Evangella
Отзыв с LiveLib от 29 марта 2019 г., 17:08
Что-то потянуло меня на китайскую литературу, уже две книги прочла за несколько дней и не собираюсь останавливаться.
Эта история отличается от *Пейзажа* Фан Фан. Она напоминает какой-нибудь старый советский фильм. Простой, но душевный. Влияние русской и советской культуры чувствуется. Как и в предыдущей книге, часто упоминаются русские классики литературы, художники, поэты. Герои иногда поют песни советских времен. Идет китаец по улице и мурлыкает песню про то, как разлился Днепр. Неожиданно, но факт)
Время действия — начало восьмидесятых годов. Китайская компартия начала разворот на рыночную экономику, коллективные хозяйства в деревнях постепенно разбивали на мелкие артели и ввели понятие хозрасчета. Поощрялись индивидуальная торговля и прочий частный бизнес.
В центре внимания — судьба деревенского парня по имени Цзялинь. Это амбициозный, вспыльчивый, эгоистичный и закомплексованный молодой человек двадцати четырёх лет. После окончания школы он не поступил в институт, но как образованного человека его назначили учителем. Образованных людей страшно не хватало, почти все крестьяне были неграмотными. И вот после 3-х лет работы нашего Цзялиня турнули, чтобы освободить место для сына местного начальника.
С детства он мечтал вырваться из деревни, был не приучен к физическому труду, не мог ужиться рядом с темными, боязливыми и суеверными односельчанами.
Как оказалось - в китайских деревнях народ даже зубы не чистил! Считалось, что так делают только городские образованные и иностранцы. Если ты вышел к реке со щеткой и зубной пастой, то вокруг тут же могла собраться толпа и знатно задразнить.
Началась для амбициозного парня трудовая жизнь. Характер у него сложный, неуживчивый, мечты зашкаливающие, возраст для любви подходящий, так что к прочим сложностям добавится и многоугольник отношений. Кого выбрать - любимую, но неграмотную крестьянку, с которой даже не о чем поговорить, или образованную девушку, общительную, с непростым характером, но без особой к ней любви?
На нормальную работу не устроишься без блата, а за него крепко наказывают, если поймают. В этом вопросе без бутылки не разберешься. Как я поняла, человеку из деревни невозможно было устроиться даже в маленький районный центр. Практически никаких социальных лифтов. Только если пробьешься в институт, но это было почти нереально. Деревенские не могли тягаться в знаниях с городскими и проваливали экзамены, ведь их учили преподаватели не самого высокого уровня. Были квоты и путевки, но их мало, а китайцев больше миллиарда. А промежуточных звеньев, таких как наши техникумы и училища, у китайцев видимо не было.
Если городской житель женился на сельской девушке они все равно не могли жить вместе. Жена должна была оставаться в деревне, а муж несколько раз в год приезжал навестить семью. И только через несколько лет (от 2 до 10, как подсуетишься) могли выдать разрешение перебраться жене с детьми в город. Ясно почему — чтобы посредством фиктивных браков все сельские не разбежались по городам, но все же это жестоко.
Книга легко читается, слог у этого автора Лу Яо проще, чем у предыдущей коллеги, но для меня главным интересом было узнать о жизни простых китайцев, потому что на нашу она ой как не похожа.
GingerFairy
Отзыв с LiveLib от 12 мая 2019 г., 19:48
Очень милая и очень наивная книжка о немного самовлюбленном молодом человеке. Книга написана почти 40 лет назад, отсюда, как мне кажется, и наивный с точки зрения нашего времени слог (это как для нас нынешних советские фильмы 50-х годов прошлого века: милые, добрые и поучительные, но очень наивные).
Молодой парень из бедной крестьянской семьи не поступил в вуз, но смог устроиться учителем у себя в деревне. Через три года его с этого места «попросили», ради сына богатого крестьянина, «начальника» деревни. Амбициозный и вспыльчивый молодой человек вынужден стать крестьянином, хотя делать ничего не умеет. Он старается не уронить своего достоинства, но неизбежно совершает ошибки в силу молодости и амбициозности. Конечно, он пытается использовать любую возможность вернуться в стан образованный и культурных людей. Но вот только действует он не всегда правильно, за что в итоге расплачивается потерей любви и только что полученного «приличного» места и вынужден вернуться в родную деревню, что для него, конечно же, страшное падение и позор. Но односельчане, раньше не упускавшие возможности поддеть его, в момент, действительно, большого горя для него, ведут себя дружелюбно:
Ещё через некоторое время показалась его деревня. Цзялинь невольно остановился и с грустью посмотрел на родные места. Всё в них было как прежде, но для него — совсем не как прежде. Люди, только что вышедшие на работу, вдруг с разных сторон устремились к нему. Он не мог понять, зачем они бегут, а они уже окружили его и начали расспрашивать. В их словах, взглядах, выражении лиц совсем не было неприязни или насмешки, напротив, они в один голос принялись утешать его:
- Ну вернулся и вернулся, не расстраивайся!
- Крестьтяне во всём мире одна семья! Нас поболе, чем этих бродяг или кадровых работников!
- В деревне хоть и трудно, однако и польза своя есть. Кругом простор, едим всё свеженькое…Вообще у книги деревенское настроение, знакомое нам по фильмам «Иван Бровкин» и «Анискин». И строки, воспевающие красоту деревни с её засеянными полями, не звучат пофосными лозунгами. Как и упоминание ведущей роли ком.партии, которое вроде и проходит через всю книгу, но не раздражает своей неуместностью. Думаю, книга обязательна к прочтению всем, кто интересуется китайской культурой вообще, и литературой в частности, её развитием на длительном временном промежутке. Для всех остальных наверняка будут интересны бытовые мелочи крестьянской жизни тех времен (например, мужу, работающему в городе, нельзя было перевезти к себе жену, да крестьянину практически вообще невозможно перебраться в город по многим причинам, даже в соседнюю деревню не так-то просто, и много другого не менее интересного). Ну и просто получите удовольствие от чтения этой повести, она небольшая, написана легким языком (по традиции благодарю и переводчика за хорошую работу), поучительная, но не досаждающая нравоучением.