Harrisse, from whom I have received a letter today, charges me to remember him to her, and, for my part, I charge you to embrace her for me.
And I grasp your two hands heartily and say "bravo" to you again, and faithfully yours.
Gustave Flaubert
CCCXIV. To MADAM MAURICE SAND
Thursday evening, 25th May, 1876
Dear Madam,
I sent a telegram to Maurice this morning, asking for news of Madam
Sand.
I was told yesterday that she was very ill, why has not Maurice answered me?
I went to Plauchut's this morning to get details. He is in the country, at Le Mans, so that I am in a state of cruel uncertainty.
Be good enough to answer me immediately and believe me, dear madam,
Your very affectionate,
Gustave Flaubert
4 rue Murillo, Parc Monceau
CCCXV. To MADAM LINA SAND
Dear Madam,
Your note of this morning reassures me a little. But that of last night had absolutely upset me.
I beg you to give me very frequent news of your dear mother-in-law.
Embrace her for me and believe that I am
Your very devoted
Gustave Flaubert
Beginning with the middle of next week, about Wednesday or Thursday,
I shall be at Croisset.
Saturday morning, 3d June, 1876.
CCCXVI. To MAURICE SAND
Croisset, Sunday, 24 June, 1876
You had prepared me, my dear Maurice, I wanted to write to you, but I was waiting till you were a little freer, more alone. Thank you for your kind thought.
Yes, we understood each other, yonder! (And if I did not remain longer, it is because my comrades dragged me away.) It seemed to me that I was burying my mother the second time. Poor, dear, great woman! What genius and what heart! But she lacked nothing, it is not she whom we must pity.
What is to become of you? Shall you stay in Nohant? That good old house must seem horribly empty to you! But you, at least, are not alone! You have a wife…a rare one! and two exquisite children. While I was with you, I had, over and above my grief, two desires: to run off with Aurore and to kill M. Marx.[Footnote: A reporter for le Figaro.] There you have the truth, it is unnecessary to make you see the psychology of the thing. I received yesterday a very sympathetic letter from good Tourgueneff. He too loved her. But then, who did not love her? If you had seen in Paris the anguish of Martine![Footnote: George Sand's maid.] That was distressing.
Plauchut is still in Nohant, I suppose. Tell him that I love him because I saw him shed so many tears.
And let yours flow, my dear friend, do all that is necessary not to console yourself, – which would, moreover, be impossible. Never mind! In a short time you will feel a great joy in the idea alone that you were a good son and that she knew it absolutely. She used to talk of you as of a blessing.
And when you shall have rejoined her, when the great-grand-children of the grandchildren of your two little girls shall have joined her, and when for a long time there shall have been no question of the things and the people that surround us, – in several centuries, – hearts like ours will palpitate through hers! People will read her books, that is to say that they will think according to her ideas and they will love with her love. But all that does not give her back to you, does it? With what then can we sustain ourselves if pride desert us, and what man more than you should have pride in his mother!
Now dear friend, adieu! When shall we meet now? How I should feel the need of talking of her, insatiably!
Embrace Madam Maurice for me, as I did on the stairway at Nohant, and your little girls.
Yours, from the depths of my heart,
Your Gustave Flaubert
CCCXVII. To MAURICE SAND
Croisset, Tuesday, 3rd October, 1876
Thank you for your kind remembrance, my dear friend. Neither do I forget, and I dream of your poor, dear mamma in a sadness that does not disappear. Her death has left a great emptiness for me. After you, your wife and the good Plauchut, I am perhaps the one who misses her most! I need her.
I pity you the annoyances that your sister causes you. I too have gone through that! It is so easy moreover to be good! Besides that causes less evil. When shall we meet? I want so much to see you, first just to see you – and second to talk of her.
When your business is finished, why not come to Paris for some time? Solitude is bad under certain conditions. One should not become intoxicated with one's grief, however much attraction one finds in doing so.
You ask me what I am doing. This is it: this year I have written two stories, and I am going to begin another so as to make the three into one volume that I want to publish in the spring. After that I hope to resume the big novel that I laid aside a year ago after my financial disaster. Matters are improving in that direction, and I shall not be forced to change anything in my way of living. If I have been able to start at work again, I owe it partly to the good counsel of your mother. She had found the best way to bring me back to respect myself.
In order to get the quicker at work, I shall stay here till New Year's Day, – perhaps later than that. Do try to put off your visit to Paris.
Embrace your dear little girls warmly for me, my respects to Madam
Maurice, and-sincerely yours, ex imo.
Gustave Flaubert
CCCXVIII. To MAURICE SAND
Saint-Gratien par Sannois, 20th August, 1877
Thank you for your kind remembrance, my dear Maurice. Next winter you will be in Passy, I hope, – and from time to time we can have a good chat. I even count on seeing myself at your table by the side of your friends whose "idol" I am.
You speak to me of your dear and illustrious mamma! Next to you I do not think that any one could think of her more often than I do! How I miss her! How I need her!