ТОП-50 лучших книг в жанре Южная Африка
bannerbanner

Южная Африка - ТОП 50 лучших книг

Отображать сначала: популярныеновыеТОП лучших книг
Abantu b’omu Afrika
5
Omuwendo gw’abantu ku ssemazinga wa Afrika gwa njawulo nnyo mu nnimi n’ebyenfuna n’obuwangwa. Ennimi z’abantu mu Afirika zisobola okwawulwamu ebibinja ebikulu bino wammanga: 1) Semitic-Hamitic; 2) ebibinja by'ennimi ebiwerako ebitudde ekitundu okuva mu maserengeta ga Sahara okutuuka ku mutwe gw'amazzi ga Kiyira era nga emabegako byateekebwa mu kibinja kya "Abasudan"; ebitabo by’abakugu mu nnimi ebisembyeyo bikakasizza nti ennimi zino teziraga kumpi nnyo, era ezimu ku zo ziri kumpi n’ennimi z’Ababantu; 3) Bantu mu bukiikaddyo bwa ssemazinga; 4) ekibinja ekitono eky’Abakhoi-san mu South Afrika; 5) omuwendo gw’abantu ku kizinga Madagascar, olulimi lwabwe lwe luli mu kibinja ky’Abamalayo-Polynesia; 6) Abazungu abafuzi b’amatwale ne bazzukulu baabwe.
Vanhu va Afrika
5
Vaaki va tikonkulu ra Afrika va hambanile swinene eka tindzimi na ikhonomi ya vaaki na ndhavuko. Tindzimi ta vaaki va Afrika ti nga avanyisiwa hi mintlawa leyikulu leyi landzelaka: 1) Semitic-Hamitic; 2) mintlawa yo hlayanyana ya tindzimi leyi tshamaka eka xiphemu xo karhi ku suka evupela-dyambu bya Sahara ku ya enhlohlorhini ya Nayili naswona khale a yi hlayiwa tanihi ntlawa wa "Sudanese"; mintirho ya sweswinyana ya vativi va tindzimi yi simekile leswaku tindzimi leti a ti kombisi ku tshinelelana ngopfu, naswona tin’wana ta tona ti le kusuhi na tindzimi ta Bantu; 3) Bantu edzongeni wa tikonkulu; 4) ntlawa wutsongo wa va-Khoi-san eAfrika-Dzonga; 5) vaaki va xihlala xa Madagascar, lava ririmi ra vona ri welaka eka ntlawa wa Ximalayo-Polynesia; 6) Vakoloni va le Yuropa ni vatukulu va vona.
Nnipa a wɔwɔ Afrika
5
Afrika asasepɔn no so nnipa dodow gu ahorow yiye wɔ kasa ne asetra ne sikasɛm ne amammerɛ mu. Yebetumi akyekyɛ Afrikafo kasa ahorow mu ayɛ no akuw atitiriw a edidi so yi: 1) Semitic-Hamitic; 2) kasa akuw dodow bi a ɛwɔ beae bi a efi Sahara atɔe fam kosi Nile nsu no atifi na kan no na wɔakyekyɛ mu sɛ "Sudanfo" kuw; kasa ho animdefo nnwuma a aba foforo no akyerɛ sɛ saa kasa ahorow yi nkyerɛ sɛ wɔbɛn wɔn ho wɔn ho kɛse, na emu bi bɛn Bantu kasa ahorow no; 3) Bantufoɔ a wɔwɔ asasepɔn no anafoɔ fam; 4) Khoi-sanfo kuw ketewaa bi a wɔwɔ South Africa; 5) nnipa dodow a wɔwɔ Madagascar supɔw so, a wɔn kasa ka Malayo-Polynesia kuw no ho; 6) Europa atubrafo ne wɔn asefo.
Batho ba Afrika
5
Baahi ba kontinente ea Afrika ba fapane haholo ka lipuo le maemo a moruo le a setso. Lipuo tsa baahi ba Afrika li ka aroloa ka lihlopha tse latelang tse kholo: 1) Semitic-Hamitic; 2) lihlopha tse 'maloa tsa lipuo tse lulang seporong ho tloha ka bophirimela ho Sahara ho ea nōkeng ea Nile 'me pele li ne li khetholloa e le sehlopha sa "Sudanese"; mesebetsi ea morao-rao ea litsebi tsa lipuo e bontšitse hore lipuo tsena ha li bontše kamano e haufi haholo, 'me tse ling tsa tsona li haufi le lipuo tsa Bantu; 3) Bantu e ka boroa ho k'honthinente; 4) sehlopha se senyenyane sa Khoi-san Afrika Boroa; 5) baahi ba sehlekehlekeng sa Madagascar, bao puo ea bona e leng ea sehlopha sa Malayo-Polynesia; 6) Bo-ralikolone ba Europe le litloholo tsa bona.
Ditšhaba tša Afrika
5
Baagi ba kontinente ya Afrika ba fapafapane kudu ka bobedi ka maleme le moruong wa leago le setšo. Dipuo tsa baahi ba Afrika di ka arolwa ka dihlopha tse kgolo tse latelang: 1) Semitic-Hamitic; 2) palo ya dihlopha tša maleme tšeo di dulago strip go tloga ka bodikela bja Sahara go ya hlogong ya meetse a Nile gomme peleng di be di arotšwe bjalo ka sehlopha sa "Sudanese"; dingwalwa tša moragorago tša ditsebi tša maleme di hlomile gore maleme a ga a bontšhe go ba kgauswi kudu, gomme tše dingwe tša tšona di kgauswi le maleme a Bantu; 3) Bantu ka borwa bja kontinente; 4) sehlopha se senyenyane sa Khoi-san Afrika Borwa; 5) baagi ba sehlakahlakeng sa Madagascar, bao polelo ya bona e lego ya sehlopha sa Semalayo-Polynesia; 6) Bakoloniale ba Yuropa le ditlogolo tša bona.
