Исландская литература - ТОП 50 лучших книг
«Шестьдесят килограммов солнечного света» – исторический роман о том, как на рубеже XX века в холодной и бедной Исландии наступили новые времена. Жители отдаленного фьорда на севере страны веками влачили жалкое существование в борьбе за выживание: боролись с вьюгами и лавинами, пасли овец и коров, выходили на промысел трески и акулы, чинили протекающие крыши своих землянок. Казалось, из этой накатанной жизненной колеи невозможно выбраться. Но однажды во фьорд зашел косяк сельди, а следом за ним – норвежские рыбаки, и все в захолустье пришло в движение! Это не только большой роман об истории народа, написанный живописно и с чувством юмора, но и трогательное повествование о судьбе мальчика, который ищет способ выжить в этом суровом мире.
Хатльгрим Хельгасон (р. 1959) – один из самых известных исландских писателей, лауреат многих национальных и международных литературных премий, кавалер Ордена искусств и изящной словесности Франции (2021). На русском языке выходили стихотворения автора и романы «101 Рейкьяви…
В книге представлены статьи автора, опубликованные в последние годы в сборниках материалов различных международных и российских конференций, а также в других изданиях. Они посвящены длительной истории ознакомления русской общественности с культурой Исландии, в частности, с историей публикации переводов замечательных образцов древнеисландской литературы. Рассказывается о первых работах по древнеисландскому языку. Некоторые статьи посвящены представлению в культуре современной Исландии образов героев далекого прошлого, в других – рассматриваются проблемы современного исландского языка, а также сложные случаи передачи исландских имен и названий на русский язык.
Для филологов-скандинавистов, студентов-филологов и всех интересующихся Исландией и историей культурных связей России и Скандинавии.
Полиция Рейкьявика расследует похищение шестнадцатилетней девушки. Преступник снял серию видеороликов, на которых зареванная жертва просит за что-то прощения. Эти видео были разосланы через приложение «Снэпчат» всем ее подписчикам.
Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.
И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?
Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова – серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.
Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?
На Голубой планете нет взрослых, она населена детьми, которые делают всё, что им заблагорассудится, и никто не указывает им, как надо жить. Однажды на планету детей приземляется загадочный человек, и начинают происходить чудеса.
Прогремевшая на весь мир повесть исландского писателя Андри Снайра Магнасона начинается как невинная сказка и перерастает в философскую притчу о современном мире. Почему нельзя всегда быть счастливым? Хорошо ли, если все желания начнут исполняться? Что такое война? Почему одним всё, а другим ничего?
Книга получила рекордное количество наград в Исландии и за рубежом, в том числе Британскую национальную книжную премию, Международную премию им. Януша Корчака, Американскую международную премию «Зеленая планета», а недавно была выбрана лучшей детской книгой в Китае. «История Голубой планеты» издана более чем в 35 странах мира, а также поставлена на сцене в нескольких детских театрах разных стран.
Тафсир Аль-Коран - ru
Коран
Мухаммед, Аль-Мунтахаб
Перевод: Сумайя Мухаммад Афифи, Абдель Салям эль-Манси
#РелигияРелигиознаяЛитература #Ислам
Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».
«Шестьдесят килограммов солнечного света» – исторический роман о том, как на рубеже XX века в холодной и бедной Исландии наступили новые времена. Жители отдаленного фьорда на севере страны веками влачили жалкое существование в борьбе за выживание: боролись с вьюгами и лавинами, пасли овец и коров, выходили на промысел трески и акулы, чинили протекающие крыши своих землянок. Казалось, из этой накатанной жизненной колеи невозможно выбраться. Но однажды во фьорд зашел косяк сельди, а следом за ним – норвежские рыбаки, и все в захолустье пришло в движение! Это не только большой роман об истории народа, написанный живописно и с чувством юмора, но и трогательное повествование о судьбе мальчика, который ищет способ выжить в этом суровом мире.
Хатльгрим Хельгасон (р. 1959) – один из самых известных исландских писателей, лауреат многих национальных и международных литературных премий, кавалер Ордена искусств и изящной словесности Франции (2021). На русском языке выходили стихотворения автора и романы «101 Рейкьяви…
«Зародыш мой видели очи Твои. История любви» – первая книга трилогии «КоДекс 1962» (CoDex 1962) одного из самых оригинальных писателей современной Исландии – Сьона.
Действие происходит во время Второй мировой войны в небольшом немецком городке Кюкенштадт. В местной гостинице неожиданно появляется заморенный до полусмерти беглец из концлагеря. У него в руках – шляпная коробка, где хранится глина особого замеса, из которой будет вылеплен ребенок. Беглеца прячут в потайной комнатке гостиницы, где его выхаживает горничная Мари-Софи.
Книга переведена на тринадцать языков.