Он до боли стиснул зубы.
– Да.
Джулия кивнула.
– Никаких неприятностей у леди Кэтрин Драммонд не было. Это ложь. Она действительно была вашей любовницей. Все было ложью.
Он нервно посмотрел на Саймона, надеясь, что у того хватит такта уйти. Но Саймон стоял на месте с горящими глазами, с презрительно сжатыми губами. И Рафаэль сказал через силу:
– Не все.
Джулия опустила голову. Руки Рафаэля сжались в кулаки, он чувствовал себя совершенно беспомощным. Ему отчаянно хотелось все объяснить, все отрицать. Потому что хотя это была правда, теперь это уже не так. Но он ничего не сказал.
Саймон подошел к Джулии, положил ей руку на плечо.
– А теперь пойдемте со мной. Я отвезу вас домой.
Не долго думая, Рафаэль, охваченный слепой яростью, схватил его за руку и завел ее назад так, что Саймон вздрогнул. Но нужно отдать ему должное – боль была страшная, но он выдержал ее, стоически сжав побелевшие губы.
– Уберите руки от моей жены, – рявкнул Рафаэль. – Она и так дома.
– Прекратите! – вскипела Джулия. Рафаэль отпустил Саймона.
Баронет потер запястье.
– Сила у вас необыкновенная, Фонвийе. Мне следует вызвать вас.
Рафаэль пожал плечами, легко вернувшись к своему прежнему злобному «я». Этот ход казался ему сейчас ничем не хуже остальных.
– Если вам хочется умереть, милости прошу.
– Согласен. Я вас вызываю, Фонвийе. На дуэль. Рафаэль обнажил зубы в улыбке:
– Вызов принят. Где?
– За городом. Уимблдонский пустырь. На рассвете.
– Пистолеты или шпаги?
– Выбор за вами.
– Лучше пистолеты. Меньше возни. – Рафаэль уже овладел собой. – Я привезу свои. У меня отличный комплект.
– Я с удовольствием пущу пулю в ваше черное сердце за все, что вы сделали со мной, с Джулией, со всей ее семьей.
Рафаэль насмешливо посмотрел на Саймона:
– Ах, Блейк, как вы меня напугали. Саймон шагнул к нему.
– Да нет, куда там. Вы слишком заносчивы, чтобы испугаться. Люди вашего типа ни о чем не заботятся, даже о самих себе.
– Саймон, уйдите, пожалуйста. – Джулия вклинилась между мужчинами, спиной к мужу.
Увидев, как ласково она коснулась руки Саймона, Рафаэль чуть не взревел от отчаяния.
– Прошу вас, дайте мне поговорить с ним наедине, – мягко сказала она.
Саймон сверкнул глазами, не отрывая их от Рафаэля.
– Хорошо. Поговорите. Пусть он ответит на все ваши вопросы, Джулия. Завтра будет поздно.
– Никакой дуэли не будет, – сказала она уже тверже. – Пожалуйста, идите домой. Разрешите мне заняться всем этим.
Саймон бросился из гостиной. Его сопровождало тягостное молчание.
Джулия подошла к диванчику и опустилась на него. Вид у нее был собранный.
– У меня несколько вопросов. Рафаэль продолжал стоять.
– Да, конечно, – отозвался он, слегка наклонив голову. Он не станет умолять ее выслушать его; он не унизится до объяснений. Что-то в нем хотело объясниться, но он заглушил это желание. Он сохранит достоинство, если ему ничего больше не остается, и смирится с прихотями судьбы, которая, судя по всему, вознамерилась разбить его голову о его же ухищрения. Он не заслуживал Джулии. Если он ее потеряет, это будет только справедливо, вот и все. Нужно смотреть на это трезво. Она заговорила:
– Объясните, пожалуйста, как вы заключили это пари и почему выбрали нас с Саймоном?
Им овладела нерешительность. Как можно, стоя перед ней, выразить все словами?
– Джулия, мне кажется, это неразумно…
– Мне не нужны ваши советы. Мне нужны факты. Рафаэль заставил себя говорить:
– Мы были на балу. Речь зашла о любви. Я сказал, что любви не существует. Что любовь – это просто-напросто похоть, что… – Все оказалось труднее, чем ему представлялось. Каждое слово стоило ему кусочка души. Он еще раз вздохнул, укрепил свою решимость и продолжал: – Стратфорд бросил мне вызов. Мы заключили пари. Вы с Саймоном проходили мимо. Кто-то сказал – вот тебе роман этого сезона. Вот тебе очень трудная задача. Я и выбрал вас.
– Вы должны были влюбить меня в себя?
Он посмотрел на нее. Лицо Джулии было бесстрастным.
– Я должен был разрушить вашу любовь к Саймону и любовь Саймона к вам. Я решил сделать это, обратив ваше внимание на себя.
– Понятно.
Она встала, сделала два шага, потом остановилась:
– А что насчет Лоры?
Ах да! Его прегрешения простираются далеко за пределы отношений Джулии и Саймона. Ему придется отвечать за все.
– Я заставил Стратфорда ухаживать за ней. Это дало мне доступ к вам. Сведения о вас, о ваших планах, возможность появляться там, где было нужно.
– Было очень удобно заставить его, так сказать, работать на вас. Она ему никогда не нравилась, да? Бедная Лора. Полагаю, в этом есть и моя вина. Она так несчастна.