Превратности судьбы
5
Реальные события крушения корабля «Гросновер». Цейлон. Местные в масках добра и зла танцуют возле огромной статуи Будды. А для Мирры меркнет свет, она видит мужа в обществе сомнительной дамы. Она с мужем возвращается на корабле «Гросновер» в Англию, проплывая мимо берегов Африки, когда из-за ошибки капитана судно идёт ко дну. Спасают не всех…Экипаж и пассажиры оказались между портом Элизабет и Дурбаном. Их ждут джунгли с хищниками, горы, реки с крокодилами, набеги местных зулусов, которые убивают мужчин и воруют женщин. Мирра живёт лишь надеждой на спасение… и ждёт третьего помощника капитана Рига, который надоедал ей на корабле объяснениями в любви, а после был всегда рядом, пока его не отправили искать буров – белых поселенцев. Спасёт ли её Риг? Что будет с выжившими?
Адаптации хальцидоидных наездников (Hymenoptera, Chalcidoidea) к паразитированию на ложнощитовках (Hemiptera, Sternorrhyncha, Coccidae) в условиях различных широт
5
Монография представляет собой результат многолетних исследований морфологических, биологических, синэкологических и поведенческих адаптаций хальцидоидных наездников к паразитированию на хозяевах-ложнощитовках в различных природно-климатических поясах преимущественно Северного полушария, с привлечением доступных данных для Южной Африки. Опыт географического подхода к выявлению и изучению основных тенденций адаптивной эволюции хальцидоидных наездников в различных широтах земного щара показал, что на основе сравнительного анализа могут быть получены принципиально новые данные, позволяющие понять многие функциональные особенности паразитизма у стебельчатобрюхих перепончатокрылых, в частности, формирование стратегий и тактик паразитирования у наездников на хозяевах в различных широтах. Установлено, что интенсивность развития того или иного типа стратегии в данном природно-климатическом поясе обусловливает уровни разнообразия видов наездников различных родов – функциональных носителей стратегий. Тем самым опред…
Раскаты грома
5
Книги Уилбура Смита, действие которых разворачивается в Южной Африке в конце 19 века, это настоящие приключенческие романы, которые складываются в мощную семейную сагу. Золотая лихорадка, суровый быт, дикая природа, война, любовь и смерть – сага о семье Кортни это плотные, мясистые тексты, в которые можно с наслаждением погрузиться, забыв обо всём на свете. Первые книги саги посвящены судьбе братьев-близнецов Шона и Гаррика. В результате несчастного случая в детстве Гаррик потерял ногу, и Шон мучается чувством вины и старается опекать брата. Они взрослеют, воюют с зулусами, влюбляются и женятся, но на жизненном пути их пути подстерегает немало трагедий. Сумеют ли браться разбогатеть, добывая золото, и какая судьба ждёт их детей? When the lion feeds by WILBUR SMITH © Эвербук
Дьявольский коктейль
5
Дик Фрэнсис (1920-2010) – один из самых именитых английских авторов, писавших в жанре детектива. За свою жизнь он создал более 30 бестселлеров, получивших международное признание. Его романы посвящены преимущественно миру скачек – Фрэнсис знал его не понаслышке, ведь он родился в семье жокея и сам был знаменитым жокеем. Этот мир полон азарта, здесь кипят нешуточные страсти вокруг великолепных лошадей и крупных ставок в тотализаторах, здесь есть чем поживиться мошенникам. С того момента, как киноактер Линк получает наследство в Южноафриканской республике, его начинают преследовать загадочные несчастные случаи. Осознав, что кто-то желает его смерти, Линк пытается опередить таинственного убийцу.
Власть меча
5
Столкновение интересов, идеалов, цивилизаций в Южной Африке 1930-х превратило ее в бурлящий котел. Великая депрессия. Венчурные инвестиции. Раздел территорий, раскол в обществе, распри в семье. Сводные братья, сыновья одной матери, выросшие в одной стране, но совершенно в разных мирах, с первой встречи, происшедшей в ранней юности, испытывают друг к другу ненависть, а потом по воле судьбы становятся смертельными врагами. Один не постоит за ценой, расчищая себе дорогу к власти. Другой готов пожертвовать всем, чтобы предотвратить кровавую тиранию в стране. Чем закончится их противостояние, которое длилось два десятилетия? Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Роман выходит в новом переводе.
