Лексикология - ТОП 50 лучших книг
Пособие включает систему контрольных и тренировочных заданий и упражнений, направленных на усвоение теоретических основ современной лексикологии и формирование практических навыков правильного использования слов и фразеологизмов в разных ситуациях общения. Изменения, происходящие в современной лингвистике, обусловили изучение новых тем, отражающих современные достижения отечественной лексикологии, фразеологии, лексикографии, введение новых терминов и понятий, освещение новых подходов к изучению лексических и фразеологических единиц (когнитивного, лингвокультурологического, наряду с коммуникативным и текстоориентированным). В приложении даны схемы, таблицы, тесты (с ключами). Материал представлен в соответствии с современными достижениями русистики и требованиями Госстандарта.
Для студентов-филологов и преподавателей русского языка.
5-е издание, стереотипное
В учебном пособии представлены в виде схем и таблиц микросистемы терминов и понятий раздела «Лексикология» вузовского курса «Современный русский язык» и даются либо краткие комментарии, либо более развернутые пояснения к ним. Предлагаемые в нем схемы являются логическими, так как они, во-первых, наглядно отражают логические связи между специальными (лингвистическими) понятиями и, во-вторых, развивают логическое мышление. В данном пособии приведены термины, которые составляют теоретическую базу курса лексикологии, изучаемого студентами-филологами. Умение разбираться в терминологических схемах и, особенно, самостоятельно их строить способствует приобретению и развитию навыков творческой работы со специальным текстом. Такие навыки необходимы студентам при написании ими самостоятельных работ разных жанров: рефератов, научных докладов, курсовых и дипломных сочинений, статей. Кроме терминологических схем и таблиц, в учебном пособии представлены схемы и образцы анализа семантической структуры отдельных лексем, с…
Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики, лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов.
Для преподавателей, студентов переводческих специальностей, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами теории и практики перевода.
Очередной, седьмой, выпуск словаря (вып. 6 вышел в 2014 г.) продолжает публикацию материалов тверских говоров района озера Селигер.
Словарь охватывает территорию районов, непосредственно прилегающих к озеру Селигер, а также определенных районов Валдайской возвышенности: это территория Тверской области от Фировского района на северо-востоке до Торопецкого на западе. Таким образом, словарь можно рассматривать как основное переходное звено от восточных среднерусских говоров к ареалу Псковского областного словаря.
Учет каждого производного слова и окказионализма, широкий показ лексической и синтаксической сочетаемости позволяют не только представить собственно дифференциальную лексику, но и показать словарь современной крестьянской разговорной речи в целом.
Для филологов, этнографов, историков, краеведов.
Доступный и увлекательный рассказ о негативных явлениях речи и формах словесной вражды от древности до современности. Интереснейшие исторические факты и яркие литературные примеры, синтез научного подхода и популярного изложения заинтересуют как специалистов-гуманитариев, так и всех неравнодушных к актуальным проблемам языка и коммуникации. В книге более 400 тематических иллюстраций с искусствоведческими и речеведческими комментариями.
В учебнике предлагается последовательное рассмотрение основных вопросов словесной семантики на материале современного английского языка. Представлена функционально-семиотическая трактовка знаковой природы слова, сущности значения и структуры значения в английском слове. В главах, посвященных определению слова и структуре словесного значения, включая полисемию, мотивированную омонимию и морфологию слова, обосновывается принципиально новый взгляд на характер значения и способ его существования в слове. В главах, посвященных фразеологии, антонимии и синонимии, обосновывается текстовая природа данных явлений и предлагается ряд новых подходов к их определению. В каждой главе уделяется внимание критическому рассмотрению соответствующих разделов денотативной теории значения. Завершает учебник глава, посвященная истории англоязычной лексикографии и современным тенденциям, связанным с развитием корпусной лингвистики. Учебник рассчитан на студентов филологических факультетов.
В книге подробно исследованы географические названия, оставленные населением центральных районов средневековой Новгородской земли в период с первых веков славянского освоения окрестностей Ильменя до утраты Великим Новгородом политической независимости. Преимущественное внимание уделено слою новгородских топонимических древностей славянского происхождения, появившихся главным образом до XVI века на основе собственных наименований людей и общеязыковой нарицательной лексики. Топонимы рассмотрены в историко-лингвистическом плане, преимущественно со стороны происхождения, эволюции и словообразовательной типологии. Анализ новгородских географических названий дан на широком сравнительном фоне межславянских параллелей и соответствий, обнаруженных в разных регионах исторической и современной Славии.
