Консуэло (I-LX) - читать онлайн бесплатно, автор Жорж Санд, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияКонсуэло (I-LX)
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
38 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

9

…она принадлежала к потомкам Измаила… – Сын Авраама и его египетской служанки Агари Измаил считается родоначальником арабов.

10

…владелец театра Сан-Самуэле. – В 7-й книге «Исповеди» в числе своих венецианских знакомых Руссо называет владельца театра сенатора Дзустиньяни, но не может вспомнить, какой из театров ему принадлежал – Сан-Лука или Сан-Самуэле.

11

Аллегри Грегорио (ок. 1582–1652) – композитор и певчий Сикстинской капеллы, автор знаменитого церковного песнопения «Мизерере».

12

Палестрина Джованни Пьерлуиджи (ок. 1525–1594) – выдающийся композитор, один из реформаторов хоровой музыки.

13

Альбинони Томмазо (1671–1750) – известный венецианский композитор.

14

Аполлини Сальваторе (даты рождения и смерти неизвестны) – венецианский скрипач и композитор начала XVIII в.

15

Фриуль (и т. Фриули) – местность в Карнийских Альпах, к северо-востоку от Венеции.

16

Лидо – намытая волнами полоса суши, отделяющая венецианские лагуны от моря.

17

«Поистине, нас привязывает к женщинам…» – Руссо, «Исповедь», кн. 7-я.

18

Павел и Виргиния – герои одноименного романа Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814), юноша и девушка, выросшие на лоне девственной природы тропического острова. Нравственная чистота Павла и Виргинии противопоставляется в романе искусственной цивилизации и испорченности высшего общества.

19

Пульчинелла – персонаж итальянской комедии дель арте, горбун с длинным крючковатым носом. Родина его – Южная Италия. Крестьянин, попавший в городскую среду, Пульчинелла представлял на сцене самые разнообразные профессии и занятия, сочетая в себе черты деревенского простака и бойкого, расторопного горожанина.

20

Догаресса – жена дожа, главы государственной власти в Венецианской республике.

21

Бригелла – персонаж комедии дель арте, первый из двух типов «дзанни» (слуг), хитрый и ловкий малый, изворотливый, не брезгающий никакими средствами. Обычно противостоял второму дзанни – простоватому и беспомощному Арлекину.

22

…приключениями рыцарей плаща и шпаги. – Имеются в виду герои бытовой испанской комедии эпохи Возрождения, получившей свое название по типичным принадлежностям дворянского костюма того времени. Комедии плаща и шпаги, отличавшиеся быстрым темпом действия, были насыщены всевозможными приключениями, сценами дуэлей, преследованиями, переодеваниями.

23

Церковь Сан-Фантино расположена в центре Венеции, недалеко от площади Святого Марка. Здесь, близ Корте-Минелли, проживала и сама Жорж Санд во время своего путешествия в Венецию в 1834 г.

24

Спинет – небольшой клавесин четырехугольной, реже треугольной формы.

25

«Софи была кривая, а Каттина хромая». – Руссо, «Исповедь», кн. 7-я.

26

Пьяццетта – «малая площадь», служит как бы преддверием, соединяющим площадь Святого Марка с морским каналом.

27

Святая Цецилия – согласно католической легенде, знатная римлянка, принявшая мученическую смерть за христианство. Считалась покровительницей музыки, особенно церковной.

28

Гассе Иоганн-Адольф (1699–1783) – один из крупнейших и плодовитейших оперных композиторов XVIII в. Родился в Гамбурге. Молодость провел в Италии, где получил музыкальное образование и прославился своими первыми операми. В 1731 г. Гассе вместе с женой – певицей Фаустиной Бордони – отправился в Дрезден и стал капельмейстером придворной итальянской оперы. В 1763 г. переехал в Вену, в 1773-м вернулся в Италию. Умер в Венеции.

