Оценить:
 Рейтинг: 0

Змеиный князь

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 16 >>
На страницу:
2 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Но зачем он это сделал?

Произошло именно то, что Мал желал больше всего на свете, но боялся себе в этом признаться.

– Где бы ты ни был позволь быть рядом с тобою. Позволь любить тебя. Я знаю, что мир ополчится против нашей любви, но я верю, что наши судьбы сплетены друг с другом.

Мал внезапно обнял Маргариту и поцеловал ее.

– Как же я рад тебя видеть, прекрасная любовь моя. Не думай, что я отправлю тебя во дворец. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы наши отцы простили нас…

– Я знаю, что будет: ни я, ни ты не сможем заслужить прощения, – Маргарита произнесла это без какой-либо тревоги в голосе, и в то же время без укора. Ей были не нужны слова утешения.

– Мне трудно представить, что нас ждет впереди, – признался Мал.

Как только над горизонтом появился первый солнечный луч, капитан отдал приказ к отплытию, и большой корабль поднял якоря. Его путь лежал в Египет. И если еще вчера у Мала не было даже мысли отправиться в такое далекое путешествие, то сейчас он был уверен в том, что именно в Египте он и Маргарита будут в безопасности. Ведь пребывающий там с христианской миссией дядя Хендрик, имевший большой опыт в искусстве дипломатических войн, сумеет им помочь.

Неф благополучно покинул гавань, но ему не суждено было пристать к берегам восточной земли. Спустя четыре месяца морского пути на «Святого Фому» вероломно напал пиратский корабль под голландским флагом. Мал принял бой, его люди дрались умело и слажено, и им удалось одержать победу. Капитан и большая часть экипажа погибли, а сам Мал был ранен стрелой в ногу. Пока оставшиеся в живых сбрасывали мертвых на морское дно, кто-то из голландцев заметил парус на горизонте.

– Ву, – обратился Мал к гибкому, словно кошка, моряку со смуглой кожей и бугристым лицом, – через сколько времени он будет здесь?

– Он идет при попутном ветре – через добрую четверть часа, господин.

– Можем ли мы от него уйти?

– Мы не успеем сменить паруса.

– Что же делать?!

Мал с тоской посмотрел на рваные паруса, полоскавшиеся на ветру.

– Не знаю, мой господин, мы можем только молиться, чтобы на этом корабле не оказалось наших врагов.

– Верн! – обернулся Мал к командиру гвардейцев, – прикажи нашим людям приготовить луки и горящие стрелы. В случае чего мы запалим их парус, – а про себя подумал, что даже если это случится, то наверняка у такого маленького кораблика найдутся весла.

– Дан, Рип, Якоб! Вы слышали, что сказал принц! Несите оставшуюся смолу из трюма. Приготовьте стрелы. Разожгите огонь.

На корабле Мал насчитал восемь матросов, способных держать оружие. А из шестерых людей его гвардии осталось четыре человека: командир и три стрелка. Даже если они примут бой и поджарят врага, стычки всё равно не избежать, и тогда им всем грозит смерть: что ж, пусть Бог распорядится их судьбой.

Дан появился из трюма со всем необходимым, но не успел он закрыть люк, как из него юркнула Маргарита и, не обращая внимания на вид залитую кровью палубу, подбежала к Малу и взяла его за окровавленные кольчужные перчатки. Мал поразился тому, что девочка не выглядит растерянной и не падает в обморок от страха.

– К нам приближается корабль. Мы не знаем его намерений. Прошу, вернись в трюм, оставайся там, где была раньше!

Маргарита вгляделась в приближающийся парусник:

– Нет..! – отказалась она и тут же пояснила, – в бочке из-под вина кислый запах. Я спрячусь в бочке из под пресной воды.

– Хорошо, – кивнул Мал.

– Я буду ждать тебя.

Маргарита спустилась в трюм, и Дан закрыл за ней люк. Прихрамывая, Мал поднялся на кормовую башню с зубчатыми ограждениями, где удобно было наблюдать за нагоняющим их судном. Вскоре он увидел развевающийся по ветру испанский флаг: проклятье, значит, придется дать бой. До него донесся устрашающий вой труб и бой барабанов. Одна из стрел вражеской баллисты ударила в борт и отскочила от него. Еще две стрелы завязли в дубовой башенной надстройке.

– Зажечь стрелы, – приказал Верн.

Стрелки, включая самого Мала и двух матросов, вооруженных луками, приготовились дать залп.

Внезапно, боевая музыка на неприятельском корабле смолкла, а через несколько мгновений послышался голос впередсмотрящего:

– Эй, французы, бросайте оружие, и наш капитан вас пощадит!

Мал с трудом разобрал исковерканный французский язык, поднял и опустил руку, давая знак Верну, что он вступает в переговоры.

– Мы не французы, а голландцы! – крикнул Мал на языке франков.

– Голландцы?! Какого дьявола вы идете под французским флагом? – это был уже другой голос. Он принадлежал человеку, который привык отдавать приказы.

– Да, мы – голландцы, но я не хочу, чтобы нас принимали за голландцев.

Молчание повисло в воздухе. Вражеский корабль приближался. Мал, наконец, смог разглядеть человека в широкополой шляпе, который, скорее всего и был капитаном. Матросы на корабле Мала заволновались.

– Это испанские пираты, – бросил кто-то из них.

С корабля снова донесся голос. На это раз было очевидно, что он принадлежал человеку в широкополой шляпе.

– Я – капитан Оцеано. С кем имею честь говорить?

– Не называйте своего настоящего имени, господин, – встрепенулся Верн.

Все взгляды матросов устремились на него, ибо никто до сих пор, не знал настоящего имени юноши и его спутницы.

– Я – Мал, принц Нидерландов, сын короля Гербранда, – Мал не последовал совету Верна. – И я командую этим кораблем.

– Вот, дьявол! – выругался испанец. – Я ведь предупреждал этого лиса, чтобы он не нападал на вас, но он меня не послушался и получил по заслугам!

– Значит ли это, что вы не хотите нападать на нас!?

– Вам нечего бояться, ваше высочество, я нападаю только на французов. Вы можете мне доверять, – крикнул испанец, – позвольте мне ступить на борт вашего корабля и выразить вам своё почтение.

– Не верьте ему, мой принц, – сказал Верн, – этот человек нас обманет.

– Может быть, ты и прав, Верн, но уже я открылся ему, и готов ко всему.

– Мне остается только молиться, – лицо Верна оставалось бесстрастным.

– Опустить оружие! Мечи в ножны! Стрелы в колчаны! – донесся приказ испанца.

Мал приказал перекинуть мост к борту, и капитан Оцеано в широкополой шляпе, белой сорочке, подпоясанной кушаком, в сапогах с короткими голенищами, держа руку на эфесе клинка, без сопровождения ступил на борт нефа. Что-то неуловимое в чертах его лица привлекло Мала.

– Вы очень храбро сражались, ваше высочество, я наслышан о ваших подвигах на материке, – капитан попытался с ходу расположить к себе Мала.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 16 >>
На страницу:
2 из 16

Другие электронные книги автора Вячеслав Суриков