Идиомы - ТОП 50 лучших книг
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по практическому курсу английского языка и культуре речевого общения с прилагаемыми текстами к каждой теме для индивидуального чтения, которые помогут студентам расширить лингвострановедческие знания по языку. Целью лексико-грамматических заданий является овладение таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, как идиоматика.
Пособие предназначено для студентов языковых и дополнительных специальностей, повышает уровень грамотности в общении и в коллективе.
В словаре собраны наиболее употребительные идиомы и разговорные слова и словочетания современного английского языка, а также дано общее представление о трудностях выбора подходящих предлогов в английском языке. Словарь содержит около 5000 лексических единиц. Отбор слов и словосочетаний, состав информации об этих единицах ориентирован на носителей русского языка, учитывает типовые ошибки русскоязычных учащихся. Приложения содержат список слов, требующих постановки определенных предлогов, а также список с описанием наиболее употребительных фразовых глаголов. Знание лексических тонкостей и особенностей употребления идиом и предлогов английского языка необходимо для полного адекватного овладения как устной, так и письменной речью и понимания оригинальных текстов.
Для студентов старших курсов языковых вузов, слушателей курсов повышения квалификации преподавателей иностранных языков, высших педагогических курсов и аспирантов. Пособие может также служить в качестве справочного материала для учителей средней школ…
Идиомы – устойчивые выражения – являются неотъемлемой частью любого языка. Знание их помогает лучше понимать культуру страны изучаемого языка, специфику менталитета его носителей.
В настоящий сборник вошли наиболее распространенные китайские идиомы, часто встречающиеся в книгах классиков китайской литературы. Приведено их подробное толкование и объяснение, в каких ситуациях употребление той или иной идиомы наиболее уместно. Издание снабжено оригинальными иллюстрациями.
Книга подготовлена уникальным специалистом по китайскому языку Н.А.Спешневым.
Предназначено для студентов восточных факультетов университетов и всех, интересующихся китайским языком и культурой.
Словарь содержит около семи тысяч «входов» в включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицына, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора – Ю. Д. Апресян и И. А. Мельчук.
Словарь содержит около 20 тыс. фразеологических единиц. Включены фразеологизмы, широкоупотребительные в английском языке XIX—XX вв. Словарь снабжен многочисленными иллюстрациями из произведений английских и американских классиков и современных писателей с указанием автора и произведения.
Словарь рассчитан на лиц, читающих английскую и американскую художественную и научную литературу, прессу, на переводчиков, научных работников, преподавателей, студентов и аспирантов. Он может также служить пособием для английского читателя, изучающего русский язык, а также для английских специалистов, занимающихся переводами на русский.
В учебном пособии собраны и проиллюстрированы 60 популярных поговорок английского языка, а также даны упражнения к ним с тем, чтобы поговорки запомнились и усвоились теми, кто изучает английский язык. Авторские «говорящие картинки» и «картинки без слов», а также различные задания с поговорками помогут лучше понять и легче запомнить популярные поговорки английского языка, а также почувствовать и оценить их образность.
Данная книга является продолжением предыдущей – «50 популярных английских идиом в картинках: фразеологические прописи. 50 English Idioms in Pictures: Phraseological Workbook».
Идиома или фразеологизм – это фраза, значение которой отличается от значений входящих в нее отдельных слов. Идиомы или фразеологизмы есть в любом языке. Они ярки, образны, выразительны. В данном учебном пособии собраны и проиллюстрированы 50 популярных идиом английского языка, а также даны упражнения, выполнение которых будет способствовать запоминанию фразеологизмов теми, кто изучает английский язык. Различные задания и загадки с идиомами помогут их лучше понять и легче запомнить, а также почувствовать образность английского языка. Освоение и употребление в речи идиоматических выражений сделает её ярче, образнее, выразительнее.
Для учителей и преподавателей английского языка, а также для лиц, изучающих английский язык самостоятельно.