Книга адресована не только специалистам-филологам, но и историкам, археологам, географам, краеведам и всем тем, кто интересуется древней историей Российского государства.
Словарь содержит около 50000 синонимов и 600 антонимических пар. В предлагаемом издании собраны наиболее употребительные слова, которые образуют синонимические ряды, в том числе устаревшие, просторечные и пр., и антонимические пары.
Издание поможет обогатить словарный запас, правильно использовать слова в речи и на письме.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, будет полезна школьникам, студентам, преподавателям и специалистам в различных областях знаний.
В книге излагаются положения дескрипторной теории метафоры, в основе которой лежит когнитивная теория процессов метафоризации. Метафора описывается как совокупность двух типов дескрипторов: сигнификативных и денотативных. Исследование частоты использования дескрипторов указанных типов позволяет создавать модели функционирования метафорики в дискурсе. Основная направленность дескрипторной теории заключается в том, чтобы создать формализованный аппарат для описания и инвентаризации метафор отдельных дискурсов или их замкнутых фрагментов. При этом широко используются компьютерные методы обработки языковых данных.
В книге описывается как концептуальный аппарат дескрипторной теории метафоры, так и примеры его реального использования в области политической лингвистики и при изучении метафорики ограниченных по объему дискурсов. В частности, приводятся примеры применения вводимого инструментария для описания понятий коррупции, бизнеса и власти. Отдельная часть книги посвящена проекту по сравнительному описанию ру…
Данная книга посвящена возникновению, образованию и значению слова. Как правило, подобные работы опираются на материал какого-либо одного языка, т. е. речь идет о проблемах частной лексикологии. В данном случае лексикологические проблемы рассматриваются на примерах из различных индоевропейских и неиндоевропейских (финно-угорских, тюркских, монгольских и др.) языков. Книга вооружает студента теоретической информацией (причем так, что он получает возможность в дальнейшем более внимательно изучить труды лексикологов и языковедов широкого профиля, их взгляды на природу слова, на предмет лексикологии, на ее место в системе других лингвистических дисциплин, функциональные модификации слова в тексте и т. д.).
Кроме теоретической информации, книга содержит тщательно подобранные автором тексты-задания, призванные целенаправленно активизировать творческую инициативу адресата, его языковую интуицию, способность к лингвистическому экспериментированию, к адекватной оценке языковой реальности и – главное – привлечь вни…
Комический эффект каламбура используется авторами художественных текстов в разных случаях. Чаще всего это желание рассмешить читателя. но бывают и другие ситуации. В данном тексте я попытаюсь рассмотреть такие случаи и дать им характеристику.
Словарь содержит около 1000 словарных статей на слова, фразеологические выражения, цитации, составные номинации и аббревиатуры польского происхождения, употребленные русскими авторами в русскоязычных текстах прошлого и позапрошлого столетия. Самые интересные из них те, которые, заимствованные в XIX веке, вошли в стабильный фонд современной русской лексики. Интересны также факты разовых употреблений в виде региональных польских наименований и вкраплений в русском тексте. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способ описания единиц.
Dany słownik zawiera około 1000 artykułów na słowa, frazeologizmy, cytacje, nazwy i skrótowce pochodzenia polskiego, użyte przez rosyjskich autorów w rosyjskich tekstach XIX i XX wieku. Najciekawszymi z nich są te, które użyte w XIX wieku dotrwały w rosyjskiej mowie do naszych czasów. Ciekawe są przypadki pojedynczych użyć polskich regionalizmów i wtrąceń w rosyjskojęzycznych tekstach. Dany materiał sklasyfikowany z…
Пособие состоит из адаптированного варианта романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо»; двух посттекстовых блоков лексико-грамматических, тестовых и творческих заданий контрольно-обучающего характера, направленных на развитие и совершенствование языковой, речевой и страноведческой подготовки студентов, а также историко-биографического комментария.
Основное внимание уделяется формированию навыков аналитического чтения, лексико-стилистического анализа текста, умению вести дискуссию. Тестовые задания с альтернативными ответами обучают приемам вероятностного прогнозирования, совершенствуя речемыслительную деятельность студентов.