Папайя для Брежнева. Воспоминания переводчика о войне в Анголе
5
В истории нашей страны осталось еще немало практически неизвестных широкой публике страниц. Участие советских вооруженных сил в войне, начавшейся в Анголе в 1975 году, – одна из тайных операций СССР, долгое время державшаяся в полном секрете. Книга написана участником событий, проходящим службу в Народной Республике Ангола в восьмидесятых годах прошлого столетия в качестве военного переводчика. Автор приоткрывает завесу молчания, откровенно и красочно рассказывая о том, как он, будучи студентом элитного московского вуза, попал в далекую африканскую страну, о политических и военных перипетиях той засекреченной кампании Советского Союза и своих личных впечатлениях от пережитого. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Алмазы для Бульварного кольца
5
Я знал о жизни все, пока не оказался здесь. СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, Свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь… © Валиуллин Р., 2020 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Долгая дорога к свободе. Автобиография узника, ставшего президентом
5
Международный бестселлер. Автобиография Нельсона Манделы – незаурядного человека, международного героя, одного из величайших моральных и политических авторитетов нашего времени. Вдохновляющая эпическая история жизни, рассказанная с ясностью и красноречием прирожденного лидера. Эти воспоминания, начатые в 1974 году в тюрьме Роббен-Айленд, были завершены Нельсоном Манделой через 27 лет заключения, вскоре после его триумфального освобождения в 1990 году. Возможно, главной заслугой Нельсона Манделы является переход без гражданской войны и с минимальными человеческими жертвами к демократической форме государства. Он олицетворяет для миллионов людей торжество достоинства и надежды над отчаянием и ненавистью, самодисциплины и любви над преследованием и позором. Выдающаяся жизнь, посвященная борьбе против расового и политического угнетения, принесла Нельсону Манделе Нобелевскую премию мира и вознесла до поста президента страны. Это больше, чем автобиография. Это хроника жизни уникального человека, который преодол…
Долгая дорога к свободе. Автобиография узника, ставшего президентом
5
Международный бестселлер. Автобиография Нельсона Манделы – незаурядного человека, международного героя, одного из величайших моральных и политических авторитетов нашего времени. Вдохновляющая эпическая история жизни, рассказанная с ясностью и красноречием прирожденного лидера. Эти воспоминания, начатые в 1974 году в тюрьме Роббен-Айленд, были завершены Нельсоном Манделой через 27 лет заключения, вскоре после его триумфального освобождения в 1990 году. Возможно, главной заслугой Нельсона Манделы является переход без гражданской войны и с минимальными человеческими жертвами к демократической форме государства. Он олицетворяет для миллионов людей торжество достоинства и надежды над отчаянием и ненавистью, самодисциплины и любви над преследованием и позором. Выдающаяся жизнь, посвященная борьбе против расового и политического угнетения, принесла Нельсону Манделе Нобелевскую премию мира и вознесла до поста президента страны. Это больше, чем автобиография. Это хроника жизни уникального человека, который преодол…
Падение с небес
5
Окончена Великая война, и генерал Шон Кортни возвращается из окопов Франции в Южную Африку – к славе, богатству, высокому положению. Но родина по-разному встречает героев: Марк Андерс, молодой солдат, чью отвагу так ценил генерал, приходит домой ни с чем – его дед убит, а имущество захвачено неизвестной компанией. Вскоре он выясняет, что сделку с его семейной фермой провернул сын генерала Дирк Кортни – умный, жестокий, беспринципный человек, одержимый жаждой власти и ненавидящий своего отца. Марк клянется отомстить обидчику, и судьба дарит ему этот шанс. На выжженной солнцем южноафриканской земле нет места для них двоих. Роман из цикла о неукротимых Кортни, чей девиз: «Я выдержу».
Farafinna jamanaw
5
Afiriki gun jamanaden hakɛ ka ca kosɛbɛ kanko ni sigida-sɔrɔko ani laadalakow siratigɛ la. Afiriki jamanadenw ka kanw bɛ se ka tila kuluba ninnu na: 1) Semitiki-Hamitiki; 2) kanko kulu damadɔ minnu bɛ siraba dɔ minɛ k’a ta Sahara tilebin fɛ ka taa a bila Nili baji kuncɛ la ani minnu tun bɛ jate "Sudan" kulu ye fɔlɔ ; kanko dɔnnikɛlaw ka baara labanw y' a jira ko nin kan ninnu tɛ gɛrɛ ɲɔgɔn na kosɛbɛ , wa dɔw bɛ gɛrɛ bantukanw na ; 3) Bantu min bɛ farafinna saheliyanfan fɛ; 4) Khoi-san kulu fitinin dɔ Afiriki tilebinyanfan fɛ; 5) Madagasikari gun jamanaden hakɛ, min ka kan bɛ Malayo-Polinezi kulu la; 6) Erɔpu jamanatigiw n’u bɔnsɔnw.
Anthu aku Africa
5
Chiwerengero cha anthu a ku Africa kuno ndi osiyana kwambiri m'zinenero, chikhalidwe-chuma ndi chikhalidwe. Zinenero za anthu aku Africa zitha kugawidwa m'magulu otsatirawa: 1) Semitic-Hamitic; 2) magulu angapo a zilankhulo omwe amakhala kumadzulo kwa Sahara mpaka kumapeto kwa mtsinje wa Nile ndipo m'mbuyomu adatchedwa gulu la "Sudanese"; ntchito zaposachedwa za akatswiri a zilankhulo zakhazikitsa kuti zilankhulo izi siziwonetsa kuyandikana kwambiri, ndipo zina zili pafupi ndi zilankhulo za Bantu; 3) Bantu kumwera kwa kontinenti; 4) kagulu kakang'ono ka Khoi-san ku South Africa; 5) anthu okhala pachilumba cha Madagascar, omwe chilankhulo chawo ndi cha gulu la Malayo-Polynesian; 6) Atsamunda a ku Ulaya ndi mbadwa zawo.
Al'ummar Afirka
5
Yawan al'ummar nahiyar Afirka na da banbanci sosai ta fuskar harshe da zamantakewa da tattalin arziki da al'adu. Harsunan al'ummar Afirka za a iya raba su zuwa manyan ƙungiyoyi masu zuwa: 1) Semitic-Hamitic; 2) ƙungiyoyin harsuna da dama da suka mamaye wani yanki daga yammacin Sahara zuwa mashigin ruwan Nilu kuma a baya an lasafta su a matsayin ƙungiyar "Sudan"; Sabbin ayyukan masana harshe sun tabbatar da cewa waɗannan harsuna ba sa nuna kusanci da juna sosai, kuma wasu daga cikinsu suna kusa da harsunan Bantu; 3) Bantu a kudancin nahiyar; 4) ƙananan ƙungiyar Khoi-san a Afirka ta Kudu; 5) yawan jama'ar tsibirin Madagascar, wanda harshensu ya kasance na kungiyar Malayo-Polynesia; 6) Turawan mulkin mallaka da zuriyarsu.
