Оценить:
 Рейтинг: 0

Aotearoa

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кстати, с солнцем в Новой Зеландии надо быть осторожнее, поскольку над ней и над Австралией расположена огромная озоновая дыра. Надеюсь, не нужно объяснять, что это такое. Сгореть можно за пять минут. Знаю, о чём говорю.

Также, не стоит забывать об акулах, жалящих медузах и других морских обитателях. Особенно если захочешь искупаться. Правда вода крайне холодная, я, по крайней мере, не мог долго выдержать такой дубак и выбегал на берег уже через пять минут.

Ещё хочется добавить, что в НЗ нет ни комаров, ни змей, ни других ползучих гадов. В отличии от соседей, живущих напротив через Тасманово море. Помню, мне рассказали о своего рода памятке, касательно жизни в Австралии. Если зашёл в ванную комнату, не удивляйся, увидев кучу каких-то мелких мурашей, копошащихся на дне. Перед тем, как надеть обувь, обязательно вытряхни каждый тапочек – вдруг туда заполз паук? В автомобиле, опустив козырёк от солнца, чтобы достать ключи, не удивляйся, если на тебя упадёт мерзкий толстый тарантул.

Касательно людей могу сказать, что Зеландовка – это своего рода огромная деревня. Люди здесь очень простые и дружелюбные. Им нет дела до остальных жителей матушки Земли, они живут в своей, изолированной от остального мира стране, и в ус не дуют. Выращивают баранов, экспортируют молочные продукты, мясо, рыбу, шерсть, лесоматериалы и т.д.

Не следует забывать, что НЗ своего рода продолжательница традиций и обычаев старушки Британии. Левостороннее движение, праворульные машины, королевская семья в качестве темы для обсуждения – всё это можно здесь наблюдать, не забывая смотреть в правильную сторону при переходе проезжей части.

Пару слов о местных жителях. На улице видны в основном белые, прямые потомки англичан, эмигрировавших из Великобритании и других европейцев. Меньшинство – это маори, местные туземцы, обладающие всеми правами гражданина, заседающие в парламенте и даже имеющие свою партию. Обычные маори, те кого я встречал, это ленивые маргиналы, живущие на пособие для малоимущих, курящие траву и ездящие друг к другу в гости. Их можно увидеть на улицах в центре города, отдыхающих под лёгкий рэпчик, доносящийся из огромных бумбоксов. Они копируют моду афроамериканцев из манхэтэнского Гарлема, прохлаждаются и бездельничают. Уверен, среди них есть и зубрилы с отличниками, учащиеся в высших учебных заведениях, но я таких не видел.

Кстати, белые мужчины, равно как и женщины имеют, в основном, крайне непривлекательную внешность, что, по одной из версий, объясняется недостатком витаминов и минералов у их родственников – англичан, а по другой – воздействием постоянного солнца, а также нежеланием посещать косметологов и других специалистов по приведению своей физиономии в порядок. Также присутствует легкая неряшливость, что можно списать на менталитет и образ жизни.

Но вернемся к новозеландским баранам.