Пособие предназначено для работы на младших курсах по программе 1 и 2 языка.
В монографии исследуются тайные языки, зафиксированные на территории России XIX в., как фрагмент языковой ситуации данного периода, анализируются зоны их взаимодействия с другими подсистемами национального языка. Впервые публикуется «Русско-офенский словарь» И.И. Срезневского и ряд новых рукописных источников, а также все обнаруженные словники по условным языкам торговцев, ремесленников, нищих, воров XIX в., дается сводный индекс русских условных языков исследуемого периода.
Для лингвистов, культурологов, социальных психологов, этнологов, а также для широкого круга читателей.
Книга посвящена актуальным вопросам словоупотребления в текстах российского телевидения последних лет. Выводы автора подтверждаются многочисленными примерами, иллюстрирующими основные тенденции лексической динамики в телевещании.
Адресована широкому кругу читателей, небезразличных к судьбам русского слова. Может быть использована в преподавании ряда лингвистических дисциплин, а также в лексикографической практике.
English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль.
Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.
Учебник предназначен для студентов факультетов иностранных языков, аспирантов, филологов широкого профиля, переводчиков, преподавателей и специалистов в области лингвистики, а также широкого круга лиц, пл…
English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль.
Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.
Учебник предназначен для студентов факультетов иностранных языков, аспирантов, филологов широкого профиля, переводчиков, преподавателей и специалистов в области лингвистики, а также широкого круга лиц, пл…
Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Н.М.Языкова. Он включает алфавитно-частотный указатель лексем и имен собственных, отмеченных в произведениях писателя, рейтинг наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.
Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
Предлагаемый словарь – один из первых в отечественной лексикографии опытов тематического описания устойчивых сравнений русского языка. Будучи небольшим по объему (около 1200 заголовочных единиц), словарь тем не менее дает достаточно полное представление о тех тематических сферах, в которых наиболее часто используются устойчивые сравнения: внешность человека, его физические качества и физиологические состояния, речевая и интеллектуальная деятельность, образ жизни, «мир вещей» вокруг человека и т.д.
Словарь адресован широкому кругу читателей.
Настоящий «Толковый словарь современного русского языка» относится к новому поколению словарей и содержит около 100 000 наиболее употребительных слов современного русского языка с подробной разработкой значений, грамматической информацией и показом употребления слова в речи.
Словарь рассчитан на самую широкую аудиторию учащихся школ, гимназий, лицеев, колледжей, студентов, а также всех, кто интересуется русским языком.
Содержание сборника, посвященного юбилею лингвиста – исследователя – педагога Р. К. Потаповой, отражает результаты изысканий в различных областях фундаментальной и прикладной науки о языке и речи и полностью соответствует названию «Лингвистическая полифония». Тематически и композиционно материал сборника включает следующие разделы: теория языка, проблемы языковой диахронии, фонетика / фонология, семантика / лексикология /лексикография, прикладная и экспериментальная лингвистика, художественная коммуникация. Широкий диапазон авторских концепций позволит читателю составить полное представление о современных научных школах и направлениях в лингвистике как в России, так и за рубежом.
Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В.М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена библеизмам – лексическим, фразеологическим и афористическим единицам разного типа, вошедшим в русский язык из Библии или возникшим на её основе.
Как часто мы произносим фразы, не задумываясь об их происхождении, например: метать бисер перед свиньями, глас вопиющего в пустыне, служить двум господам, изливать душу, ни на йоту, корень зла, внести свою лепту, манна небесная, злачное место, запретный плод сладок… А ведь все эти и многие другие часто употребляемые и вроде бы знакомые слова пришли к нам из Великой Книги – Библии!
Основной трудностью употребления библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания, что разрушает или искажает историческую и культурологическую информацию, которая аккумулирована в них. Чтобы этого не произошло, читайте книгу!
В предлагаемом Словаре публикуются 354 синонимических ряда, представляющих основные разряды антропоцентрической лексики русского языка и – эпизодически – некоторые другие пласты лексики.