29

Фаринелли, Кафарелли, Салимбени, Уберти (Ж. Санд называет последнего Уберто) – знаменитые певцы-кастраты. Оскопление с целью сохранения детского голоса стало широко практиковаться в Италии с конца XVII в., после небывалого успеха нескольких певцов, подвергшихся в раннем возрасте этой операции. В зависимости от голоса они назывались сопранистами или контральтистами.

Фаринелли (настоящее имя – Карло Броски, 1705–1782) – певец-сопранист, получивший у себя на родине прозвище «Дитя». Пел в оперных театрах Италии, Вены, Лондона и Мадрида. Прославился не только как певец-виртуоз, но и как выдающийся актер. Кафарелли (Кафариэлло; настоящее имя – Гаэтано Майорано, 1710–1783) – певец-сопранист, пожинал лавры в Лондоне, Вене и Париже. Портрет Кафарелли дан во второй половине романа, описывающей жизнь героини в Вене. Салимбени Феличе (ок. 1712–1751) сопранист, выступал в Италии, Вене, Берлине, Дрездене. Уберти Антонио, прозванный Порпорино (1696–1783) – контральтист, по происхождению немец (настоящее имя – Губерт), был придворным певцом прусского короля Фридриха II.

30

Минготти Реджина (1722, по другим данным 1728–1807) – дебютировала в придворном театре Дрездена, где соперничала с Бордони-Гассе, выступала вместе с Фаринелли в Мадриде, пела в Лондоне.

31

Габриэлли Катарина (1730–1796) – выступала в Вене, Парме, Петербурге, Венеции и Милане.

32

Мольтени Бенедетта Эмилия (1722 – ок. 1780) – была певицей Берлинской оперы.

33

Карл VI (1685–1740) – австрийский император (1711–1740). Увлекался музыкой, покровительствовал композиторам и певцам.

34

…в Лондон, где… имел честь соперничать с самим великим Генделем… – Приглашение Порпоры в Лондон (1733 г.) было связано с борьбой, которую вели против Генделя его противники, поддерживаемые принцем Уэльским. Опера Порпоры «Ариадна» шла одновременно с «Ариадной» Генделя и одержала верх благодаря более сильному составу исполнителей. Порпора пытался состязаться с Генделем и в сочинении ораторий, противопоставив его «Деборе» «Давида и Вирсавию». К 1737 г. оперная труппа Порпоры распалась, и он вынужден был вернуться в Венецию.

35

…занял место директора уже другой консерватории. – Речь идет об Ospedale della Pieta.

36

Йомелли Никколо (1714–1774) – выдающийся композитор, творчество которого способствовало обновлению традиционного жанра итальянской серьезной оперы (оперы-сериа).

37

Лотти Антонио (ок. 1667–1740) – венецианский композитор, сочинял оперную и церковную музыку.

38

Кариссими Джакомо (1605–1674) – композитор, капельмейстер и органист; был известен своими ораториями.

39

Гаспарини Франческо (1668–1727) – композитор и капельмейстер. Сочинил свыше шестидесяти опер и большое число произведений церковной музыки. Преподавал в Ospedale della Pieta.

40

Кокки Джоакино (1715–1804) – оперный композитор. Преподавал музыку в Венеции и в Лондоне.

41

Буини Джузеппе Мария (ок. 1695–1739) – поэт и композитор, представитель нарождавшейся в начале XVIII в. в Италии оперы-буфф.

42

Галуппи Бальдассаре (1706–1785) – композитор и капельмейстер, один из крупнейших мастеров оперы-буфф. Значительное число его произведений написано на либретто Гольдони. Работал во многих городах Европы, в том числе и в Петербурге, где в 1743–1748 гг. руководил придворной певческой капеллой.

43

Кьодзетто (настоящее имя – Джованни Кроче, ок. 1537–1609) – плодовитый венецианский композитор, сочинявший мадригалы, канцонетты, юмористические песенки (каприччи).

44

Мартини Джованни Баттиста (1706–1784) – композитор и теоретик контрапункта, автор трехтомной «Истории музыки».

