой для периодизации его исторического развития. Включенная в работу сводная азбука демественного пения, показывая структурную взаимосвязь напева и нотации, объясняет смысл знаков музыкальной письменности.
Инципитный каталог демественных песнопений в оригинальной нотации источников...
Народный костюм – важнейшая часть национальной культуры любого народа. Он, несомненно, является произведением искусства, в котором ярко проявляются самые разные виды народного творчества. В наши дни подлинные народные костюмы можно найти лишь в музейных коллекциях. С каждым годом их уникальность и ценность возрастают. Эта книга посвящена праздничным народным костюмам Европы и европейской части России, в ней содержатся рисунки и описания костюмов 55 народов.
Книга великолепно иллюстрирована и, без сомнения, будет интересна не только историкам и этнографам, но и широкому кругу читателей.
Сборник включает статьи на темы, поднятые в научном творчестве лингвиста, философа языка и культуролога академика Ю. С. Степанова. Это работы по теоретической лингвистике, индоевропейскому сравнительно-историческому языкознанию, семиотике, философии, философии языка, искусствознанию и литературоведению. Особое внимание уделяется греко-индоиранскому языкознанию, вопросам литовского языка, интерпретации текста, семантической типологии, литературе и искусству (Гоголь, Достоевский, Лопе де Вега, Пруст, Веласкес, Суриков). Книга адресуется широкому кругу семиологов, лингвистов, философов, литературоведов и искусствоведов.
«… – Ваш рапорт не обрадовал меня, товарищ Ходжаев, – сказал начальник (он был памирец и заметно растягивал окончания слов) – Стыдно, товарищ Ходжаев, весьма даже стыдно! Ваши рапорты похожи один на другой, как горькие листья тополя. Когда же вы, наконец, пришлете мне виноградный листок?
Выговор начался неторопливый и чрезвычайно вежливый. Подкараулив паузу, Садык попросил слова для объяснения.
– Товарищ начальник, – сказал он, волнуясь, – в нашем кишлаке девяносто пять женщин, и все закрыты, – как могу я узнать под паранджой девяносто шестую? На базаре мы покупаем лепешки из одной корзины, мы встречаемся в переулках – и я уступаю дорогу. Когда я иду по улице, то все видят меня издалека, а я, как слепой, ничего не вижу под черными сетками! Вы знаете меня, товарищ начальник, я был рядом с вами во многих боях, но что я могу сделать…»
Повесть русского советского писателя Валентина Распутина «Живи и помни» (1974) – это произведение о войне, испытывающей каждого человека, и о трагической любви простой, преданной женщины.
Андрей Гуськов, тяжело раненный на фронте, после госпиталя решает повидаться с родными, однако сразу становится дезертиром. Опасаясь ареста, он так и не приходит домой, долгие месяцы скрываясь в окрестностях родной деревни. Его обнаруживает только жена Настена – и поддерживает мужа, помогает ему и хранит его тайну.
В 1977 году за повесть «Живи и помни» Валентин Распутин был удостоен Государственной премии. По повести поставлены спектакли и опера, снят фильм.
Книга написана с целью приблизить читателя к самому сладкому, сочному и необычному в сексе. Собранные в ней Эпизоды Сексуального Характера неминуемо доставят вам удовольствие, а приведенные комментарии авторитетных специалистов обогатят культурно и интеллектуально.
Содержит нецензурную брань.
Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.
Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.
Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.
В книге предпринята попытка найти общие принципы самоорганизации человеческого общества, первопричинные по отношению к религиям, идеологиям, морали и этике.
С использованием оригинального методологического подхода определены причины религиозности человека, природа власти, механизм порабощения.
Показана движущая сила, механизм и направление смены общественных формаций. Показана движущая сила конфликтов цивилизаций.
В рамках выстроенной теоретической модели:
— показан нематериальный характер денег;
— показана причина неполной адекватности марксизма;
— формализован еврейский феномен;
— раскрыта движущая сила появления германского нацизма;
— описана моральная ловушка, в которой оказалось современное Западное общество;
— раскрыты причины цивилизационных конфликтов Запада с мусульманским Миром и Россией.