Новый объяснительный словарь синонимов – это словарь активного типа, согласованный с определенным грамматическим описанием русского языка, реализующий принципы системной лексикографии и ориентированный на отражение языковой, или «наивной», картины мира. Установка на детальное лингвистическое портретирование сочетается в нем с установкой на единообразное описание лексем, относящихся к одному лексикографическому типу. В Словаре последовательно отражаются семантические, референциальные, прагматические, коннотативные, коммуникативные, синтаксические, сочетаемостные, морфологические и просодические сходства и различия между синонимами, а также условия нейтрализации различий. Все словарные статьи содержат обширные справочные зоны, в которых перечисляются фразеологические синонимы, аналоги, точные и неточные конверсивы, конверс…
Издание книги приурочено к 190-летию со дня рождения Феликса Эммануила Толля и 150-летию со времени выхода первого тома «Настольного словаря для справок по всем отраслям знания», который сегодня является подлинным раритетом. В книге предлагается всестороннее описание информативного пространства «Настольного словаря», вобравшего в себя интересные для лексикографов черты формирующегося нового жанра, сохраняющего частично некоторые признаки многотомной энциклопедии, словаря иностранных слов и толкового словаря. В ней отражены вопросы истории его создания, рассматриваются судьбы редактора и авторов словаря.
Книга ориентирована на самый широкий круг читателей: филологов, культурологов, историков, а также может быть интересна всем, кто интересуется историей русской культуры.
В монографии делается попытка создания теоретических принципов орфологической лексикографии, обосновываются закономерности формирования в контексте нормативной лексикографии словарей совершенно нового направления, воплощающих в себе иную, нежели нормативные словари, лексикографическую идею и соответствующих названию орфологический в новом понимании. Для лингвистов, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов вузов.
Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации.
Для специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
Авторы коллективной монографии сосредоточили свое внимание на тех фрагментах языковой картины мира средневековых славян, которые отражают результат взаимодействия христианской культуры с языческой на ранних стадиях развития государственности. В центре внимания учёных оказались лекенко-фразеологические поля «Праведность», «Время», «Жизнь земная», «Брак», «Власть», «Древнерусское войско» «Рыболовство», «Странствие», «Досуг», а также метафорика, заимствованная славянами из произведений Отцов Церкви.
Монография адресована специалистам-филологам, студентам гуманитарных факультетов, а также всем, кого интересует история русского языка и русской культуры.
Словарь представляет собой первый опыт лексикографического описания языка видного представителя «пушкинской плеяды» поэтов А. А. Дельвига (1798–1831); включает в себя алфавитно-частотный указатель лексем (в необходимых случаях с их толкованием, функционально-стилистическими пометами) и имен собственных (с соответствующими комментариями), отмеченных в литературном наследии писателя, а также рейтинг наиболее употребительных слов в его поэзии, прозе, критике, письмах.
Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
В пособии рассматриваются возможности использования тех или иных лексических пластов и групп (заимствованных слов, лексики книжной и разговорной, диалектной и терминологической, многозначных слов и архаизмов, синонимов и фразеологических единиц и т.д.) в современной речи. Анализ лексических явлений проводится не только в теоретическом, но и в функциональном плане. Автор приводит большое количество примеров, что помогает всесторонне осветить то или иное явление лексики.
Для студентов и преподавателей гуманитарных вузов.
Монография посвящена теоретической разработке одной из основных проблем, связанных с анализом художественного текста в антропоцентрическом аспекте, – реконструкции по вербальным опорам языковой личности персонажа.
Издание адресовано специалистам по лингвистике текста, лексикологии, стилистике – преподавателям, аспирантам, студентам.
English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль.
Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.
Учебник предназначен для студентов факультетов иностранных языков, аспирантов, филологов широкого профиля, переводчиков, преподавателей и специалистов в области лингвистики, а также широкого круга лиц, пл…
Предлагаемый словарь является первым справочным изданием по теории заимствования в отечественной лингвистике. Он представляет собой словарь смешанного типа: терминологический и энциклопедический. Словарное представление терминов теории заимствования основано на принципе системности: в терминологической зоне словарной статьи даётся указание на родовидовые отношения описываемого термина, на его синонимы и смежные термины. Справочная часть словарной статьи содержит описание самой реалии, обозначенной термином. Начав чтение словаря с любой словарной статьи, можно благодаря специально разработанной системе отсылок познакомиться с содержанием всех остальных словарных статей. Цель словаря – представить целостную теорию заимствования современной лексикологии. Словарь отражает авторскую концепцию теории заимствования, представленную в двух монографиях и других научных публикациях автора. Всего в словаре описано 266 терминов.