Эта книга является продолжением предыдущей – «Поиграем с идиомами: 50 популярных английских идиом в картинках» и предлагает преподавателям английского языка, а также широкому кругу лиц, изучающих язык самостоятельно, продолжить освоение английских идиом или фразеологизмов.
В данном учебном пособии собраны и проиллюстрированы 60 интересных идиом английского языка и даны упражнения и задания по запоминанию фразеологизмов и их отработке. Автор приглашает продолжить путешествие в страну английских идиом и при этом уверен, что неинтересных фразеологизмов не бывает.
Данное пособие представляет собой сборник упражнений, цель которых – помочь практически овладеть таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, каким является его идиоматика. Пособие включает в себя 20 разделов-блоков, каждый из которых содержит 14-15 упражнений. В приложении даны образцы оригинальных английских текстов, насыщенных идиомами, для анализа и перевода.
Для преподавателей и студентов лингвистических факультетов вузов, а также для всех, кто интересуется английским языком и изучает его в школе и на курсах.
Монография является первым обобщающим типологическим исследованием префиксальной перфективации – феномена, до сих пор получившего подробное освещение лишь в славянских языках. В книге на синхронном уровне рассматривается материал славянских и балтийских языков, идиша, немецкого, венгерского, осетинского, а также картвельских языков – грузинского, сванского, мегрельского и лазского. Подробно изучаются морфологические свойства глагольных префиксов (превербов). их значения, особенности семантики и функционирования превербных глаголов, устройство аспектуальных систем. Полученные эмпирические данные подвергаются количественному анализу, позволяющему выделить две области кластеризации систем префиксального перфектива – славянскую и кавказскую, – различающиеся набором характеризующих их признаков. Отдельно исследуются диахрония систем превербов и перфективации в рассматриваемых языковых семьях, возможные типологические параллели в других ареалах и типы наблюдаемых в этой области контактных явлений, для чего прив…
Идиомы – это устойчивые словосочетания, значения которых не всегда можно вывести из значений составляющих их слов. Английский язык очень идиоматичен, поэтому важно знать и понимать идиомы.
Пособие содержит 340 самых употребительных устойчивых выражений, которые часто звучат в речи и встречаются в литературе.
По мнению автора, более эффективно заучивать идиомы не по темам, а по основному существительному или глаголу, поэтому они даны по основному слову в алфавитном порядке.
Более 80 разнообразных упражнений, советы и рекомендации помогут стать с идиомами на «ты».
Издание предназначено для всех, кто учит английский язык и стремится к ликвидации белых пятен в своих знаниях.
Голицына Надежда Юрьевна – опытный педагог с многолетней практикой преподавания, автор пособий по английскому языку.
В этом издании вы найдете 500 самых употребительных выражений, которые можно часто встретить в речи англоговорящих людей, в фильмах и литературе на английском языке. Для лучшего запоминания все идиомы распределены по группам и содержат перевод на русский язык.
Справочник будет полезен для школьников, студентов, преподавателей и всех тех, кто учит английский язык.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга цикла авторских фразеологических словарей содержит новый подход к изучению идиоматики. Структура книги поможет глубже понять значение идиомы, а история её происхождения останется в памяти, что позволит адекватно употребить это выражение в речи, делая её более богатой и красочной.
Подобное справочное пособие подготовлено впервые.
Оно включает не только английские разговорные клише и идиомы, преимущественно с явно выраженной эмоциональной окраской, но и междометия, жаргонизмы, неологизмы, рекламные формулы и слоганы, то есть всё то, что не всегда легко найти в обычных словарях.
Пособие рассчитано на студентов и школьников, изучающих английский язык, преподавателей английского языка всех ступеней, переводчиков, оно так же будет полезно тем, кто изучает или преподает русский язык в англоговорящих странах.