Второй том Свода византийских письменных свидетельств о Руси содержит тексты переводов исторических сочинений византийских авторов VI – начала XIII вв. Материалы книги являются дополнением к ономастикону первого тома серии «Byzantinorossica». Публикация каждого фрагмента в известных русских переводах сопровождается вступительной статьей и историко-филологическими комментариями.
Для исследователей средневековой истории Руси и народов Восточной Европы, студентов гуманитарных вузов.
Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― , инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного...
Предлагаемый материал претендует на новое архетипическое деление, особенно наглядно демонстрирующее себя на восточных славянах, с одной стороны, и романо-германских народах, с другой. Методологически работа написана с позиций культуроведения. Теоретические выводы проиллюстрированы сравнением двух выдающихся личностей российской истории – В.В. Розанова и Н.С. Лескова.
Книга сложилась из работ, написанных за последние 10 лет (все написаны после выхода последней книги автора «О художественных мирах», 1985). Сквозная тема книги сформулирована ее заглавием. «Сюжеты русской литературы» – это действия и события, совершавшиеся в пространстве русской литературы главным образом XIX века, но и нашего столетия тоже; магистральные сверхсюжеты, смысловые линии, просекающие это пространство. «Пушкин – Гоголь – Достоевский» – тема-название первой части книги – главный сюжет столетия на верховном уровне связи и смены ее центральных имен. Контакты и отношения между такими произведениями, как «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Нос», «Шинель», «Бедные люди», «Бесы», «Братья Карамазовы», и образуют сюжеты, развивающиеся в поле целой литературы. В статьях, образующих эту первую и главную часть книги, ставятся такие общие темы, как «История литературы Священной истории» (статья «Холод, стыд и свобода»), понимание Пушкина русской мыслью от Гоголя и Достоевского до...
Коллективная монография посвящена концептуализации экспертных возможностей культурологии; обзору и анализу существующей экспертной практики, квалифицируемой как культурологическая экспертиза; культурологическому измерению существующих видов экспертизы. Теоретический ракурс связан с поиском форм и способов операционализации фундаментальной культурологической теории в целях формирования методологии культурологической экспертизы и экспертных технологий. Анализируется культурологический потенциал различных видов гуманитарной экспертизы. В практической части представлен опыт работы экспертных советов и отдельных специалистов, практикующих в области экспертизы культурного наследия и культурных ценностей, экспертизы культурных проектов, экспертизы СМИ (газет, телевизионных передач, Интернет–сайтов), экспертизы научной продукции и образовательного пространства. В приложении представлены экспертные заключения, выполненные по заявкам конкретных учреждений, организаций, фирм. В качестве общих...
Данное учебное пособие представляет собой сборник текстов и упражнений по истории русской культуры, которое, с одной стороны, даёт представление о русской культуре второй половины XV – XVII веков, а с другой – формирует и совершенствует навыки чтения, говорения и письма. Каждый раздел состоит из учебных текстов, текстов для дополнительного чтения, различных упражнений. Учебное пособие снабжено большим количеством иллюстраций.
Предлагаемое учебное пособие по истории русской культуры второй половины XV – XVII веков адресовано бакалаврам, магистрам, стажёрам гуманитарного профиля, владеющим русским языком в объёме не ниже первого сертификационного уровня (В1), а также всем, кто интересуется историей и культурой России.
(CD прилагается только к печатному изданию.)
Книга рассказывает о самых знаменитых из богов, которым поклонялись в прошлом, а отчасти поклоняются и теперь разные племена и народы. Знакомство с этими богами помогает нам лучше понять духовный мир не только людей давно ушедших веков, но и самих себя.
Помимо ста великих, в книге упомянуто немало других богов, а также приведены разнообразные дополнительные сведения из истории культуры, что позволяет сопоставлять былые идеи с современными. Пристально вглядываясь в прошлое, мы начинаем лучше понимать настоящее.