Для специалистов-филологов, а также аспирантов, магистров и студентов филологических специ…
Предлагаемый словарь – один из первых в отечественной лексикографии опытов тематического описания устойчивых сравнений русского языка. Будучи небольшим по объему (около 1200 заголовочных единиц), словарь тем не менее дает достаточно полное представление о тематических сферах, в которых наиболее часто используются устойчивые сравнения: внешность человека, его физические качества и физиологические состояния, речевая и интеллектуальная деятельность, образ жизни, «мир вещей» вокруг человека и т.д.
Словарь адресован филологам, но может быть интересен и широкому кругу читателей.
В пособии представлен комплекс учебных, научных и методических материалов, предназначенных для изучения курса «Современный русский язык. Лексикология». Содержатся необходимые теоретические сведения по основным разделам, система тренинговых и контрольных заданий, которые могут быть использованы как для работы на практических занятиях, так и для самостоятельного изучения. Освещаются новые теоретические подходы к изучению языка (когнитивный, прагматический, лингвокультурологический). Использован языковой материал современных СМИ, наиболее полно отражающий активные процессы в лексике и фразеологии.
Для студентов очного и очно-заочного отделений филологического факультета (в первую очередь специальностей «Издательское дело и редактирование» и «Журналистика»), преподавателей вузов, школ, лицеев.
Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации.
Для специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
Учебное пособие содержит основные сведения об иноязычной лексике современного русского языка. Особо рассматриваются некоторые спорные вопросы, связанные с изучением иноязычных слов в современной лексикологии. Наряду с теоретическими вопросами заимствования и историческим экскурсом, в пособие включен материал о различных формах отношения говорящих к заимствованию. Для закрепления теоретического материала в каждой главе предлагаются вопросы и задания. Иллюстративный и учебный материал составляют преимущественно иноязычные неологизмы рубежа XX—XXI вв. В пособии содержится указатель лингвистических терминов, относящихся к теории заимствования.
Для студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей. Пособие может быть полезно также в школьной практике преподавания русского языка (в школах с углубленным изучением этого предмета).
В словаре описано свыше шестисот оксюморонов различных типов: образные словосочетания (предложения), составные термины, фразеологизмы, сложные слова. Такое разнообразие позволяет представить оксюмороны не только как средство речевой выразительности, но и как факт языка.
Словарь адресован в первую очередь филологам, учителям русского языка и литературы, а также всем, интересующимся русским языком.
В пособии рассматривается наиболее сложная грамматическая категория в русской грамматике – категория вида. Особое внимание уделяется таким вопросам, как грамматическая сущность вида, связь видовой семантики с лексическим значением глагола, механизм образования видовой пары, ее продуктивные типы. Задача пособия состоит в том, чтобы дать студентам ясное представление об общем устройстве категории вида (аспекта) в русском языке, кратко и последовательно изложить основные проблемы науки о виде – аспектологии. Наиболее важные разделы пособия сопровождаются кратким историческим комментарием, а продуктивные процессы видообразования – примерами из художественной, поэтической и современной разговорной речи. В конце каждого раздела помещены контрольные вопросы и задания для самостоятельной работы.
Для студентов филологических специальностей в качестве приложения к общему курсу «Морфология современного русского языка».
Работа посвящена теоретическим и практическим аспектам семантизации слова в учебном объяснительном толково-сочетаемостном словаре антропоцентрической направленности. Особый акцент делается на рассмотрении процедуры создания толкования слова и возможностей его углубления и расширения на основе системных и иных свойств лексических единиц, а также с учётом адресатно-целевой направленности словаря.
Тема исследования может представлять интерес для лексикографов, лексикологов, преподавателей и студентов филологических факультетов высших учебных заведений.
В пособии освещены основные проблемы лексикологии, теории и идеи известных лингвистов, включены практические задания, упражнения, которые могут использоваться как на практических и семинарских занятиях, так и даваться студентам в качестве домашнего задания. В конце практической части учебника даются примерные тесты для оценки уровня знаний студентов по завершении изучения курса лексикологии английского языка.