45

Дуранте Франческо (1684–1755) – неаполитанский композитор и педагог, сочинял преимущественно церковную музыку.

46

Монтеверди Клаудио (1567–1643) – крупнейший итальянский композитор XVII в. Создал новый тип оперы, отличающийся эмоциональной взволнованностью, глубиной музыкально-психологических характеристик, богатством ансамблевых и ариозных форм.

47

Марчелло Бенедетто (1686–1739) – композитор и поэт. Писал оперы, кантаты, мессы, оратории; прославился сочинением музыки к 50-ти псалмам, переложенным на стихи Джироламо Асканио Дзустиньяни. Является автором сатиры «Молодой театр» (ок. 1720 г.), написанной в форме иронических советов оперным композиторам.

48

Лео Леонардо (1694–1744) – неаполитанский оперный композитор, проявивший себя как в жанре оперы-сериа, так и в жанре оперы-буфф.

49

Пусть твой поцелуй будет жертвенным огнем на устах Исайи… – К Исайе, которому предстояло стать пророком, явился Серафим с горящим углем в руке и, прикоснувшись к его устам, очистил его от греха (Исайя, гл. VI, ст. 6–7).

50

«I cieli immensi narrano»… – Этот псалом Марчелло не раз исполняла подруга Жорж Санд – знаменитая певица Полина Виардо.

51

Святая Тереза (Тереза де Сепеда-и-Аумада, 1515–1582) – испанская писательница, монахиня. Представительница католической мистики, проповедовавшая идею непосредственного общения человека с Богом. Подвергалась преследованию инквизиции. В 1622 г. была причислена Папой Римским к лику святых.

52

Фаустина – имя Бордони-Гассе (1710–1781), знаменитой певицы, супруги композитора Иоганна-Адольфа Гассе. Пела на сценах Венеции, Неаполя, Дрездена и Лондона.

53

Романина – «Римляночка» – прозвище певицы Марианны Бульгарини (1688–1734).

54

Куццони Франческа (1700–1770) – выдающаяся певица, выступавшая с огромным успехом в Лондоне – сперва в театре, руководимом Генделем, затем в театре его противников, соперничая с Бордони-Гассе. Пела также в Австрии, Италии и Голландии. Умерла в нищете.

55

…что говорит Порпора об основах неаполитанской школы! – Имеется в виду крупнейшая композиторская и вокально-исполнительская школа конца XVII–XVIII вв. Виднейшие ее представители – Скарлатти, Дуранте, Порпора, Лео, Винчи, Йомелли, Перголезе, Чимароза. Одним из ведущих оперных жанров неаполитанской школы, получившим распространение также за пределами Италии, была опера-сериа. Сюжеты опер заимствовались из античной истории и мифологии, особое внимание обращалось на красоту мелодии. Неаполитанская школа способствовала значительному подъему искусства сольного пения, положив начало эпохе бельканто. Однако увлечение виртуозностью в ущерб музыкально-драматическому содержанию постепенно привело к кризису оперы-сериа. Реакцией на отвлеченную героику оперы-сериа явилось возникновение в том же Неаполе оперы-буфф.

56

Фиоритура (от ит. Fioritura – цветение) – всевозможные мелодические украшения (трели, группетто и др.), широко использовавшиеся в сольном пении, особенно в оперных ариях.

57

…Медея или Дидона… – Миф о Медее был положен в основу оперы «Медея и Язон» (1726) Джованни Франческо Брусы и оперы «Медея узнанная» (1735) Леонардо де Винчи. Сказание о Дидоне использовано в опере Йомелли «Покинутая Дидона» на текст лирической драмы Метастазио.

58

Ритурнель (от ит. Ritorno – возвращение) – в вокальной музыке – инструментальные эпизоды, исполняемые в начале и в конце каждой строфы песни или арии.