Дьявольский коктейль
5
Дик Фрэнсис (1920–2010) – один из самых именитых английских авторов, писавших в жанре детектива. За свою жизнь он создал более 30 бестселлеров, получивших международное признание. Его романы посвящены преимущественно миру скачек – Фрэнсис знал его не понаслышке, ведь он родился в семье жокея и сам был знаменитым жокеем. Этот мир полон азарта, здесь кипят нешуточные страсти вокруг великолепных лошадей и крупных ставок в тотализаторах, здесь есть чем поживиться мошенникам. Все это и послужило материалом для увлекательных романов, ставших бестселлерами во многих странах мира. Dick FrancisSMOKESCREENCopyright © 1972 by Dick FrancisThis edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd.and The Van Lear AgencyAll rights reserved © А. С. Хромова, перевод, 2022© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2022Издательство Иностранка®
Afrika dukɔwo
5
Afrika-nyigbagã dzi amewo ƒe xexlẽme to vovo ŋutɔ le gbegbɔgblɔ kple hadome-ganyawo kple dekɔnuwo siaa gome. Woate ŋu ama Afrikatɔwo ƒe gbegbɔgblɔwo ɖe hatsotso vevi siwo gbɔna me: 1) Semitic-Hamitic; 2) gbegbɔgblɔ ƒe hatsotso geɖe siwo xɔ anyigba ƒe akpa aɖe tso Sahara ƒe ɣetoɖoƒe gome va ɖo Nil-tɔsisi ƒe ta gbɔ eye wobu wo tsã be wonye "Sudantɔwo" ƒuƒoƒo; gbeŋutinunyalawo ƒe agbalẽ yeyetɔwo ɖo kpe edzi be gbe siawo meɖea wo nɔewo kplikplikpli boo o, eye wo dometɔ aɖewo te ɖe Bantugbewo ŋu; 3) Bantutɔwo le anyigbagã la ƒe dzigbe gome; 4) Khoi-santɔwo ƒe ƒuƒoƒo sue aɖe si le South Africa; 5) Madagascar ƒukpo si ƒe gbe nye Mayo-Polynesiatɔwo ƒe ƒuƒoƒoa me tɔwo ƒe amewo; 6) Europatɔwo ƒe anyigbadzinɔlawo kple woƒe dzidzimeviwo.
Bato ya Afrika
5
Bato ya continent africain bazali na ndenge na ndenge mingi ezala na makambo ya nkota mpe ya socio-économique mpe ya mimeseno. Minɔkɔ ya bato ya Afrika ekoki kokabolama na bituluku minene oyo: 1) Semite-Hamite; 2) motango ya bituluku ya minoko oyo ezwami na eteni moko kobanda na wɛsti ya Sahara kino na motó ya mai ya Nil mpe liboso etángamaki lokola etuluku ya "Soudan"; misala ya sika ya bato ya mayele na minoko emonisi ete minoko yango emonisaka ete ezali penepene mingi te, mpe mosusu kati na yango ezali penepene na minoko ya Bantu; 3) Bantu na sud ya continent; 4) mwa etuluku moke ya bato ya Khoi-san na Afrika ya Sudi; 5) motángo ya bato ya esanga ya Madagascar, oyo monɔkɔ na bango ezali na etuluku ya bato ya Malayo-Polynésien; 6) Ba colons européens na ba descendants na bango.
Ny vahoakan'i Afrika
4
Ny isan'ny mponina ao amin'ny kaontinanta Afrikana dia tena isan-karazany na amin'ny fiteny sy ara-tsosialy sy ara-toekarena ary ara-kolontsaina. Ny fitenin'ny mponina ao Afrika dia azo zaraina ho vondrona lehibe manaraka ireto: 1) Semitic-Hamitic; 2) vondrona fiteny maromaro mibodo faritra iray avy any andrefan'ny Sahara ka hatrany amin'ny lohasahan'i Neily ary nosokajiana ho vondrona "sodaney" taloha; Ny asa farany nataon'ny linguista dia nanamafy fa ireo fiteny ireo dia tsy mifanakaiky loatra, ary ny sasany amin'izy ireo dia manakaiky ny fiteny Bantu; 3) Bantu any atsimon’ny kaontinanta; 4) vondrona kely Khoi-san any Afrika Atsimo; 5) ny mponina ao amin'ny nosy Madagasikara, izay anisan'ny vondrona Malayo-Polyneziana ny fiteniny; 6) Mpanjanaka Eoropeana sy ny taranany.
Похитители бриллиантов
4
Французский писатель Луи Буссенар – автор многочисленных приключенческих романов, не уступающих лучшим произведениям Жюля Верна. Их отличительные черты: богатство фантазии, чувство юмора, романтика далеких стран и обширный научный материал. «Похитители бриллиантов» – самый известный роман автора, повествующий о приключениях трех французов, отправившихся в смертельно опасное путешествие в самое сердце Южной Африки с надеждой завладеть баснословными сокровищами. На русском языке роман выходил со многими лакунами, неточностями и упущениями. В настоящем издании публикуется отредактированный перевод, тщательно сверенный с оригиналом. Издание сопровождают великолепные оригинальные иллюстрации Ораса Кастелли и Жюля Фера, подробные комментарии, статьи о жизни и творчестве автора. В книгу также включены несколько редко публикуемых рассказов Луи Буссенара.