Буддизм – одна из древнейших мировых религий и духовная основа многих современных стран. Без знания основ буддийского мировоззрения невозможно постичь великие культуры Востока. Еще удивительнее, что без этих знаний не понять картину мира тысяч европейцев, американцев и жителей других стран и континентов, которые разделяют буддийский взгляд на жизнь или впитали эстетику буддийского искусства и философии. Эта книга – новейший и уникальный путеводитель по миру буддизма, в котором каждый найдет для себя что-нибудь интересное, в том числе: редкие фотографии, прекрасные произведения искусства, карты, поучительные истории, легенды, рассуждения о философии и нравственности, символы, биографии святых и подвижников и многое другое. Книга написана одним из лучших экспертов по буддизму, кандидатом исторических наук Еленой Леонтьевой. В подготовке издания к печати принимали участие специалисты, прекрасно разбирающиеся в буддийской истории, философии и искусстве. Энциклопедия содержит более 250...
Многолетние исследования в области культурологии, литературоведения и истории привели Ю. М. Лотмана к необходимости поисков универсального научного метода. На основе анализа богатейшего историко-культурного материала в книге делается вывод о необходимости применения в гуманитарных исследованиях методов семиотики. Выход автора к понятию семиосферы дает возможность объединить различные области человеческих знаний в глобальное Знание о Человеке. Книга всемирно известного ученого предоставляет читателю возможность не только «следовать за мыслями великого человека»» но и пытаться решить поставленные им вопросы, остающиеся открытыми и сегодня.
Книги, созданные белорусским прозаиком Василем Быковым, принесли ему мировую известность и признание миллионов читателей. Пройдя сквозь ад Великой Отечественной войны, прослужив в послевоенной армии, написав полсотни произведений, жестких, искренних и беспощадных, Василь Быков до самой своей смерти оставался «совестью» не только Белоруссии, но и каждого отдельного человека вне его национальной принадлежности.
Невероятная, страшная и смешная история, которую каждый рассказывает по-своему.
Двадцать три «человека искусства», которые приняли заманчивое предложение на три месяца отрешиться от мирской суеты и создать шедевры – а попали в ад!
Полуразрушенный подземный готический театр, в котором нет ни электричества, ни отопления…
Еда на исходе…
Помощи ждать неоткуда…
Выживает сильнейший!
Сборник исследовательских статей представляет итог последних лет (2012–2015 гг.) ежегодных Рериховских чтений, проводившихся в Институте востоковедения с 1960 года и посвященных памяти выдающегося тибетолога, индолога и специалиста по Центральной Азии Ю. Н. Рериха. Рассматривая памятники древней и средневековой культуры, составлявшие классическую «Индо-тибетику», авторы статей выходят на широкий круг новейшей проблематики, прежде всего на современные подходы к понятию «текст» на материале малоисследованных древних и средневековых подлинных текстов – ведийских, санскритских, палийских, тибетских, тамильских, непальских, китайских, японских. Дискуссии о трансформации смыслов и диалоге между текстами способствуют формированию новой методологии современного гуманитарного знания, связанной с понятием «интертекст». Особый интерес представляет исследование и первая публикация памятников тибетской живописи из коллекции Ю. Н. Рериха.
Мир современной политики и властных отношений не только серьезен и тяжеловесно-ответственен, но и наполнен подчас загадочными и противоречивыми смыслами, многозначными художественными ассоциациями, сюжетной и игровой символикой. Это тем более справедливо, когда речь заходит о мире коммуникационных технологий, предвыборных баталий и медийных стратегий воздействия на аудиторию. Книга «От мистерии до стрит-арта» предлагает читателю взглянуть на политические коммуникации сквозь призму вечных категорий культуры – такой взгляд до сих пор является достаточно редким в отечественной теории – и предпринимает вместе с ним путешествие в пространство архетипов и образов, пронизывающих различные формы современного политико-коммуникативного взаимодействия и приводящих в действие скрытые «пружины» человеческого сознания и поведения.
Архетипический сюжет, архетипическая метафора, архетипический запрет, архетипическая тайна, архетипический дар – вот лишь некоторые из тех непростых феноменов, которые...