59

«Diavolessa» – опера Галуппи, написанная на сюжет одноименной комедии Гольдони; была поставлена в Венеции в театре Сан-Самуэле в 1755 г.

60

…склонилась под иго юного Адониса… – Адонис, возлюбленный Афродиты, погиб на охоте, смертельно раненный вепрем. Любовь Венеры и Адониса явилась темой полотен Тициана, Веронезе, Пуссена, Рубенса.

61

«Гипермнестра» – одна из семи опер молодого Глюка, написанных в манере неаполитанской школы (см. примеч. к с. 63). Первой из них была опера «Артаксеркс», поставленная в 1741 г. в Милане.

62

…в ней еще нельзя было предугадать автора «Альцесты» и «Орфея». – «Альцеста» (1767) и «Орфей и Эвридика» (1762) – произведения зрелого Глюка, стремившегося освободить оперу от самодовлеющей вокальной виртуозности и усилить ее драматическую выразительность.

63

Тассо Торквато (1544–1595) – крупнейший поэт позднего итальянского Возрождения. Прославился эпической поэмой «Освобожденный Иерусалим» (1575), в которой повествуется о Первом крестовом походе и о его предводителе Готфриде Бульонском.

64

Брента – река, впадающая в Венецианский залив.

65

…онемечили свою фамилию… в самый трагический момент Тридцатилетней войны. – Имеются в виду гонения на протестантов, последовавшие за поражением чехов в битве при Белой горе (1620). Тридцатилетняя война, разорившая и опустошившая страны Центральной Европы, продолжалась с 1618 по 1648 г.

66

Мария-Терезия (1717–1780) – австрийская императрица (1740–1780). До 1765 г. соправителем Марии-Терезии был ее муж Франц-Стефан Лотарингский, а с 1765-го – ее сын Иосиф (впоследствии император Иосиф II).

67

…в только что закончившейся войне за престолонаследие… – Речь идет о войне за австрийское наследство. Война началась в 1740 г. после смерти Карла VI, который, за отсутствием мужского потомства, оставил все владения Марии-Терезии. Права последней стали оспаривать европейские монархи, находившиеся в родстве с Габсбургским домом, а также Фридрих II, претендовавший на австрийскую провинцию Силезию. На стороне Австрии выступили Англия, Голландия, а также Россия. В войне за австрийское наследство, продолжавшейся до осени 1748 г., участвовало большинство европейских государств.

68

Мамлюки – воины личной охраны египетских султанов, набиравшиеся из тюркских и кавказских рабов.

69

Капеллан – здесь: священник, состоящий при домашней церкви.

70

Канонисса – лицо, участвующее в управлении монастырем или выполняющее его обеты, находясь в миру (канониссы принадлежали обычно к аристократическим фамилиям).

71

Гусит – последователь Яна Гуса (1371–1415). Происхождение названия дерева объясняется в XXXV главе.

72

Корнер – правильно: Коррер Пьетро. Прибыл в Вену в качестве посла Венеции в 1753 г.

73

«Свод лучезарный» Марчелло – строка из псалма Марчелло, приведенного в главе X.

74

Либуше – легендарная чешская правительница, отличавшаяся мудростью и наделенная даром предвидения. Сказание о Либуше приводится в «Чешской хронике» Кузьмы Пражского.

75

Триста с лишним лет тому назад… – Сведения о событиях чешской истории XV в. почерпнуты Жорж Санд главным образом из книги Жака Ланфана «История гуситских войн и Базельского собора» (1731).

76

Пьяница Венцеслав – Вацлав IV (1361–1419), чешский король и римско-германский император. Вел разгульный образ жизни; вступив в конфликт с чешской знатью, дважды попадал в плен, в 1400 г. был низложен курфюрстами с императорского престола. В борьбе с крупными феодалами пытался опереться на низшее дворянство и горожан. Измученный неудачами своей политики, умер в начале гуситского восстания.

77

Иероним Пражский (ум. в 1416 г.) – ученик и сподвижник Яна Гуса. Способствовал распространению идей гусизма за пределами Чехии.