Раз! И я, проскочив, вернее пролетев над половиной нашего бренного мира, оказался на самом загадочном материке матушки Земли. К сожаленью, изучить хотя бы здание аэропорта мне так и не удалось, потому что все пассажиры, летящие в Новую Зеландию, находились в транзитной зоне и длилось это около часа. Недолго. Поэтому, к великому сожаленью, ничего про Австралию рассказать вам не могу. Википедия, как говорится, в помощь. Но зато, пролетев 1700км. над Тасмановым морем, я оказываюсь в конечном пункте моего назначения, городе Окленде. Врать не буду, не помню, что я чувствовал в тот момент, но уверен – крышу мне сорвало однозначно. Чужая страна, чужие люди и главное непонятно, что делать дальше. Как вы помните, я слегка задержался в Куала-Лумпуре по независящим от меня обстоятельствам и теперь те встречающие люди с табличкой, как в любом фильме про полеты, исчезли и я мог только догадываться куда ехать дальше. Главное – у меня имелся адрес оплаченного на один месяц дома, где меня любезно согласились приютить и оставалось только найти такси, чтобы доехать туда. Благо, что рядом стоял какой-то бусик, или, как их называют, «shuttle» или челнок. Подкатив свой чемоданчик к водителю, я, позабыв все английские слова, но почему- то вспомнив фильм «Брат 2», четко и ясно сказал кивийскому мужику магическую скороговорку: «Найтс Бридж Драйв! Форест Хил!». Он радостно закивал мне, и махнув рукой на дверь, велел грузиться, а сам запихнул мой нехитрый баул в багажник. В салоне кроме меня сидели еще несколько «туристов», довольно осматривающихся вокруг. Я был слишком ошарашен и возбужден, чтобы разговаривать с ними, поэтому ехали мы в тишине. Мой адрес был последним в списке, так что проехав от Мангере через весь город с юга на север, через мост, соединяющий Южный остров Новой Зеландии с Северным, я прибыл в район Форест Хил в полном одиночестве. Водитель взял с меня определенное количество новозеландских долларов по таксе, улыбнулся и умчал в рассвет. А на пороге дома перед которым я выгрузился уже махала рукой и кричала на всю улицу: «Хэлло! Хау ар ю!», молодящаяся женщина лет сорока… ближе к пятидесяти. Не помню ее имени, но она живо подхватила меня и чемодан, и направляясь к дому начала объяснять (я так понял), что они меня ждали в аэропорту несколько дней назад, ну а я не прилетел. Дело в том, что за встречу в аэропорту тоже было заплачено, поэтому она и беспокоилась об этом. Я так думаю. В общем, мне выделили комнату и велели ждать ужина. Я попросил телефон и позвонил в свою «Auckland English Academy», чтобы объяснить куда я пропал. Мои занятия начались в понедельник, но я в этот день только вылетел из Куала-Лумпура, поэтому пришлось адаптироваться по ускоренному методу.

Сразу отмечу, что все кивийцы, то есть новозеландцы за редким исключением живут в частных картонных домиках. В центре города конечно же есть высотные многоквартирные таунхаусы, но основная масса жителей платит за электричество, которое нагревает воду с помощью бойлера. Центрального отопления, к которому мы, жители бывшего СССР так привыкли, нет, поэтому во всех комнатах ужасно холодно. Вспоминаю это и у меня даже сейчас зуб на зуб не попадает. Приходилось кутаться в три одеяла и по утрам делать зарядку, чтобы согреться. Короче, первый дом, приютивший меня в Зеландовке (так называли НЗ местные русские) мне ужасно не понравился своим холодом. Другой минус был в том, что, поскольку первый месяц моего проживания был уже проплачен, я был вынужден мириться и считаться со всеми правилами и порядками, установленными в доме хозяйкой. Не помню ее имени. Черт, пусть она будет Эн (от имени Anna). Без разницы. Так вот, завтрак состоял из сэндвича, который нужно было вытащить из морозилки и запихнуть к себе в рюкзак. Сэндвич, в свою очередь, состоял из дешевой ветчины под милым названием luncheon и салата (это я узнал уже потом, когда начал постоянно покупать эту ветчину в гипермаркете (подходите мистер, всего три доллара – килограмм!). Обеда не было, так как весь день я и остальные китайцы, – да-да, кроме меня в этом доме жили еще три китайца, – проводили в городе. И только вечером Эн готовила ужин, состоящий из дюшманских куриных голяшек в красном маринаде, запеченных в духовке. Ну и конечно же салат. Не путайте, салат в смысле зеленое растение салат. А не так как мы привыкли – резанные помидорчики, огурчики, сметанка, соль и перец. По крайней мере, я не помню в той большой чашке больше ничего. Мужа у хозяйки не было, зато иногда в гости к Эн заезжал, как она выражалась, ее «леди-фрэнд» по имени Лис. Ну и физиономия у него была соответствующая. После ужина я и китайцы разговаривали с Эн по-английски и тренировали свои скиллы в слушании, понимании и других формах изъяснения.

Английский язык разнится от страны к стране. В Великобритании свое произношение, в Шотландии свое. Австралийцы (или осси, повторюсь, не путать с восточными немцами) несут свою непонятную пургу, кивийцы свою. И только наши «друзья» американцы говорят четко и ясно. Сужу только по своему опыту, но думаю, что недалек от истины.