В книге рассматривается процесс формирования литературы как культурного института в Западной Европе в XIX столетии и раскрывается взаимосвязь двух, на первый взгляд, далеких друг от друга явлений культурной жизни: «века буржуа» и «века литературы». В фокусе исследования – фигура буржуазного читателя, который оказался парадоксально сопричастен и рыночно-обменным, и эстетическим практикам своего времени. Особое внимание в книге уделяется типу литературного воображения, культивируемому в буржуазной среде: оно предполагало способность заинтересованного читателя соучаствовать в литературном эксперименте с формой, вступать в творческий диалог с автором и таким образом порождать в акте чтения своего рода новую социальность. Методами социологической поэтики анализируются и по-новому интерпретируются тексты классических поэтов – У. Вордсворта, Э. А. По, Ш. Бодлера, У. Уитмена и романистов – О. де Бальзака, Г. Мелвилла, Г. Флобера, Дж. Элиот, – в которых реализовался идеал свободной,...
Целью данного исследования является: выявление сущности езидизма и его места в системе представлений народов Месопотамии и Древнего Ирана; анализ и систематизация имеющихся сведений о курдах – последователях езидизма – и попытка разрешения существующих противоречий в вопросах о сущности езидизма и этнической принадлежности её адептов; представление биографической справки о шейхе Ади ибн Мусафира и характеристика его деятельности, определение влияние его идей на реформирование езидизма.
В книге характеризуются представления древнерусских писателей XI—XVII вв. о природе, о животных, человеке, его внешности и энергичности, о женщинах, о Русской земле, богатстве и бедности, политике и культуре, о других странах и народах, наконец, о внеземных мирах, – все это и составляет художественное содержание древнерусской литературы, исследованием которого занимается сравнительно новая отрасль литературоведения – эстетическая герменевтика древнерусской литературы.
Наибольшее внимание в книге уделено «Повести временных лет», «Слову о полку Игореве» и памятникам Куликовского цикла, повестям XVII в., сочинениям Аввакума и ранней русской драматургии. Дается также несколько тематических очерков истории древнерусской литературы в целом.
Духовное пространство русской литературы XX века (на родине и в эмиграции) охарактеризовано сжато в связи с основными фактами истории России. Книга обращена ко всем интеллигентным людям, к литераторам и педагогам, к филологам и работникам профессий, далёких от гуманитарных наук, которым близка история и культура их родины, к студентам и школьникам.
Первое издание этой книги вышло в свет в 1999 г. В настоящем, втором издании сохранена общая структура, но более или менее дополнены почти все главы. Учтены новейшие работы русских и иностранных исследователей литературы XX в., в том числе и самого автора.
Кому из нас не знаком образ матроса революции? Широкоплечий красавец в бушлате, перепоясанный пулеметными лентами, с маузером на боку и в лихо сдвинутой на затылок бескозырке. Влияние матросов на все виды деятельности в России в эпоху революций 1917 года и в последующей Гражданской войны было поистине всеобъемлющем…
Из небольшого экскурса в антологию матросской революционной поэзии следует, что в целом матросы революции оказали огромное влияние на направленность российской поэзии своего времени. Практически все видные поэты начала ХХ века отдали поэтическую дань матросам, обогатив отечественную литературу, как минимум, несколькими произведениями на эту тему. Синусоида матросской революционной поэзии, то возносила и обожествляла главных героев революции, то, наоборот, низвергала их вниз, как исчадье ада. При этом во многом такое отношение являлось следствием того, где и когда сочиняли свои стихотворения авторы. Если процесс написания происходил в «красном» Петрограде – перед нами...
Можно без всякого преувеличения утверждать, что роман «Мифогенная любовь каст» Сергея Ануфриева и Павла Пепперштейна, вышедший в свет на границе девяностых и нулевых годов, произвел революцию в русскоязычной прозе и сделался культовым (если не сказать «культовейшим») текстом нескольких поколений. Роман вызвал буквально шквал различных рецензий и печатных отзывов, от максимально восторженных и вплоть до крайне гневных и пренебрежительных. Авторов называли и «русскими Толкиенами», и «русскими Берроузами». Одни критики утверждали, что этот роман – массив неконтролируемого бреда, другие – что это величайшее произведение, являющее собой новую «Войну и мир» на границе двух тысячелетий. Роману действительно удалось стать образцом «мифогенности» – не счесть тех слухов и легенд, которые бродят вокруг этого эпоса. О романе написаны сотни текстов от комических скетчей до глубоких философских трактатов. Сейчас, по прошествии более двадцати лет с момента его появления на свет, роман, с одной...