Оценить:
 Рейтинг: 0

Принц Домино

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Милая, но здесь нет мальчика!

– А я уверена, есть! – настаивала Арина. – Алегор сказал, мы узнаем его по глазам! Я хочу с такими глазами!

– Глаза у младенцев часто меняют цвет, – пробовал урезонить жену Елан.

– Если уже редкий цвет, значит, не поменяют!

– Может быть, речь об этом мальчике? – принц вместе с женой подошли к указанному торговцем свёртку с младенцем. Там спал хорошенький темноволосый ребёнок. Торговец легонько потормошил его, чтобы открыл глазки.

– Но у него тёмные глаза! Он совсем не похож на нас! – капризничала принцесса.

– Для человеколюбивых традиций Домино – это лишний плюс. У вас модно, чтобы дитя не копировало родителей! Иначе тебя придушили бы ещё в колыбели, так ты не похожа на своих братьев и сестру, – пошутил принц. – А ты всегда была мамочкиной любимицей!

– Я хочу такого! – Арина решительно подошла к тройне с поблёскивающими серебром внимательными светло-серыми глазами. – Но пусть будет мальчик. Проверьте, он должен быть!

– Берите девочку, – уговаривал Торговец. – Вам нужен ребёнок-лидер, наследник! Любая из этой тройки справится с трудной ролью, поверьте! У них хорошая природа!

– А кто их родители? – подозрительно спросил Лан.

– Это тайна. Но я ручаюсь, товар высшего качества!

– Мне хотелось бы мальчика, – напоследок упрямо напомнила Арина, уже готовая сдаться.

– Господин, – тощая служанка, прежде изображавшая немую, робко подошла к Торговцу. – Здесь, кажется, был мальчик. Я сделала отметку на одеяльце. Две девочки и мальчик.

– Так чего ты молчишь, Мерла? – рассердился Торговец. – Не видишь, господам некогда! Проверь, точно ли мальчик, и покорми его перед долгой дорогой.

Служанка Мерла, она же кормилица детей, осторожно опустила на подушку самую крупную розовощёкую девочку, которую кормила и укачивала, пока будущие родители выбирали, и взяла на руки сероглазого мальчика.

– Чаю? – предложил Торговец Детьми, открыв другую половину своего шатра, где располагались кухня-столовая и его кабинет. Там стоял накрытый стол с чайной сервировкой и пирогами. Неярко светила лампа из розово-оранжевого стекла. По сравнению с тусклым светом ночников в «детской», столовая выглядела празднично.

– Мы торопимся, – неприветливо ответил принц Лан, доставая замшевый кошелёк. – Сколько мы вам должны?

– Вот и обсудим, – оскалился Торговец. Он постоянно подобострастно кланялся, но это выглядело почти издевательски. Хозяин фургона, превращающегося по его желанию в ковровый шатёр, ни на секунду не забывал, что он и хозяин положения. И все, кто приходит к нему, имеют мало возможностей выбора.

– Вашим высочествам всё равно придётся подождать, пока дитя крепко уснёт. Вы ведь не хотите лишних проблем в дороге, – с лёгкостью угадал он. – Это займёт не менее получаса.

Четвёртая чета нехотя присела к столу и разделила трапезу и общество с человеком, который вызывал у них отвращение.

Крупный, горбатый, непонятного возраста, с рыжей бородой, в пёстром тюрбане и с золотой серьгой в ухе, он постоянно неприятно ухмылялся и тяжело сопел. В углу носа у него торчала жирная лиловая бородавка. Кроме того, правый глаз Торговца оказался ярко-жёлтым и постоянно развязно подмигивал.

– Майская ночь уже тёплая, но сегодня разгулялся горный северный ветер, – начал светскую беседу хозяин шатра-фургона. – Ничего нет лучше горячего чаю с перцем! Попробуйте, вы ведь не хотите простудиться от ночных путешествий? Верно, принцесса?

– Очень жаль, что вы знаете, кто мы, – в голосе Арины звучал такой холод, что ей действительно не мешало согреться. – Но надеюсь, вы сделаете разумный вывод из наших возможностей. Если только хоть кто-нибудь…

– Не волнуйтесь, я всегда знаю своих клиентов, как бы те ни скрывали лица и имена. Я всегда оказываюсь вовремя, когда нужен… Такая моя профессия. Редкая. Конкурентов у меня в империи нет. Да и за границей наросли уже неплохие связи.

– Где гарантия, что не шантажируете своих бывших клиентов? – спросил Лан.

Торговец развел руками:

– Зачем мне это? Да и когда успеть уследить за всеми? Вы что думаете, я покорно жду, когда деревенская дура-девка решится отдать ребёнка, чтобы избежать позора, и позовёт меня? Многие так считают: нет проблемы перед глазами, значит, её нет совсем! Или жду, пока похитители доставят мне неизвестно кого в ужасном истощении? Это ненадёжно, торговлю на этом не развернёшь!

– Как к вам обращаться? – уточнил Лан, желая задать вопрос.

