Оценить:
 Рейтинг: 0

Пограничный легион (др. перевод)

Жанр
Год написания книги
1916
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46 >>
На страницу:
28 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– О, нет, я не знаю ни одной, которая бы стоила столько, – заметил он.

– Но что я теперь буду делать с ним? – спросил Клэв.

– Ах ты, глупыш! Да то, что ты делал с золотым песком, ведь у тебя его немало.

– Проиграл… потерял… одолжил… раздал и… немножко припрятал.

– Вероятно, ты точно так же поступишь и с этим слитком. Ты ведь отличный парень, Джим.

– Но ведь тут уймища денег. Около семнадцати тысяч долларов!

– Ты справишься и с целым миллионом без чужих советов… Расскажи лучше, как ты наткнулся на эту находку?

– Несколько дней я совершенно бесполезно копался на своем участке, – начал Джим. – Работа была тяжелая. Мое место, по-видимому, было когда-то речным дном, сплошь усыпанным камнями. Эта дыра не выходила из моей головы. Когда спину начинало ломить и я уже не мог разогнуться, я оставлял ее, но, немного отдохнув, снова возвращался к ней. Тысячу раз повторял я себе, что в этой проклятой дыре нет ни крупинки золота, но я все-таки как дурак бежал туда и копал, копал до изнеможения. И вот сегодня моя лопата наткнулась на что-то; нагнувшись ближе, я увидел золотой блеск… Жаль, вы не видели, как я выскреб этот слиток. Я так громко завыл от радости, что все сбежались. Остальное было сплошным триумфом… А теперь это богатство мучает меня. Что я буду с ним делать?

– Ба! Отправляйся обратно в Монтану и как следует позли ту глупую девчонку, – посоветовал один из слышавших придуманную Клэвом историю.

– Выкопать или украсть – одно и то же! – проворчал Гульден.

Келс разом весь побелел от злости. Клэв бросил на гиганта хитрый взгляд.

– Я точно того же мнения, – объявил Клэв. – Мы поступим так, как уславливались.

– Нет, черт возьми! – вскричал Келс. – Ты откопал это золото, и оно принадлежит только тебе.

– Тогда давай рассудим так, хозяин: четвертую часть тебе и столько же мне, а остальное разделим между бандой.

– Нет! – резко крикнул Келс.

– Джим, дружище, таких товарищей, как ты, я еще не видывал, – удивленно промолвил Пирс. – Я отказываюсь от своей доли.

– И я тоже, – заметил Джесси Смит.

– И я с вами заодно, – сказал Чик Вильямс.

– Джим, даже если мне придется подохнуть от тоски по водке, то и тогда бы я отказался от такой сделки, – с благородным презрением добавил Бликки.

Окружающие жестами и словами выразили свой отказ. Вся эта сцена ясно доказала, что даже среди разбойников имеется понятие о чести. Однако Гульден и его приверженцы не проявили ни малейшего желания изменить свои взгляды.

– Поровну разделить между всеми, вот мое мнение, – свирепо буркнул он, вперив в слиток свои огромные глазища.

С мягкостью кошки Келс прыгнул к столу и изо всех сил хватил кулаком по его краю.

– А! Гульден, ты зашел слишком далеко, – злобно прошипел он. – И теперь ты поплатишься за это… Ни одной крупинки не получишь ты из этого слитка… Джим работал как собака. И пусть он выгребет еще целый миллион слитков, то и тогда я позабочусь, чтобы они достались только ему одному. Вы, подлые лентяи, не подозреваете, какую услугу оказал он нам. Нашей опасной игре он помог больше, чем вы и даже я. Его честная работа дала мне возможность легко сыграть роль честного человека. Все уверены, что он помолвлен с моей дочерью, и таким образом создалось мое настоящее положение. Попробуй-ка ты теперь отправиться в лагерь и поклясться, что Блайт не кто иной, как Джек Келс. Попробуй, и потом расскажи нам, что с тобой случилось после этого… Баста теперь, слышали? В этой игре только один я раздаю карты…

Запугать Гульдена Келсу не удалось, ибо чувство страха совершенно отсутствовало у этого колосса, но силой своего ума Келсу нередко удавалось укротить его.