Для студентов факультетов и отделений английского языка, переводческих отделений вузов.
Представляемый словарь является справочником комплексного типа. Основная его цель – описание грамматических свойств фразеологизмов современного русского литературного языка с точки зрения формоизменения и формообразования, сочетаемости со словом, а также фразообразования. Словник словаря насчитывает около 2000 единиц. Словарь рассчитан на читателя, заинтересованного в углублении знаний о лексике и фразеологии русского языка как единой системе.
Словарь адресован не только специалистам-филологам, но и журналистам, переводчикам, писателям, студентам, школьникам старших классов и др.
Коллективная монография является научным изданием, отражающим результаты лингвистических исследований в Оренбургском государственном университете за последние три года.
Монография предназначена для студентов-лингвистов, аспирантов и преподавателей иностранных языков. Она может быть использована как дополнительный материал в лекционных курсах по общему языкознанию, лексикологии, стилистике иностранных языков, а также на практических занятиях по иностранным языкам и практикумах по культуре речевого общения.
Данный словарь содержит около 25 000 слов и их толкований. В издании представлена общеупотребительная лексика, научные, технические, экономические и прочие термины, также устаревшие, просторечные, разговорные слова, значения которых могут вызывать трудности в понимании.
Словарь поможет правильно использовать слова в речи и на письме, не допуская ошибок и неточностей.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, будет полезна школьникам, студентам, преподавателям и специалистам в различных областях знаний.
Учебное пособие знакомит с основными проблемными вопросами курса русского языка, формирует у студентов систему научных взглядов, навыки самостоятельной аналитической работы. Книга содержит следующие разделы: лексикография, лексикология, фразеология, фонетика, фонология, графика, орфография.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Монография посвящена описанию вербализации гештальта психических процессов в современном английском дискурсе. Целью исследования является установление корреляции между указанной структурой знания и лексическим значением ее вербализаторов, а также обоснование модификаций их системного и функционального значений. Описание лабильности семантики в настоящей монографии осуществляется в русле авторского процессуальносинергетического подхода, выработанного на основании учета передовых постулатов теории деятельности и лингвосинергетического учения, позволяющих рассматривать гештальт психических процессов в качестве многомерного открытого эволюционирующего самоорганизующегося начала, способного отвечать потребностям субъекта в определенной коммуникативной ситуации.
Для специалистов в области когнитивистики, лингвосинергетики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
В монографии рассматриваются семантические и структурные особенности междометных фразеологических единиц современного английского языка, представляющие собой класс устойчивых фразеологических единиц, служащих для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность.
Цель данной работы – описать особенности употребления междометных фразеологических единиц в контексте и изучить экспрессивные свойства данных единиц.
Материалы исследования могут быть использованы при подготовке лекционных и практических занятий по лексикологии, стилистике английского языка, при интерпретации художественных текстов на спецкурсах по фразеологии английского языка.
В учебном пособии предлагается краткий обзор и систематизация многочисленных работ, посвященных анализу состояния современного русского языка. Авторы в удобной и компактной форме знакомят читателя с основными проблемами неологии (науки о неологизмах) и неографии (науки о теории и практике описания неологизмов в словарях), достаточно молодых, но быстро развивающихся направлениях лингвистического знания.
Книга может быть полезна при изучении курса морфемики, словообразования и лексикологии современного русского языка.
Студентам филологических факультетов, преподавателям, журналистам.
Предназначено для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.
Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины, алфавитный список представленных терминов составляет около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют материал дифференцировать в зависимости от задач обучения и программ.
Пособие ориентировано на изучение лексики в языке региона на территориях бытования донских, смешанных и украинских говоров. Приводимые тексты отражают устную разговорную речь диалектоносителей в пунктах проживания русских и украинцев – коренных жителей и переселенцев, их потомков, представителей смешанных семей. Лингвистические сведения и культурологическая информация, система тестовых и контрольных заданий способствуют формированию навыков анализа лексики в ее региональном своеобразии, умений самостоятельно работать с языковыми фактами по заданным параметрам и осмысливать филологический материал о близкородственных славянских языках.
Адресовано обучающимся по направлению «Филология» при освоении курсов лексикологии и русской диалектологии. Книга представляет интерес для широкого круга читателей, которых интересуют проблемы сохранения живого слова и народной речевой культуры.