
Добавить В библиотеку
Слушать онлайн
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачатьПоймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 2024
Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в скором времени заменят человека. Кто-то будет настаивать, что компьютеры никогда не смогут качественно переводить художественную литературу или работать синхронистами на конференциях.
Автор делает попытку не просто ответить на вопрос о вавилонской рыбке, но и поговорить о том, что такое язык и где он хранится в мозге, почему изучение иностранных языков способствует здоровой старости и как работает сознание переводчика.
Видные ученые рассказывают о том, каким образом эффективнее вс…
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Отзывы о книге Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Inku
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
В качестве иллюстрации этого недостатка часто приводят цитату из Библии: на английском языке она звучит как The spirit is willing, but the flesh is weak, на русский переводится фразой «Дух силен, а плоть слаба». Машинный же перевод выдавал вариант «Водка готова, а мясо быстро портится».*** Вавилонская рыбка – вымышленное существо из Автостопом по Галактике , которое помещается в ухо носителя и служит для автоматического перевода всех известных галактических языков. Согласно описанию, приводимому в «Путеводителе для путешествующих по галактике автостопом», вавилонская рыба питается энергией биотоков мозга, впитывая непонятные своему носителю частоты внешних биотоков и испражняя в его мозг телепатическую матрицу, составленную из частот сознательных мыслей и нервных сигналов речевого центра мозга.***Автор книги – преподаватель иностранных языков, и вопрос, заменит ли когда-нибудь искусственный интеллект живого переводчика, она, как и полагается настоящему преподавателю, исследует последо…Далее
Neradence
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Небольшая книга, посвящённая обзору обширной проблематики перевода. Несмотря на свой объём, она такая, ну, весьма концентрированная: здесь не только про языки в разрезе машинных текстов, а про языки в целом, начиная прямо вот от того, что такое "язык" вообще, происхождения человека и тем, как у наших предков речевые центры формировались.Книга отлично структурирована, мысль не скачет туда-сюда, что очень приятно и сильно повышает понятность, хотя темы так-то не самые простые, особенно когда речь идёт о нейрофизиологии (но автор описала всё понятно даже для не самых продвинутых в лингвистике хлебушков вроде, например, меня). Манера изложения, на мой вкус, несколько академическая, суховатая, что для меня только плюс, хотя ближе к финалу, где появляется больше вставок с прямой речью разных других экспертов, которых Хлюстова опрашивала, становится немного поживее.К теме книги автор подошла тщательно и продуманно, последовательно препарируя саму концепцию перевода. Начинает она с того, как у…Далее
Glaciem
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Идея о путешествиях, разных странах и языках нравилась мне всегда. С полиглотством у меня не срослось. Поступление на туризм/переводчика считалось не очень престижным, и вообще я — технарь. Люди, которые встречались мне в универе и потом на работе, как будто без особых усилий знали английский, учили немецкий и немного со словарем читали по японски, - множились. Мне казалось что рыбку поймали все, кроме меня, конечно.СпойлерДля всех взрослых есть хорошие новости: мозг не черствеет после 18 лет. Вы можете выучить язык или два и прилично на них разговаривать. У взрослых не так много времени, как в школе с репетиторами и кружками, чтобы посвящать языку бесконечные часы, но наш мозг все еще достаточно умный, чтобы научиться использовать не родной язык. А СМИ играют на ажиотаже: у вас нет шансов после 18 заговорить. Вообще-то есть, и множество людей успешно с этим справляется.свернутьЯна Хлюстова сделала большой интересный обзор на концепцию языка с биологической, профессиональной и техничес…Далее