Хмуро и свирепо Гульден двинулся к двери, и вся его сволочная команда, своим молчанием доказавшая ему верность, поплелась следом.

– Разрыв готов! – объявил Рыжий Пирс.

– А как бы ты поступил на моем месте? – рявкнул Келс.

– Джек, не ори, я согласен с тобой. Ты поступил честно. Я могу желать только того, чтобы ты и со мной так же поступил… но вот зачем ты втянул в игру девушку…

Страстный, угрожающий жест Келса заставил его умолкнуть.

– Джим, – серьезно сказал Келс. – Послушай меня и спрячь свой слиток. Не вздумай послать его в Баннек, он никогда не дойдет туда… И еще – перемени место своего ночлега.

– Спасибо за совет, – весело ответил Клэв.

Спустя несколько часов Жанна стала ожидать Джима. Ночь была настолько тиха, что она отчетливо слышала плеск измельчавшей реки.

Внезапно темная фигура вынырнула из глубины ночи и горячая рука схватила руку девушки.

– Жанна! Жанна! Теперь я богат. Слышишь, богат! – страстно зашептал Джим.

– Шшш! – нежно остановила его Жанна. – Будь осторожен. Ты сегодня совсем лишился рассудка… я видела, как ты прибежал с золотом в руках, и все слышала… О, мой счастливый Джим! Хочешь, я скажу тебе, что сделать с этим золотом?

– Любимая моя! Оно принадлежит только тебе одной. А теперь ты выйдешь за меня замуж?

– Послушайте, мистер. Неужели вы считаете меня какой-то охотницей за золотом? Я должна выйти за тебя потому, что у тебя есть золото? Ни за что.

– Жанна!

– Я сказала, нет.

– Я не хочу сейчас уезжать отсюда. Я буду работать, работать и работать.

И как Жанна ни старалась заставить его вести себя осторожнее, он не слушал ее. Надежда на новые находки лишила его самообладания и пробудила в нем дух противоречия; он сделался требовательным и нелогичным. Жанна с ужасом заметила, что яд золота уже въелся в его кровь. Слушая его взволнованную речь и боясь, что их застанут, она ничем больше не смогла унять его, как только крепко целовать его в губы.

Глава XV

Много ночей подряд встречались они, и каждый раз Жанна только ласками смиряла порывистость своего возлюбленного. Однако при том душевном состоянии, в котором находился Джим, эти нежности были серьезной ошибкой с ее стороны. Сама того не замечая, Жанна бросила искру в пороховую бочку.

Однажды ночью, желая немного образумить его, она вдруг встретила в нем совершенно обезумевшего человека.

– Я вытащу тебя из этого проклятого окошка! – грубо крикнул он и, прижав свое пылающее лицо к ее лицу, попробовал привести свою угрозу в исполнение.

– Лучше разорви меня на куски! – с отчаянием ответила Жанна. – Ах, зачем я не могу умереть. Ты… ты… делаешь мне больно!

– Больно! – хриплым шепотом передразнил он ее. И вдруг его охватило раскаяние. Он начал просить у нее прощения; его голос звучал надломленно, умоляюще и хрипло. Его раскаяние так же, как и все другие чувства, были теперь преувеличены, неприятны и носили дикий отпечаток золотой горячки.

– Ты часто виделась с Келсом за эти дни? – неожиданно спросил он.

Уже давно со страхом ожидала она этого вопроса.

– Да, каждый день, – прошептала она. – Но ради Бога, Джим, не беспокойся. Келс ведет себя вполне прилично, по-товарищески. Не стоит говорить об этом, у нас с тобой так мало времени, чтобы побыть вдвоем.
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46 >>
На страницу:
28 из 46

Другие электронные книги автора Зейн Грей