Книга представляет собой коллекцию образцов аутентичной английской речи. Это – сборник известных цитат, забавных высказываний, интересных и порой спорных мыслей, любопытных суждений, неоднозначных утверждений. Этот материал предназначен для обсуждения на уроках английского языка в 8–11 классах школ, лицеев, гимназий и на языковых занятиях колледжей и университетов.
В первой части книги представлены более ста цитат и высказываний, проиллюстрированных авторскими рисунками. Во второй части даны цитаты, высказывания, суждения, утверждения без иллюстраций.
Материалы обеих частей книги расположены тематически. Они помогут сделать каждую минуту, каждый фрагмент языкового занятия интересными, содержательными, полезными.
Пособие включает более 3000 английских пословиц, поговорок и фразеологизмов и их русские соответствия или переводы. Для упрощения поиска в конце книги дан алфавитный список русских пословиц, которые снабжены номером, соответствующим нумерации в основном корпусе книги.
Пособие рассчитано на студентов и школьников, изучающих английский язык, преподавателей английского языка средней и высшей школы, переводчиков, а также будет полезно тем, кто изучает или преподает русский язык в англоговорящих странах.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Книга содержит множество увлекательных заданий, представленных в виде фразеологических задачек: читателю предлагается самому разгадать смысл того или иного выражения, а это самый надежный способ освежить свои знания идиом и подлатать имеющиеся в них прорехи. Проверить себя можно по ключам. Последние, помимо правильного ответа, также содержат подробные пояснения, которые помогут пополнить имеющиеся знания. Все упражнения снабжены постраничным словариком, а многие также проиллюстрированы автором. Книгу можно использовать как самоучитель, а также на курсах и в учебных заведениях в качестве дополнительного материала.
Словарь содержит 3500 распространенных китайских идиом. К каждому фразеологизму дана транскрипция (пиньинь), подробное толкование на китайском языке, примеры использования, фразеологизмы-синонимы и антонимы.
Словарь предназначен для специалистов-филологов, переводчиков, преподавателей и всех, кто изучает китайский язык.
Здравствуй, дорогой читатель!
Поздравляем тебя с тем, что ты стал счастливым обладателем курса бытовых идиоматических выражений! Ведь ты уже купил его? Если нет, то сделай это немедленно! Ибо из нашей книги ты узнаешь, как говорить так, чтобы жители Поднебесной восхищались глубиной твоих языковых познаний и выделяли бы тебя из числа прочих лаоваев.
Учебник имеет 20 уроков, каждый из которых состоит из 4 блоков: диалог, опорные слова, объяснения выражений и лингвострановедческий комментарий. Данная структура подачи материала продиктована целью познакомить тебя с живыми и актуальными в повседневной коммуникации фразеологическими выражениями, а также, посредством коротеньких статей в конце каждого урока, немного рассказать о китайских реалиях.
В процессе написания мы пытались поставить себя на твоё место и периодически задумывались, а не будет ли текст скучным, пресным и неинтересным? И только после того как пришли к выводу, что всё в порядке, и нам не придётся испытывать муки совести за сошедших с ума от ск…
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по практическому курсу английского языка и культуре речевого общения с прилагаемыми текстами к каждой теме для индивидуального чтения, которые помогут студентам расширить лингвострановедческие знания по языку. Целью лексико-грамматических заданий является овладение таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, как идиоматика.
Пособие предназначено для студентов языковых и дополнительных специальностей, повышает уровень грамотности в общении и в коллективе.
В пособии в наглядной форме представлены идиомы с примерами употребления, а также историями их происхождения и русскими аналогами для простоты восприятия. Самый быстрый способ выучить наиболее распространенные английские идиомы.
Пополните свой лексический запас современными интересными идиомами на английском языке на разные темы. Объяснения значений, перевод и примеры использования прилагаются. Материал подойдет учащимся с начальным уровнем владения языка.
Данная книга включает в себя английские фразовые глаголы, а также идиомы, значение которых не всегда можно понять, даже если перевести каждое слово. Все примеры сопровождаются объяснениями, небольшими историческими справками, а также яркими иллюстрациями.