የአፍሪካ ህዝቦች
4
የአፍሪካ አህጉር ህዝብ በቋንቋ ፣ በማህበራዊ እና በባህል ግንኙነቶች በጣም የተለያየ ነው። የአፍሪካ ህዝብ ቋንቋዎች በሚከተሉት ዋና ዋና ቡድኖች ሊከፈሉ ይችላሉ ፡ 1) ሴማዊ-ሀሚቲክ፤ 2) ከሰሃራ በስተምዕራብ እስከ ዓባይ ወንዝ ጫፍ ድረስ የተንጠለጠሉ እና ከዚህ ቀደም "ሱዳናዊ" ቡድን ተብለው የተመደቡ በርካታ የቋንቋ ቡድኖች ፤ የቅርብ ጊዜዎቹ የቋንቋ ሊቃውንት እነዚህ ቋንቋዎች አንዳቸው ለሌላው ልዩ ቅርበት እንዳይኖራቸው መስርተዋል ፤ አንዳንዶቹም ከባንቱ ቋንቋዎች ጋር ተቀራራቢ መሆናቸውን አረጋግጠዋል ፤ 3) ባንቱ በደቡብ አፍሪካ ፤ 4) በደቡብ አፍሪካ የኮይ-ሳን አነስተኛ ቡድን; 5) የማላዮ-ፖሊኔዥያ ቡድን ቋንቋ የሆነው የማዳጋስካር ደሴት ህዝብ ብዛት ፤ 6) የአውሮፓ ቅኝ ገዥዎች እና ዘሮቻቸው ።
Abanyafurika
4
Abatuye umugabane wa Afrika baratandukanye cyane haba mu ndimi, imibereho-ubukungu n’umuco. Indimi z'abatuye Afurika zishobora kugabanywamo amatsinda akurikira: 1) Abasemite-Hamitike; 2) amatsinda menshi yindimi zifata umurongo uva iburengerazuba bwa Sahara kugera ku masoko ya Nili kandi mbere washyizwe mu itsinda rya "Sudani"; ibikorwa biheruka by'abahanga mu by'indimi byagaragaje ko izo ndimi zitagaragaza ko zegeranye cyane, kandi zimwe muri zo zikaba zegeranye n'indimi za Bantu; 3) Bantu mu majyepfo yumugabane; 4) itsinda rito rya Khoi-san muri Afrika yepfo; 5) abaturage bo ku kirwa cya Madagasikari, ururimi rwabo ni urw'itsinda rya Malayo-Polynesiyani; 6) Abakoloni b'Abanyaburayi n'ababakomokaho.
Ummatoota Afrikaa
4
Baay’inni ummata ardii Afrikaa gama afaanii fi hawaas-dinagdee fi aadaatiin baay’ee adda adda. Afaanonni ummata Afrikaa gareewwan gurguddoo armaan gadiitti qoodamuu danda’u: 1) Semitic-Hamitic; 2) gareewwan afaanii hedduun kanneen dhiha Sahaaraa irraa kaasee hanga bishaan mataa laga Abbayyaatti lafa tokko qabatanii fi kanaan dura garee "Sudaan" jedhamanii ramadaman; hojiiwwan ogeeyyii afaanii yeroo dhiyootti hojjetaman afaanonni kun baay’ee walitti dhiyeenya akka hin agarsiifne, isaan keessaa tokko tokkos afaanota Baantuutti dhihoo ta’uu isaanii mirkaneessaniiru; 3) Baantuu kibba ardii kanaa; 4) garee xiqqaa Khoi-san Afrikaa Kibbaa; 5) baay’ina ummata odola Madagaaskaar, kan afaan isaanii garee Maalaayo-Poliineeshiyaa keessaa tokko ta’e; 6) Koloneeffattoota Awurooppaa fi sanyii isaanii.
شعوب افريقيا
4
سكان القارة الأفريقية متنوعون للغاية من الناحيتين اللغوية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية. يمكن تقسيم لغات سكان إفريقيا إلى المجموعات الرئيسية التالية: 1) السامية - الحامية. 2) احتل عدد من المجموعات اللغوية شريطًا يمتد من غرب الصحراء إلى منابع النيل وكانوا يصنفون سابقًا على أنهم مجموعة "سودانية". أثبتت أحدث أعمال اللغويين أن هذه اللغات لا تظهر الكثير من التقارب مع بعضها البعض ، وبعضها قريب من لغات البانتو ؛ 3) البانتو في جنوب القارة ؛ 4) مجموعة صغيرة من خوي سان في جنوب أفريقيا ؛ 5) سكان جزيرة مدغشقر ، الذين تنتمي لغتهم إلى مجموعة الملايو البولينيزية ؛ 6) المستعمرون الأوروبيون وذريتهم.
Вкус Амарулы
4
Самолет из Москвы приземляется в аэропорту Хараре (Зимбабве). Матвей с женой Дашей и дочерью Леной проходят границу ЮАР, имея 500 долларов на троих. И всё. В ЮАР их ждёт унижения, нужда и боль существования. Позволяя себе только один банан в день и обивая пороги властных небоскрёбов горнодобывающих компаний, Матвей немыслимым чудом находит работу. Оттолкнувшись от дна, семья начинает подниматься. Пройдёт время они будут иметь большой дом, прислугу, бассейн, машины. Но вооруженные нападения,опасные встречи со львами и бабуинами, криминальные районы Соуэто и Дэвейтон они не забудут никогда. Содержит нецензурную брань.
