– Сам дурень. Если ты во мне души не чаешь и так любишь, что не можешь оставить в покое и преследуешь, то хочу тебя разочаровать: это не взаимно, – выпалил я и, обогнув обалдевшую от моих слов компанию, побежал к дому.
Я забежал в дом и, увидев дядю с тетей, сразу утянул их на кухню на разговор.
– Что такое? – спросила Шари, усаживаясь за стол.
Без предисловий я выпалил:
– Вы же знаете, какие у меня проблемы с людьми…, – начал я, – друзей нет…
– Да, – сочувственно произнесла тетя. – Зато у тебя есть мы с Дональдом.
– Да, но я не об этом. Просто сегодня один кой… ну… эээ… один человек посоветовал мне интернат, – быстро исправился я. Не хотел пока говорить про койота. – Он сказал, что этот интернат особенный и меня туда примут, мне там понравится и я найду друзей.
– Интернат? – переспросила Шари. Она на секунду задумалась, а затем побледнела. – Почему он тебе его предложил? Кто это такой? Ты его знаешь?
– Нет, но я уверен, что мне это подойдет. Он знает о моих странностях и…
– Откуда он знает? Кто он такой? Откуда ты его знаешь? Где ты его видел? Вы давно знакомы? – засыпала меня вопросами тетя.
– Ну чего ты так разволновалась? Он сам подошел, назвал меня по имени, сказал, что знает о моих особенностях и рассказал, что я такой не один.
– Ты что, действительно один из тех…., – прошептал дядя.
В желудке потяжелело от дурного предчувствия. Прищурившись, я вгляделся в лица дяди и тети.
– Один из кого? – с нажимом спросил я, закипая. Если они что-то об этом знают, почему молчали? Пытаясь унять ярость, я продолжил: – Что вы знаете?
Шари и Дональд затравленно переглянулись.
– Они пришли за ним, Дональд, – выдохнула Шари, и в ее глазах мелькнул испуг. – Мы не сможем больше скрывать.
– Что скрывать? Кто пришел? – я сердито поднял на них глаза, в районе затылка закололо. – Что вы мне не договариваете?
– Кого ты сегодня видел? Кто это был? – спросила Шари. Ее тонкие пальцы обхватили солонку.
– Я не знаю, как вам сказать. Вы не поймете, не поверите. Это…
– Ты видел человека или зверя? Как это было?
Меня словно облили холодной водой. Я тупо уставился на них, как на пришельцев. Медленно, очень медленно я кивнул, опасаясь, что, если заговорю, сорвусь на крик. Дональд сжал губы.
– Дело в том, что мы с самого начала знали про этих…, – дядя запнулся, – оборотней. Мы видели, что ты один из них… все симптомы показывали на это… но мы не хотели тебе рассказывать, потому что…
Тут он замолчал, под смиряющим взглядом Шари. Я весь обратился в слух:
– Почему?
– Мы не знали, как сказать. Боялись за тебя… Мы хотели тебя уберечь.
Я тряхнул головой. Ну и ладно, больно надо! Сам разберусь! После их подлости, которую они сделали, обманывая меня всю жизнь, разговаривать с ними я не хотел.
– Ладно, так что там со школой, вы согласны? Я в любом случае поеду.
Они как будто опомнились. Дядя резко выдохнул, тетя застонала.
– А с чего ты взял, что тому человеку можно доверять?
Я не был готов к таким вопросам. И вообще я не подумал, что они будут чем-то интересоваться, после рассказанного. Я боялся, что сочтут меня безумным.
– Ну, вы же сами сказали, что знали, что он придет. Я… я… Он, наверное, увидел, что я всегда хожу один, да еще и Джордж ко мне опять приставал, – поморщившись, я ненадолго умолк. Жаловаться и ныть я не хотел и не любил. – Видимо, он решил, что у меня тут есть проблемы в этой школе и понял, кто я. Я не знаю, – пояснил я. – Они специально ищут таких, как я. И те трое странных в школе, о которых я рассказывал, тоже такие же.
Шари немного успокоилась, а вот Дональд, наоборот насторожился и выглядел недовольным.
– Туда вообще можно съездить посмотреть? Мы можем отвезти тебя самостоятельно.
– Нет… я так не думаю… я спросил его об этом. Он только сказал, что невозможно описать, надо увидеть, – ответил я, засовывая руку в карман. – Кстати он дал мне фотографии и номер телефона директора. Вы можете позвонить туда и все разузнать.
Я вытащил карточки и поспешно передал Дональду. Я нервничал. Дональд быстро их рассмотрел и, прищурившись, глянул на меня.
– Я вообще не хочу менять тебе школу, – пробурчал он. – Сколько стоит? Там опасно.
– Нисколько. Судя по его словам, там все по-другому. Может, вообще деньги им не нужны. Ну пожалуйста! Вы не представляете, как мне сложно здесь. Я устал быть один, – выпалил я с надеждой. Если они разрешат мне туда перейти, я прощу им все недомолвки! Ну, может, почти все.
– Ох, чую неладное, – проворчал дядя, исподлобья переводя взгляд с меня на Шари. – Знаю я этих волшебников… или кто там они, – я понял, что он специально избегает слова «оборотень», чтобы не злить меня еще больше.
Пока дядя возился с карточками, тетя пристально на меня посмотрела, а потом спросила:
– Тебе действительно это так важно? Но ведь ты ничего не знаешь про ту школу. Вероятно, там будет не лучше. Один, без нас…
– Я хочу туда больше, чем хочу твоих блинов, – через силу улыбнулся я. – А твои блины – это самое лучшее, что может быть на земле. И хуже, чем в этой школе точно не будет.
– Но ты не любишь перемены, – вскинула бровь тетя, – помнишь, как ты был недоволен, что мы сюда переехали.
– Пора меняться, – ответил я и еще раз улыбнулся, – тем более, если это необходимо.
Дональд подошел к Шари и подергал за рукав.
– Нужно поговорить, – прошептал он и, глянув на меня, добавил, – одним.
Они вышли в коридор.
Я остался один, изнывая от нетерпения и щипая от волнения бумажную салфетку. Минут через двадцать-тридцать (хотя, мне показалось, что через целую вечность) вернулись тетя с дядей. Я перестал терзать салфетку и выжидательно на них уставился. На лице Шари читалось облегчение и спокойствие.
– Радуйся, парень, – обратился ко мне дядя и похлопал по плечу, – на следующей неделе за тобой заедут и отвезут в новую школу.
Не знаю, о чем они говорили, но видимо, они еще и успели позвонить в школу и обо всем договориться.
Глава 7