Так вот, в домике у Эн было не особо весело пока я не подружился с ее сынком, Грантом. Конечно же, англосаксы кардинально отличаются от славян в том смысле, что этот Грант, будучи школьником, выглядел как какой-нибудь солист группы «Металлика». В том смысле, что был уже космат, волосат и не побрит с усами. Наша молодежь выглядит по-другому. Прыщавы и в очках. Не все, но все же. На этот счет даже демотиватор где-то в сети имеется. Я с этим Грантом, с целью улучшить произношение иностранного и сломать языковой барьер, пил пиво, а иногда и водку, которая в НЗ не была крепче 30 градусов. Кроме китайцев в доме жил и словак Виктор, которого я сразу не заметил, так как он все время был на выездах. Словацкий язык не самый близкий русскому, поэтому общались мы на английском. Он часто присоединялся к нашей компании, мы втроем слушали музыку, по больше части тяжелую и пытались общаться.

Так что спустя какое время лед чужого для меня дома был растоплен и слегка подогрел мои ночные вмораживания в деревянную кровать, особенно ближе к утру.

Глава 3

Что касается моей «Auckland English Academy», то я потихоньку вовлекался в учебный процесс, более походящий на игры с различной тематикой и направленностью. В школе основными студентами также были китайцы. Именно в НЗ я понял, что китайцы действительно – самая многочисленная нация в мире. Они были везде. В автобусе, везущем меня домой в Форест Хилл, в кафе, куда я заходил съесть турецкий донер, на тротуаре на Victoria St. Везде. Повсюду я слышал этот необычный для моего уха говор, и со временем он меня начал просто раздражать. Самих китайцев, похоже, ничего не раздражало, они мило беседовали друг с другом, не обращая никакого внимания на окружающих и не заботясь о том, что какого-то товарища может напрягать их необычный восточноазиатский говорок.

Бог с ними, с китайцами. Кое-как, я начал уживаться с ними, обучаясь толерантности и пытаясь убедить себя, что все люди – братья. Но иногда меня все-таки пробивало. Кстати, китайцы, видимо отчасти для того, чтобы европейцам было легче с ними общаться, брали себе европейские же имена (в списке студентов моей школы я даже видел парнишку по имени Hui – переводите как хотите…). Там, где я жил, был парень по имени Хорэс, девушка с необычным для меня именем Сара, третье имя не помню. И еще, абсолютная правда, прочитанная мною в одном из романов Сидни Шэлдона то, что у китайцев, вьетнамцев и других схожих народностей до сорока лет совершенно не угадывается возраст. Так, я реально думал, что мои сожители – это молодые люди вроде меня. Но потом, узнав про их годы, очень и очень удивился.

Удивлялся я вообще часто, с тех пор как попал в Новую Зеландию. Было много всего необычного и нужно действительно много времени, чтобы описать все особенности этой страны. Климат Окленда очень напоминает питерский, там также вокруг вода и постоянно дует ветер. Это слегка раздражает, но постепенно привыкаешь. Сама Новая Зеландия – это большая деревня, открывшаяся для внешнего общения с миром относительно недавно. Насколько я знаю, только с начала девяностых годов эмигранты получили возможность приезжать в эту страну. До этого об НЗ было ни слуху, ни духу. Население не превышает нескольких миллионов человек, в основном все живут на Северном острове, но и Южный также используется для проживания. Он, кстати, ближе к Южному полюсу и там намного холоднее. Кто не знает, в Зеландовке лето и зима расположены с точностью до наоборот, да и то, на Северном острове зима – это около пятнадцати градусов тепла и периодический идет дождь. Но вот на Южном есть и снег, и горнолыжные курорты имеются. Таких вот фактов я могу накидать очень много, но, чтобы не ошибиться в мелочах, лучше конечно же обратиться к Википедии.

А я лучше расскажу про то, как прожив оплаченный месяц в доме на Knights Bridge Drive, я решил поменять место проживания. Из разговоров с моими соседями я узнал, что почти все студенты, приезжающие в НЗ, сразу же меняют дом. В специальной газете куча объявлений – звони не хочу. А там уже как договоришься. Можно подороже, можно подешевле. Я так и сделал. Начал обзванивать адреса и буквально на втором договорился с неким мужиком о том, что подъеду и посмотрю комнату. Правда, немного заплутал и попал на соседнюю с моим адресом улочку с весьма многообещающим названием – Eban Avenue. Хвала Всевышнему – эта авенюшка не была моим конечным адресом, и немного покружив, я все-таки нашел нужный адресок – 3 Alton Avenue.