Вооружен и опасен. От подпольной борьбы к свободе
4
Книга Ронни Касрилса – первое издание на русском языке, приоткрывающее занавес тайны над деятельностью спецслужб Африканского национального конгресса (АНК). Автор – активный участник подпольной борьбы против режима апартеида, ставший начальником военной разведки АНК, повествует без всякого вымысла о захватывающей подпольной деятельности, о реальных событиях своей жизни, не уступающей по остроте восприятия «шпионским» книгам. Книга, написанная живым и доступным языком, рассчитана на массового читателя.
Экспедиции в Экваториальную Африку. 1875–1882. Документы и материалы
4
Книга, подготовленная доктором исторических наук профессором НИУ ВШЭ И. В. Кривушиным и кандидатом филологических наук Е. С. Кривушиной, представляет собой первое отечественное научное издание документов и материалов, связанных с первыми двумя экспедициями на африканский континент (1875–1878 и 1879–1882 гг.) знаменитого французского путешественника и исследователя Пьера Саворньяна де Бразза (1852–1905), которые привели к открытию обширных земель между реками Огове, Конго и Атлантическим побережьем и которые стали отправной точкой в создании Французской колониальной империи в Центральной Африке. Публикуемые в книге мемуары Пьера де Бразза, его отчеты перед Французским географическим обществом и его письма содержат уникальную информацию как о самих экспедициях, так и о географии и этнографии Экваториальной Африки. Издание, снабженное обширными научными комментариями, предваряется вступлением, в котором рассматриваются колониальная политика Третьей республики и жизненный путь Пьера де Бразза, и завершается п…
Чёрно-белая сказка
4
ЮАР, 50-ые годы. У молодой женщины рождается необычная дочка. В это же время в стране вводятся суровые законы сегрегации. «Ребёнок родился волшебный, но жить ей предстояла в обычном мире. Пыль, жара и мухи вокруг неё сновали самые обыкновенные».
Чёрно-белая сказка
4
ЮАР, 50-ые годы. У молодой женщины рождается необычная дочка. В это же время в стране вводятся суровые законы сегрегации. «Ребёнок родился волшебный, но жить ей предстояла в обычном мире. Пыль, жара и мухи вокруг неё сновали самые обыкновенные».
Пылающий берег
4
Великая война, позднее названная Первой мировой, положила конец Прекрасной эпохе. Молох войны ненасытен, он требует новых жертв, новых сил, новой техники; сражения идут не только на земле, но и в воздухе, и, хотя крылатые машины изобретены совсем недавно и далеки от совершенства, среди летчиков появляется все больше настоящих асов. В их числе молодой Майкл Кортни, который виртуозно управляет своим истребителем. Однажды военная удача покидает его, и он чудом остается в живых, однако именно этот случай дарит ему счастливую встречу с очаровательной француженкой Сантэн. Но чудо редко происходит дважды. Майкл погибает в воздушном бою в тот день, на который назначена его свадьба… Сантэн должна научиться жить заново. Она оставляет разрушенный дом и отправляется на корабле Красного Креста в Южную Африку, на родину погибшего жениха, не зная, что ей предстоит ступить не на райскую землю, столь красочно описанную Майклом, а на пылающий берег, край пустыни, где на каждом шагу приходится бороться за свою жизнь… Продо…
Когда пируют львы
3
Книги Уилбура Смита, действие которых разворачивается в Южной Африке в конце 19 века, это настоящие приключенческие романы, которые складываются в мощную семейную сагу. Золотая лихорадка, суровый быт, дикая природа, война, любовь и смерть – сага о семье Кортни это плотные, мясистые тексты, в которые можно с наслаждением погрузиться, забыв обо всём на свете. Первые книги саги посвящены судьбе братьев-близнецов Шона и Гаррика. В результате несчастного случая в детстве Гаррик потерял ногу, и Шон мучается чувством вины и старается опекать брата. Они взрослеют, воюют с зулусами, влюбляются и женятся, но на жизненном пути их пути подстерегает немало трагедий. Сумеют ли браться разбогатеть, добывая золото, и какая судьба ждёт их детей? When the lion feeds by WILBUR SMITH
Abantu Be-Afrika
3
Abemi belizwekazi Le-Afrika bahluke kakhulu kulwimi, kwezoqoqosho nakwezenkcubeko. Iilwimi zabemi Base-Afrika zinokwahlulwa - hlulwa zibe ngamaqela aphambili alandelayo: 1) Isisemitic-Hamitic; 2) iqela leelwimi elihlala kumcu osuka entshona Yesahara ukuya kwiindawo eziphakamileyo Zomnayile kwaye ngaphambili lahlulwa njengeqela "Lesudan"; imisebenzi yakutshanje yeengcali zeelwimi iseke ukuba ezi lwimi azibonisi kusondelelana okukhethekileyo, kwaye ezinye zazo zikufuphi kwiilwimi Zebantu; 3) Abantu basemazantsi eli lizwekazi; 4) iqela elincinane le-koi-san Emzantsi Afrika; (5) abemi besiqithi Sasemadagascar, ulwimi lwabo lolweqela Lasemalayo-Polynesia; 6) amakoloni Aseyurophu kunye nenzala yabo.