– Торговец. Если господам неудобно, можете называть меня Детодар, – хозяин снова отвратительно ухмыльнулся и подмигнул жёлтым глазом.

– Почему же не Детопрод? – сухо поддержал шутку принц. – Разве вы не продаёте младенцев, а дарите?

– Бывает, дарю. Кого-то отдаю даром, за одних получаю хорошие деньги, за других сам приплачиваю. Дети – такой сложный товар… Мне невыгодно, чтобы они задерживались в моей корзинке дольше месяца. У Мерлы не хватит молока, чтобы кормить всех подкидышей.

– Понимаю, – изобразил сочувствие принц. – И где же вы, Детодар, берёте их в тех объёмах, которые обеспечат успешную торговлю? Много заказов?

– Месяц на месяц не приходится. Но бывает от десятка до сотни. В основном приезжают из-за границы. В Домино – счастливые семьи. Но и тут бывают бездетные, готовые выложить за наследника кругленькую сумму… Вы и сами знаете! – Торговец нагло подмигнул гостям. – Но откуда берутся дети, когда они внезапно понадобятся, этого благородные господа могут не знать. Это мой маленький секрет, – Детодар хитро прищурился. – В деревнях есть особые тётки-несушки. В городах тоже есть, но в деревне они здоровее, и дети у них получаются лучше! Многодетные, кому легче родить, чем прокормить многочисленную ораву. Вот кормилицы делятся молоком, у кого не хватает, а несушки – младенцами. Получают за это немалые деньги. На свою семью им хватает. У меня на примете таких десятки. И когда поступает новый заказ… для начала я объезжаю свой «курятник». И здоровых подкидышей из приютов приносят ко мне. Это уже капитал. Видели крупную девчонку? Вы сказали ещё, слишком деревенская. Вот она действительно от хорошей сельской несушки. А мальчишка другой, тёмненький – его отдала иностранная горожанка. Незамужняя, брошенная, молодая… сами понимаете. Лучше отдать мне, и она снова свободна, чем обоим – с обрыва в реку!

– А наш сын? – Арина впервые назвала так выбранного мальчика. – Он откуда?

– Ваша тройня – особый случай. Индивидуальный, из рук в руки, вот как мы с вами. Так что это не массовый товар, вот и стоит дороже! Но сказать, от каких родителей, – даже не просите! У меня свой профессиональный кодекс. Гарантирую, что детка здорова и отлично питалась последние сутки.

– А какого он возраста? – забеспокоился Лан. – Мы сумеем выдать его за новорождённого перед опытными людьми?

– Безусловно! Это самый свежий товар! Меня предупреждали, что вам нужно. Тройне от силы сутки-двое от рождения. У меня они с прошлой ночи. Мерла сразу их накормила, согрела, всё как полагается! Знаете ли, Мерлуша тоже хотела сделать карьеру несушки, – цинично поделился Торговец. – Да вот незадача: все детишки её умирают. Хоть свои, хоть на продажу – никто дольше месяца не прожил. Её прежнее имя – Мэри, но в деревне прозвали Мерлой. Я бедняжку забрал к себе, молоко у неё очень хорошее, не смотрите, что тощая, на всех хватает. А сидеть в моём «курятнике» Мерле вредно, от постоянных слёз и огорчений молоко горчит. Она мне и по хозяйству, и с детьми помогает.

Дверь на «детскую половину» осторожно открылась, и сама кормилица Мерла, похожая на испуганную крысу, заглянула в «столовую». Детодар махнул на неё рукой, прогоняя. Та снова исчезла.

– Готово, он спит. Можете забирать. Только вперёд рассчитаться надо, – Торговец расплылся в самой отвратительной из своих ухмылок и мгновенно деловито нахмурился. – Такой отличный ребёнок, зная ваше положение и возможности, стоит не меньше тысячи золотых.

– Что?! – у принцессы Арины отказал голос.

Детодар предупреждающе поднял руку:

– Понимаю, эту сумму не получить сразу, а рассрочка не в моих интересах. Так что пятьсот. И считайте, что вам повезло.

– Мы рассчитывали на… – заскрипел зубами принц Лан.

– На что? На наследство? Или вам не нужен ребёнок?

Арина крепко схватила мужа за руку. Тот бросил на жену тяжёлый взгляд и кивнул.

– Я не буду с вами торговаться, – с трудом выговорил принц, выкладывая на стол по одному мешочки с золотом: в каждом по сто золотых, всего пять штук. – Мы можем забрать нашего сына?

– Разумеется, в любую секунду, – Торговец встал и с поклонами проводил клиентов обратно в «детскую», а потом – к прикрытому ковром выходу. Служанка вручила принцессе спящего малыша, завёрнутого поверх пелёнок в дорожное шерстяное одеяльце. Арина потребовала убрать жуткую серую тряпку и завернуть младенца в другое одеяло, коричневое, с вышитым на уголке гербом башни Снов.

– Благодарим за услугу, Детодар, – бросил на прощание принц.

– С вами приятно иметь дело! – низко поклонился Торговец.

* * *

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5

Другие аудиокниги автора Зелена Крыж