Мужик оказался местным, то есть маори. Маори – это аборигены Новой Зеландии, они жили на островах еще до того, как нидерландец Абель Тасман притащился сюда на корабле и назвал всю эту красоту Новой Зеландией. В Нидерландах, или по старинке в Голландии, существует просто Зеландия. В общем этого маори звали Джо Хори. Как и все аборигены он очень уважал татуировки и был облеплен ими сверху донизу. Только, в отличии от остальных, эти татухи у него были тюремными. У маори в культуре существует обычай украшать свое тело, и лицо тоже, своеобразными диковинными татуировками. Помнится, даже Майк Тайсон, не удержавшись, налепил себе на голову одно из таких произведений.

Помню, как-то мы сидели в гостиной и Джо рассказывал, что он ограбил банк в Австралии, его поймали и посадили. Потом депортировали обратно на родину. Даже показывал лист об освобождении. Довольно забавно было жить бок о бок с таким типом, хотя, возможно и вралём.

К нему часто приезжали его друзья. Я никак не мог понять о чём они говорят. Пытался воспринимать их речь скорее по наитию. Только слово «Джо» было понятно в этом вселенском хаосе из сленговых слов, мычания, сопенья. Это было крайне сложно, приходилось сильно напрягаться и включать на полную свой когнитивный аппарат.

Уже позже, я догадался, что Джо торгует травкой, а потом, когда я съехал жить на тримаран, мой сосед по комнате Олександр рассказывал, что Джо перешёл на тяжелые наркотики. Как в продаже, так и в употреблении.

Думаю, в итоге он кончил очень грустно.

Также вспоминаю ещё одного маорийца, работавшего в гавани, где стоял тримаран «Триптич» (об этом – ниже). Поджарый, подтянутый, мускулистый абориген делал какую-то работу по мелочевке, но, похоже, не особо напрягался. Я периодически встречался с ним на пирсах, пытался разговаривать, но он был нелюдим, но один раз я всё-таки с ним сфотался. Сделать это было довольно трудно, так как я, по привычке, хотел по-братски обнять его, а он, видимо приняв меня за педика, решительно отбивался.

Думаю, он ходил в качалку, поскольку брюшной пресс его был копией стиральной доски моей мамы.

Как я уже упоминал, местные маорийцы копировали моду черных кварталов Нью-Йорка, уважали «МакДоналдс», любили послушать рэп из бумбокса прямо на пересечении Queen St и Victoria St West. В общем, хорошо так оторваться. По сути своей они были неопасными, поскольку понятие преступность в НЗ кардинально отличается от такого же в Нью-Йорке.

Хочу отметить, что как-то по новостям рассказали про какое-то банальное (если конечно изнасилование может быть банальным) изнасилование в Центральном Парке города Веллингтона. Так после этого ещё целую неделю все каналы кричали об этом событии, не в силах успокоится.

Также я замечал много маори на полях для регби, видимо эти ребята были поумнее и занимались спортом вместо курения травы и распития пива.

Поэтому нужно отметить, что несмотря на свой угрожающий вид, причесоны а ля «Джимми Хендрикс» и повадки афроамериканцев с Harlem St, маори мирный, общительный и неопасный народец, с которым можно ужиться.

В общем, этот Джо Хори был субарендером, то есть, сняв дом у хозяина по имени Саша (так звал его мой кореш Хори), – кстати русского мужика, эмигрировавшего в НЗ еще во время Второй Мировой, – сам сдавал его другим студентам. Мне Джо выделил цоколь, то место где находился гараж и стиральная машина. По цене мы сошлись, и он заказал мастера, постелить на пол комнаты ковролин. Мебелишка кое-какая там уже была. У меня был свой гальюн и душ, мне все нравилось. Кроме одной вещи – там тоже было чертовски холодно. Кухня была на первом этаже, для меня как второй. Там можно было готовить все что душе угодно, а также смотреть телевизор. Всего в доме жило, не считая меня и гопника-маори, четыре… ну конечно же китайца! Молодой очкастый жизнерадостный Макс, постоянно одалживающий Джо свою машину Honda Accord, далее, еще один высокий, вечно ноющий чинк, не помню, как его звали, и молодая, как водится, часто сорящаяся и предающаяся после всепрощающей любви, пара. Жили все весело и дружно. Китайцы общались друг с другом преимущественно на китайском, а я с Джо – на английском. Вот так и практиковались.