78

Они были вызваны на церковный собор… – Речь идет о Констанцском соборе 1414–1418 гг., созванном для ликвидации «Великого раскола» – одновременного пребывания на папском престоле сразу двух или трех пап – и для борьбы с гуситским движением.

79

…прекрасная львица святого Марка – то есть венецианка. Изображение крылатого льва украшало герб Венеции; святой Марк считался ее патроном.

80

…со времени всех этих перипетий с престолонаследием императора Карла. – Имеется в виду война за австрийское наследство 1740–1748 гг.

81

Монтекукули (Монтекоколи) Раймунд фон (1609–1680) – австрийский полководец и военный теоретик. Участвовал в Тридцатилетней войне, в войнах против Швеции и Турции; в 1670-х годах во время нидерландской войны возглавлял имперскую армию, действовавшую на Рейне против французов.

82

Тюренн Анри де ла Тур д’Овернь (1611–1675) – один из крупнейших полководцев Франции. Командовал французскими силами в нидерландской войне 1672–1678 гг.

83

Георг (Иржи) Подебрад (1420–1471) – король Чехии с 1458 г., проводил политику централизации государства.

84

…тысячи голосов прошлого… – Здесь и в других эпизодах романа сказался интерес Жорж Санд к учению о переселении душ, которое проповедовал Пьер Леру, утверждая идею единства всего человечества и необходимость борьбы за всеобщее счастливое будущее.

85

«Грозный слепец» – военный вождь восставших гуситов Ян Жижка (ок. 1370–1424), в молодости лишившийся глаза; летом 1421 г. при осаде замка Раби был тяжело ранен и полностью потерял зрение. Тем не менее Жижка оставался на своем боевом посту и ни разу не потерпел поражения. Его помощники описывали ему ход сражения и местность, и слепой полководец управлял движением армии, безошибочно определяя направление ее ударов.

86

Поборник чаши. – В средние века в католической церкви утвердилась традиция, по которой священники причащались хлебом и вином, а миряне только хлебом. Последователи Гуса выступили с требованием причастия под обоими видами, то есть не только хлебом, но и вином («из чаши»). В обстановке национальной и религиозной борьбы вопрос о двух видах причастия приобрел необычайную актуальность и остроту. Чаша, изображавшаяся на знаменах восставших гуситов, служила символом равенства, отрицанием привилегий духовенства. Умеренные гуситы из среды зажиточного бюргерства и дворянства, называвшиеся чашниками, или каликстинами (от лат. calex – чаша), довольствовались требованием причащения мирян под обоими видами и ликвидации светской власти духовенства.

87

Табориты – радикальные гуситы, главным образом крестьяне и городская беднота, не ограничивавшиеся требованием обрядового уравнения и стремившиеся к уничтожению феодального строя в целом, к созданию общества, где не будет гнета и нужды. Центром крестьянско-плебейского движения были поселения на горе Табор в Южной Чехии. Таборитские армии сражались с врагом как в самой Чехии, так и за ее пределами. Единство действий таборитов и чашников усиливалось лишь в моменты внешней опасности, обострение классовых противоречий в ходе развития чешской Реформации в конечном счете привело к открытой вооруженной борьбе между ними. В решающей битве у Липан 30 мая 1434 г. табориты потерпели поражение, а в 1452 г. Иржи Подебрад захватом Табора завершил разгром крестьянско-плебейского движения.

88

Фердинанд Второй (1578–1637) – римско-германский император, при котором началась Тридцатилетняя война.

89

Сироты (орфаниты) – так называли себя после смерти Жижки его сподвижники оребиты.

90

Союзные братья (jednota bratska) – первоначальное название секты «чешских братьев» («моравских братьев»), возникшей в Чехии после поражения таборитов. Секта состояла преимущественно из крестьян и ремесленников. «Братья» отрицали государство, сословное и имущественное неравенство, проповедуя вместе с тем непротивление злу. После поражения чехов в битве при Белой горе секта была разгромлена.