С помощью этого пособия школьники могут заниматься дома самостоятельно, прибегая к помощи взрослых только в тех случаях, когда требуются дополнительные разъяснения.
Русско-белорусский словарь сравнений охватывает по возможности полный состав сравнительных оборотов, включая мощный диалектный массив. Подготовлен по классическим параметрам европейской фразеографии: каждое устойчивое сравнение паспортизируется, дается стилистическая характеристика, приводятся развернутые дефиниции. Белорусская часть Словаря предлагает достаточно широкий набор эквивалентов, которые призваны помочь отобрать наиболее точный вариант.
Словарь продемонстрирует не только богатство выразительных средств русского и белорусского языков, но и позволит обогатить как устную, так и письменную речь. Кроме очевидной научной ценности Словарь имеет прикладное значение – для переводчиков, журналистов, всех, кто интересуется метким и острым словом.
Книга представляет собой коллекцию образцов аутентичной английской речи. Это – сборник известных цитат, забавных высказываний, интересных и порой спорных мыслей, любопытных суждений, неоднозначных утверждений. Этот материал предназначен для обсуждения на уроках английского языка в 8–11 классах школ, лицеев, гимназий и на языковых занятиях колледжей и университетов.
В первой части книги представлены более ста цитат и высказываний, проиллюстрированных авторскими рисунками. Во второй части даны цитаты, высказывания, суждения, утверждения без иллюстраций.
Материалы обеих частей книги расположены тематически. Они помогут сделать каждую минуту, каждый фрагмент языкового занятия интересными, содержательными, полезными.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
В пособии в наглядной форме представлены идиомы с примерами употребления, а также историями их происхождения и русскими аналогами для простоты восприятия. Самый быстрый способ выучить наиболее распространенные английские идиомы.
Полезные карточки «Английский язык. Идиомы» – это новый способ запоминания фраз, которые обогатят вашу речь, а понять их значение поможет русский аналог, который дан на обороте. Удобный формат: карточки с идиомами можно прикрепить куда угодно – на доску, на холодильник, на рабочий стол. Это поможет всегда обращать внимание на то, что необходимо запомнить. Данная методика способствует многократному повторению материала. Занимайтесь английским языком в дороге, дома, на работе или на отдыхе.
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Идиома или фразеологизм – это фраза, значение которой отличается от значений входящих в нее отдельных слов. Идиомы или фразеологизмы есть в любом языке. Они ярки, образны, выразительны. В данном учебном пособии собраны и проиллюстрированы 50 популярных идиом английского языка, а также даны упражнения, выполнение которых будет способствовать запоминанию фразеологизмов теми, кто изучает английский язык. Различные задания и загадки с идиомами помогут их лучше понять и легче запомнить, а также почувствовать образность английского языка. Освоение и употребление в речи идиоматических выражений сделает её ярче, образнее, выразительнее.
Для учителей и преподавателей английского языка, а также для лиц, изучающих английский язык самостоятельно.
Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Как вежливо начать разговор или обратиться с просьбой, извиниться или прервать беседу, выразить своё несогласие или удивление, поздороваться или попрощаться? Наш экспресс-курс поможет вам освежить в памяти или впервые узнать самые нужные и распространённые выражения на английском, чтобы чувствовать себя увереннее в переговорах с зарубежными партнёрами, в заграничной командировке или отпуске.
Методисты: Мария Хохарина-Фрейзер, переводчик ТАСС, преподаватель программ по проблемам международной коммуникации и знакомству с деловыми традициями зарубежных бизнес-партнёров для совместной деятельности, и Джон Фрейзер, писатель, преподаватель английского языка с 30-летним стажем.
Копирайт
Озвучили Алекс Гордон-Доронин и Елена Лихачёва
Звукорежиссёр Павел Брусков
Продюсер Елена Лихачёва
©&℗ ООО «1С-Паблишинг»