Ездил я в свою «Auckland English Academy» на автобусе, так как, как уже писал, домик мой стоял на северном берегу. Стоимость проезда не помню, но уверен, что за двадцать лет цены слегка поменялись. Школа находилась прямо в центре города, как сейчас помню – на пересечении Queen St и Victoria St West. Гугл-карта вам в помощь. Прямо на перекрестке было написано: «Сердце города». Учеба не была слишком обременительна, но, поскольку моей целью была сдача теста IELTS на итоговую оценку «7», что было проходным баллом для университета, я зубрил английский каждый день, когда возвращался домой. Большой проблемой для меня было «Слушанье», когда ты слушаешь куски текста и потом работаешь с ними. Кроме него в IELTS включалось «Общенье», «Чтение» и «ПисАние». Не путать с писаньем. Я конечно же имел преимущества перед китайскими товарищами, так как все-таки английский язык мне, европейцу, давался намного легче по понятным причинам. А им, беднягам, приходилось ночами корпеть над учебниками до седьмого пота. Но я так же замечал, что многие студенты, – а в мою школу кроме китайцев иногда заезжали бразильцы, аргентинцы, японцы ну и русские, – учились просто, чтобы учиться. Видимо такой серьезной как у меня цели у них не было, и они просто приятно проводили время, делая вид, что получают навыки в языке, а на самом деле гоняли балду.

На самом деле школа – это слишком громко сказано. Один этаж в небольшом бизнес-центре с ресепшеном, холлом с компьютерами и пятью-шестью аудиториями. Вот и все. Совсем немного квадратных метров. Но и тем не менее. Я знал, что эта Барбара с жизнеутверждающей фамилией Такасе замужем за японцем, они вдвоем владеют школой, она непосредственно рулит обучающим процессом, а он занимается чем-то еще.

Персонал был веселый и дружелюбный. Вы же помните, что все за границей всегда улыбаются? Даже когда думают о вас плохо. В НЗ то же самое. Ты чувствуешь, что человек вроде и искренен к тебе, но все равно, что-то не так. В общем, менталитет такой.

Преподаватели были, скажем так, люди с улицы, главное их достоинство, как ни странно, заключалось в том, что они… знали английский язык.

В школе главенствовало правило «ENGLISH ONLY!!!» Что значило – говорить только на английском! Первое время я его соблюдал, но, когда прибыла молодая русская девица, а позже – и пара пацанов с России – стал этим правилом слегка пренебрегать. За это меня, да и остальных студентов периодически ловил и отчитывал администратор Лэтью, веселый и добродушный маори, а иногда и хозяйка школы Барбара.

Что касается моего обучения, здесь я старался, как только мог. Делал все задания в классе и дома, читал, зубрил, готовился к тесту. Потому что без него никуда. Нужна была твёрдая семерка. Иначе тебя не допустят к экзаменам в университет.

В школе, в центральном холле, стояли компьютеры с интернетом, можно было переписываться с родными или просто сёрфить по просторам необъятной мировой паутины.

Учителя в этой школе были, на мой взгляд, самыми обычными людьми без какого-либо особого педагогического образования. Видимо так было написано в объявлении, по которому они приходили сюда. Какой-то рыжий прохвост, похожий на хиппи, домохозяйка с гнездом на голове вместо аккуратной причёски, отставной военный, всем рассказывающий, что он воевал в Восточном Тиморе…

Короче, учиться здесь было не особенно тяжело, хотя были и тесты: прослушивание, чтение, письмо, общение. Конечно, я понимал не всё, что было в упражнениях, но уверен: сами эти профессора понимали не особо больше меня.

Я в своей родной школе имел по русскому языку четверку, а иногда схватывал и тройки. Но это не значит, что я плохо владею разговорным языком, а вы как считаете?