91

«Ахилл на Скиросе». – Драма Метастазио «Ахилл на Скиросе» (1736) была положена на музыку композиторами Кальдарой, Сарро, Лео, Кьярини, Корелли и Йомелли. Среди произведений Перголезе оперы под таким названием нет. Речь, по-видимому, должна идти об опере Кальдары, упоминаемой в романе ниже, в главе LXXXIX. Сюжет драмы Метастазио составляет рассказ о юности Ахилла.

92

…часто прошу его покровителя Вельзевула… – Новый завет отождествляет Вельзевула с сатаной, главой злых духов. Амалия называет Вельзевула покровителем Альберта, имея в виду симпатии героя к дьяволу, будто бы несправедливо оклеветанному христианством (см. об этом в гл. XXXVII).

93

…Фаринелли мог… рассеивать черную меланхолию испанского короля… – Речь идет о Филиппе V (1683–1740). Фаринелли (см. примеч. к с. 51.) оставался также любимцем преемника Филиппа V – Фердинанда VI (1712–1759), был его министром и пользовался при испанском дворе большим политическим влиянием.

94

…подобно тому как юному Давиду удавалось… укрощать ярость Саула. – Рассказ об исцелении Давидом царя Саула, лишившегося божьей милости и охваченного безумием, содержится в Библии (1-я книга Самуила, гл. XVI).

95

Рэдклиф Анна (1764–1823) – английская писательница, представительница так называемого готического романа, или романа ужасов и тайн.

96

Я видела каморку, где некогда был заперт Тассо… – Согласно легенде, поэт Торквато Тассо полюбил принцессу Элеонору д’Эсте, сестру феррарского герцога Альфонса II. За это герцог велел посадить его в дом умалишенных, где Тассо провел долгие годы, подвергаясь всевозможным унижениям.

97

Убальдо, Ринальдо – герои поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим» (1581). Рыцарь Ринальдо, участник крестового похода, попадает в сети прекрасной волшебницы Армиды, помогающей сарацинам, и забывает о своем долге. Витязь Убальдо, вооруженный волшебным зеркалом-щитом, находит Ринальдо и освобождает его от чар Армиды.

98

…знаменитого главы каликстинов… – В романе Жорж Санд называет воинов Жижки то таборитами, то каликстинами, не касаясь вопроса о размежевании социальных сил, участвовавших в гуситском движении. В историческом очерке «Ян Жижка» это размежевание показано ею достаточно четко.

99

Жрецы Ваала – по Библии, лицемерные фанатичные священнослужители. Ваал (Баал) – общесемитское божество, с культом которого вели борьбу библейские пророки.

100

Базельский собор – собор 1431–1447 гг., имевший целью прекратить войну с восставшей Чехией и положить конец гуситской «ереси». Победы таборитов вынудили собор пойти на компромисс с чашниками, с тем чтобы усилить раскол в гуситском движении.

101

Лолларды – «бедные братья», народные проповедники в средневековой Англии, выступавшие против привилегий церкви и социального неравенства.

102

Вальденсы – секта, возникшая в XII в. на юге Франции. Названа по имени лионского купца Пьера Вальда, проповедовавшего бедность и простоту жизни. Основную массу вальденсов составляли городские низы и крестьяне. Вальденсы не поклонялись иконам и не признавали таинств: их требование слушаться только Бога, а не людей вело к отказу от подчинения светским властям.

103

Люцифер – букв. «несущий свет» (лат.); согласно толкованию отцов церкви – князь тьмы, ангел, низринутый с небес за неповиновение Богу.

104

Астарот (Аштарот) – финикийская богиня плодородия, материнства и любви, изображалась в виде обнаженной женщины с коровьими рогами.

105

Астарта – греческое наименование Астарот.

На страницу:
38 из 39

Другие аудиокниги автора Жорж Санд