Глаз тигра. Не буди дьявола
3
Уилбур Смит (1933–2021) родился в Северной Родезии (Южная Африка). Его перу принадлежат 49 историко-приключенческих и остросюжетных романов. За свои заслуги в области литературы Уилбур Смит удостоен Британской национальной книжной премии. В сборнике представлены одни из самых известных его «сольных» романов – «Глаз тигра» и «Не буди дьявола» в новых переводах. Гарри Флетчер решил покончить с криминальным прошлым («Глаз тигра»). Он поселился на острове у берегов Южной Африки и теперь честно – ну или почти всегда честно – зарабатывает на жизнь, устраивая для туристов морские прогулки с рыбалкой. Но однажды на борту его катера появляются крутые парни, и интересует их вовсе не рыба – они ищут затонувшее в океане сокровище древних индийских царей: золотой трон в виде тигра, с инкрустированным бриллиантом, которому нет цены. Вскоре Гарри понимает, в какую опасную авантюру ввязался, ведь если поиски увенчаются успехом, лишних свидетелей попросту уберут… Судьба свела их в Занзибаре, и с этого момента старый пройд…
Алмазы для Бульварного кольца
3
СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…
Abantu Base-Afrika
3
Abantu basezwekazini Lase-Afrika bahlukahlukene kakhulu kokubili ebudlelwaneni bolimi, bezenhlalo nezomnotho kanye namasiko. Izilimi zabantu Base-Afrika zingahlukaniswa ngamaqembu amakhulu alandelayo: 1) Amasemite Namahamitic; 2) amaqembu ezilimi amaningi ahlala endaweni esuka entshonalanga yesahara kuya phezulu Kwenayile futhi ngaphambili ayehlukaniswa njengeqembu "Lasesudan"; imisebenzi yakamuva yezazi zezilimi isungule ukuthi lezi zilimi azibonisi ukusondelana okukhethekile komunye nomunye, futhi ezinye zazo ziseduze nezilimi Zamabantu; 3) Amabantu eningizimu yezwekazi; 4) iqembu elincane lamabantu ikoi-San eningizimu afrika; 5) abantu basesiqhingini Sasemadagascar, ulimi lwabo olungolweqembu Lamamalayo-Polynesia; 6) amakoloni Aseyurophu kanye nenzalo yawo.
Народы Африки
3
Население африканского континента весьма разнообразно как в языковом, так и в социально-экономическом и культурном отношениях. Языки населения Африки могут быть разделены на следующие основные группы: 1) семито-хамитская; 2) целый ряд языковых групп, занимающих полосу от запада Сахары до верховьев Нила и причислявшихся ранее к «суданской» группе; новейшими работами лингвистов установлено, что особой близости между собой эти языки не обнаруживают, а некоторые из них близки к языкам банту; 3) банту на юге континента; 4) небольшая группа кой-сан в Южной Африке; 5) населения острова Мадагаскар, язык которого принадлежит к малайско-полинезийской группе; 6) европейских колонистов и их потомков.
Die Volke van Afrika
3
Die Bevolking van Die afrika-kontinent is baie uiteenlopend in beide taalkundige, sosio-ekonomiese en kulturele verhoudings. Die tale Van Die Afrika-bevolking kan in Die volgende hoofgroepe verdeel word: 1) Semities-Hamities; 2) 'n aantal taalgroepe wat'n strook van die weste van Die Sahara tot die bolope van die Nyl beset en voorheen as'n "Soedanese" groep geklassifiseer is; die jongste werke van taalkundiges het vasgestel dat hierdie tale nie spesiale nabyheid aan mekaar toon nie, en sommige van hulle is naby Bantoetale; 3) Bantu in Die suide van Die vasteland; 4) 'n klein groepie koi-san in Suid-Afrika; 5) Die bevolking van Die eiland Madagaskar, wie se taal tot die Maleisies-Polinesiese groep behoort; 6) Europese koloniste en hul afstammelinge.
Watu Wa Afrika
3
Idadi ya watu Wa bara La Afrika ni tofauti sana katika uhusiano wa lugha, kijamii na kiuchumi na kitamaduni. Lugha za idadi Ya Watu Wa Kiafrika zinaweza kugawanywa katika vikundi vikuu vifuatavyo: 1) Semitic-Hamitic; 2) vikundi kadhaa vya lugha vinavyochukua ukanda kutoka magharibi mwa Sahara hadi sehemu za juu za Mto Nile na hapo Awali ziliainishwa kama kikundi cha "Sudanese"; kazi za hivi karibuni za wanaisimu zimegundua kuwa lugha hizi hazionyeshi ukaribu maalum kwa kila mmoja, na zingine ziko karibu na lugha Za Bantu; 3) Bantu kusini mwa bara; 4) kikundi kidogo cha koi-san Nchini Afrika Kusini; 5) idadi ya watu wa Kisiwa Cha Madagaska, ambao lugha yao ni ya kikundi Cha Malayo-Polynesia; 6) wakoloni Wa Uropa na wazao wao.
В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи
3
«Гендрик ван Блоом был буром. Мой юный читатель, не подумай, что я хочу выразить какое-то пренебрежение к минхеру ван Блоому, называя его буром. В нашей милой Капской колонии бур – это фермер. Назвать человека фермером – не попрек. Ван Блоом и был фермером – голландским фермером на Капской земле, иначе говоря – буром. Буры Капской колонии сыграли в новейшей истории заметную роль. Миролюбивые по складу характера, они оказались все же вовлеченными в ряд войн – и с туземцами Африки и с европейцами – и доказали своею доблестью, что мирные люди, когда нужно, умеют сражаться не хуже тех, кто весь смысл своей жизни видит в разбойной воинской славе…»
Африканская история в историях
3
Современная познавательная и интригующая своими приключениями бизнес-история о работе и жизни россиян в Южной Африке. В Африке, комфортной и щедрой своей фантастической природой и ресурсами. В Африке, открытой для мира англичанином Сесилом Джоном Родсом, его последователями и конкурентами. В Африке, чьей истории и богатству может позавидовать любая европейская страна.
