– Эй, черепаха, догоняй!
Леминсон рассмеялся, глаза его горели огнем, и ему было любопытно, кто из них залезет наверх раньше. Однако, когда в зеленых листьях показался дом отшельника, эльф стал серьезным. Он забрался на ветку, где сидел молодой человек и пристально посмотрел на него.
– Когда мы заберемся вон на ту ветку, тебе придется подождать меня там.
– Почему? – удивился Геральд.
– Сначала я пойду к отшельнику один. Он человек со странностями и, не любит непрошеных гостей. – объяснил эльф.
– А разве отшельник из рода людей? Я думал, что он тоже эльф.
– Точно никто не знает, но выглядит он как человек, а говорит на нескольких языках, в том числе и на эльфийском. Он также знает руны, впрочем, ты все увидишь.
Они поднялись на несколько веток выше. Там Геральд увидел деревянную площадку, на которой был растянут шатер. Он был сделан из белой материи и расшит серебром и золотом. Хотя материя была тонкой, она не пропускала ни холода, ни дождя. А если солнце попадало на серебряную вышивку, она играла всеми цветами радуги. Геральд уселся на толстый сук неподалеку от деревянной площадки, а его друг зашел в шатер. Некоторое время молодой человек оставался один, и у него была возможность осмотреться.
Геральд заметил, что сучья гладкие, а вокруг дерева царит очень странная аура. Магия исходила от шатра, но она не была похожа на магию самого Элендина. Эта аура напоминала юноше ту, что когда-то была в Синих горах. У него было такое чувство, как будто бы он на мгновение вернулся в королевство дракона, в те далекие времена, когда этот край процветал. Молодому человеку было очень интересно познакомиться с магом, интуиция подсказывала, что этот чародей имеет прямое отношение к его Родине. Однако, Геральд даже не мог предположить, насколько тесно он связан с отшельником. Время шло, а Леминсон не возвращался. Однако, Геральд не беспокоился за него. Он знал, что на этом дереве не может случиться ничего плохого: «Как здесь хорошо! Мне кажется, что я оказался в далеком прошлом: ветер, шелест листьев, солнечные лучи и покой! Даже сердце почти не болит. Ах, сейчас я многое бы отдал за то, чтобы оказаться дома!»
Перед мысленным взором Геральда промелькнуло лицо матери, а потом, как скользящий солнечный луч, образ принцессы. Портрет, который он видел в доме Геоны. У него в голове промелькнула мысль о том, что будь он более красив, мог бы посвататься к ней! Геральд слегка прикрыл глаза и вдруг его ударила внезапно нахлынувшая волна одиночества, отчаяния и страха. Перед мысленным взором вспыхнули синие глаза, и чей-то голос крикнул: « О, Боже, кто-нибудь, помогите, пожалуйста!» Затем все исчезло. Молодого человека снова окружали тишина и покой.
За спиной раздался голос Леминсона. Он был слегка насмешливый:
– Ах, наш славный неутомимый Страйдер решил немного поспать в тени дерева!
Геральд обернулся и посмотрел на него таким взглядом, что веселая улыбка эльфа исчезла и ему стало не по себе.
– Извини, я пошутил. Отшельник ждет нас. Я сказал ему, что пришел не один. И что здесь человек, которому нужна его помощь. Отшельник заинтересовался и хочет поговорить с тобой. Пошли!
Геральд встал. Он легко прошел по толстым веткам прямо на деревянную площадку, затем наклонился и отодвинул полог шатра. Геральд вошел, эльф последовал за ним. Изнутри шатер выглядел еще более чудесно, чем снаружи. По полу были разбросаны круглые маленькие подушечки, так, что пола не было видно вовсе. В одном углу, напротив входа, стояло большое зеркало в полный человеческий рост. Зеркало было оправлено в серебряную раму. В другом углу на подушках находилась лютня. Рядом с ней была толстая книга. А между лютней и зеркалом стояло кресло-качалка.
В центре шатра стоял маленький круглый стол, низкий, но очень удобный. Под куполом светились множество подвешенных маленьких, но очень ярких фонарей. За столом, на мягких подушках, сидел сам хозяин шатра. Когда Геральд вошел, первое, что бросилось ему в глаза, было зеркало. От него исходил серебристый, еле заметный свет. Леминсон прошептал:
– Говорят, что в этом зеркале отшельник видит все, что происходит в мире!
Геральд кивнул. Затем его внимание привлек сам хозяин шатра. Он был одет в белые одежды, белые волосы достигали плеч. Роскошная белая борода опускалась до пояса, а из-под косматых бровей сверкали живым блеском внимательные глаза. Лицо отшельника было немного вытянутым. На нем более всего выделялся орлиный нос. Лицо было гладким, почти без морщин. Отшельник кивнул и знаком предложил пришельцам сесть за стол:
– Здравствуйте! Добро пожаловать! Прошу, садитесь.
Леминсон и Геральд, переглянувшись, сели за стол. Голос волшебника внушал молодому человеку доверие. Отшельник щелкнул пальцами и на столе появились вкусные яства, а также вино в больших графинах. Отшельник промолвил:
– Итак, это и есть тот человек, о котором ты говорил?
– Да. Его зовут Страйдер, и он…
– Одну минуту! – вмешался Геральд. – Прости, что я не сказал. Страйдер – мое вымышленное имя. На самом деле меня зовут Геральд. И я не просто путешественник.
– Ты не человек, а дракон, верно? – произнес отшельник. Его глаза сверкнули.
– Да, это так. Но я сказал правду, мне нужны ваша помощь, – ответил Геральд
– Ты сын королевы Анны, не так ли? – с неподдельным интересом спросил волшебник.
Юноша удивился:
– Да, а откуда вы это знаете?
– Твой медальон подсказал, – ответил маг.
Они разговаривали, не замечая Леминсона, как будто его вообще здесь не было. А эльф наблюдал за ними с огромным удивлением, не понимая, что происходит. Наконец, он решился вставить слово:
– Одну минуту, Страйдер… то есть, я хотел сказать, Геральд. Может, кто-нибудь из вас объяснит, что происходит?
– С удовольствием, – ответил маг. – Это Геральд – принц страны драконов. Но дракон он только наполовину.
– То есть, как!? – хором воскликнули молодые люди.
– Очень просто. Королева Анна была драконом и еще – феей! Сейчас я вам все расскажу. Отшельник я только для простых людей. На самом деле меня зовут Мордрид – к вашим услугам!
Молодые люди переглянулись, а старик поднялся и взял в руки лютню. Он сел в кресло и заиграл, едва касаясь пальцами струн. Его голос был низким и бархатистым, красиво звучащим.
– Пять прекрасных фей летели по небу.
Их крыльями были крылья счастья.
Феи летели навстречу солнцу
И никто из них не знал, что впереди ненастье.
Одна из фей желала любви:
Огромной, прекрасной, как сон.
Она говорила, что ей во сне
Давно приходит дракон.
Прекрасный рыцарь бродил по земле.
Свою мечту он искал.
Увидев фею, в ее чертах
Свою любовь он узнал.
Но черные силы разбили любовь,
Навек разлучив влюбленных.
И не дано им увидеться вновь.