Я обрёл бога в Африке: письма русского буш-хирурга
3
Записки московского врача о своей 25-ти летней работе в Нигере, Анголе, Свазиленде и Южно-Африканской Республике, где он получил знания и профессиональных опыт, которые не принесли ему ни советское удостоверение хирурга высшей категории, ни диплом доктора медицинских наук. Книга рассчитана на студентов медицинских вузов и молодых врачей, но она доступна и развлекательна для любого читателя простотой изложения и полутора сотней фотографий автора и шаржей его коллеги Евгения Перелыгина. Содержит нецензурную брань.
Вкус Амарулы
3
Самолет из Москвы приземляется в аэропорту Хараре (Зимбабве). Матвей с женой Дашей и дочерью Леной проходят границу ЮАР, имея 500 долларов на троих. И всё. В ЮАР их ждёт унижения, нужда и боль существования. Позволяя себе только один банан в день и обивая пороги властных небоскрёбов горнодобывающих компаний, Матвей немыслимым чудом находит работу. Оттолкнувшись от дна, семья начинает подниматься. Пройдёт время они будут иметь большой дом, прислугу, бассейн, машины. Но вооруженные нападения,опасные встречи со львами и бабуинами, криминальные районы Соуэто и Дэвейтон они не забудут никогда. Содержит нецензурную брань.
Голубой горизонт
3
Новое поколение клана Кортни готово завоевать себе место под палящим солнцем Черного континента. Далеко не каждого чужака принимает эта земля, словно испытывая его на прочность. Но Джим Кортни не из тех, кого легко запугать; он прирожденный завоеватель и сам выбирает свою судьбу, спасая девушку с корабля, который перевозит заключенных. Они скрываются от погони в африканских лесах, где на каждом шагу беглецов подстерегает неминуемая гибель. Впереди долгая дорога – никто не знает, куда она ведет, потому что никто никогда не возвращался назад… Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Народы Африки
3
Население африканского континента весьма разнообразно как в языковом, так и в социально-экономическом и культурном отношениях. Языки населения Африки могут быть разделены на следующие основные группы: 1) семито-хамитская; 2) целый ряд языковых групп, занимающих полосу от запада Сахары до верховьев Нила и причислявшихся ранее к «суданской» группе; новейшими работами лингвистов установлено, что особой близости между собой эти языки не обнаруживают, а некоторые из них близки к языкам банту; 3) банту на юге континента; 4) небольшая группа кой-сан в Южной Африке; 5) населения острова Мадагаскар, язык которого принадлежит к малайско-полинезийской группе; 6) европейских колонистов и их потомков.
Awọn eniyan Afirika
3
Olugbe ti ile Afirika jẹ oniruuru pupọ mejeeji ni ede ati ọrọ-aje ati awọn ofin aṣa. Awọn ede ti awọn olugbe Afirika le pin si awọn ẹgbẹ akọkọ wọnyi: 1) Semitic-Hamitic; 2) nọmba kan ti awọn ẹgbẹ ede ti o wa ni ila kan lati iwọ-oorun ti Sahara si awọn orisun omi Nile ati ti a ti pin tẹlẹ gẹgẹbi ẹgbẹ "Sudanese"; Awọn iṣẹ tuntun ti awọn onimọ-ede ti fi idi rẹ mulẹ pe awọn ede wọnyi ko ṣe afihan isunmọ pupọ si ara wọn, ati diẹ ninu wọn wa nitosi awọn ede Bantu; 3) Bantu ni guusu ti continent; 4) ẹgbẹ kekere ti Khoi-san ni South Africa; 5) awọn olugbe ti erekusu Madagascar, ti ede wọn jẹ ti ẹgbẹ Malayo-Polynesian; 6) European colonists ati awọn ọmọ wọn.
Vanhu vemuAfrica
3
Huwandu hwekondinendi yeAfrica hwakasiyana zvakanyanya mumitauro uye magariro nehupfumi uye tsika. Mitauro yehuwandu hweAfrica inogona kukamurwa kuita mapoka makuru anotevera: 1) Semitic-Hamitic; 2) mapoka emitauro akati wandei anogara muchikamu kubva kumadokero kweSahara kusvika panotangira Nairi uye aimbove akaiswa seboka re "Sudan"; mabasa ekupedzisira enyanzvi dzemitauro akasimbisa kuti mitauro iyi hairatidzi kushamwaridzana kwakanyanya kune mumwe nemumwe, uye mamwe acho ari padyo nemitauro yeBantu; 3) Bantu kumaodzanyemba kwekondinendi; 4) boka duku revaKhoi-san muSouth Africa; 5) vagari vechitsuwa cheMadagascar, vane mutauro weboka reMalaya-Polynesian; 6) maEuropean colonist nevazukuru vavo.
עמי אפריקה
3
אוכלוסיית יבשת אפריקה מגוונת מאוד הן מבחינה לשונית והן מבחינה חברתית-כלכלית ותרבותית. ניתן לחלק את השפות של אוכלוסיית אפריקה לקבוצות העיקריות הבאות: 1) שמית-חמית; 2) מספר קבוצות שפה התופסות רצועה ממערב הסהרה ועד לפתחי הנילוס וסווגו בעבר כקבוצה "סודנית"; היצירות האחרונות של בלשנים קבעו כי השפות הללו אינן מראות קרבה רבה זו לזו, וחלקן קרובות לשפות הבנטו; 3) באנטו בדרום היבשת; 4) קבוצה קטנה של Khoi-san בדרום אפריקה; 5) אוכלוסיית האי מדגסקר, ששפתו שייכת לקבוצת המלאו-פולינזית; 6) קולוניסטים אירופאים וצאצאיהם.