Но все они, повторюсь, относились к нам, студентам, дружелюбно, толерантно и с широкой улыбкой. О себе такого сказать не могу так как менталитет у меня был азиатский, не располагавший к постоянной улыбке по причине боязни за свои зубы. Это уже потом, по прошествии полутора лет, я начал улыбаться всем и вся, и почти на каждой фотографии остался этой глупый натянутый на щеки оскал. Но тогда…

Примерно через пару месяцев или около того, направляясь в автобусе в сторону даунтауна, или центра города по-нашему, я встретил Олександра Мойдебуру. Ну или Сашко. Он ехал в одном автобусе со мной и я, сидючи рядом, сразу заприметил родные русские слова в его тетрадке. Мы разговорились, он сказал, что прибыл из Киева и в НЗ желает подучить английский язык и посмотреть страну. Возможно рассматривает вариант и остаться здесь подольше. Я спросил его о месте жительства и предложил в целях экономии разделить мою скромную комнату в цоколе. Он согласился, я переговорил с Джо Хори и мы стали соседями по комнате. Сашко был ботаником в прямом смысле этого слова. Все ходил и выискивал растения и цветочки, сразу же обзывая их по-латински. Но на ботаника вообще не был похож. Крепкий и мускулистый, занимался в спортзале и поднимал тяжести. Хочется отметить, что в НЗ также хватало украинцев и Сашко, успев познакомиться где-то с двумя земляками, пригласил их в наш цоколь. Они принесли с собой бутылочку вина, и потом я долго слушал, как они втроем обсуждали жизнь в Киеве, этих «новых русских» (они сразу оговорились, что так они называют богатых украинцев, живущих в пригородах), плюсы и минусы жития-бытия в Окленде.

Тем временем наш хозяин, беззаботно покуривая травку (в смысле марихуану, в Новой Зеландии с этим проблем не существует) тусил на втором этаже, смотрел телевизор и изредка ездил в ближайший торговый центр купить «фиш энд чипс». Именно тогда я пристрастился к этому аутентичному, чисто английскому блюду, которое до сих пор будоражит мой мозг своей незатейливостью напополам с изумительным вкусом. На самом деле – это просто жареная в кипящем масле картошка фри плюс рыба в кляре. Вроде все просто, но безумно вкусно.

Однажды вечером Джо предложил съездить с ним в гости, и я согласился, надеясь укрепить международные культурные связи и узнать побольше о быте местных жителей. Мы сели в машину Макса, всегда безропотно предоставляющего транспортное средство своему хозяину, и поехали куда-то. Приехав непонятно куда, мы с Джо зашли в какое-то жилье, и он довольно долго разговаривал с какими-то маорийцами. О чем говорил, я так и не понял. У них свой местный английский, ничего не разобрать. Потом мы заехали в еще один гости, а потом еще в одни. Далее Джо сказал, что будет веселее, мы подъехали к какому-то полукафе-полуклубу и мой протеже сообщил, что ему нужно зайти внутрь на минутку. Я просидел в машине, опасаясь выходить так как в то время еще не освоился и не знал, что и как в этой незнакомой для меня стране. Примерно через два часа Джо вышел, и мы поехали домой. Больше я с ним никуда не ездил, потому что примерно уяснил для себя как выстраивать отношения с местными аборигенами.

Глава 4

Время шло, я нещадно зубрил английские неправильные глаголы, готовясь к, возможно, одному из самых тяжелых испытаний в своей жизни – тесту IELTS. На самом деле, он действительно очень сложный для неподготовленного человека, будь он даже и носителем языка. Вот вы, представьте, что знаете русский язык (уверен, вы его знаете), а тут вам подсовывают учебник с тестами и говорят ответить правильно на множество зубодробительных вопросов из области грамматики, орфографии, синтаксиса и пунктуации. Справитесь вы или нет, большой вопрос. Вот я сейчас печатаю этот текст и меня очень сильно спасают подсказки в «Ворде». Если бы не они, была бы сплошная белиберда.

Вообще, IELTS расшифровывается как «международная проверочная система английского языка». Что-то в этом роде. А у меня, вдобавок к этому был еще IELTS для академических целей. В общем, было мне очень сложно. Хотя порой казалось, что тут такого, все знаю, все повторял по многу раз. Сдам на раз два. Но не тут-то было. Кто сдавал такие тесты, тот меня поймет.

Хочу отметить, что не только в школе, не только дома, но и в городской библиотеке можно было меня увидеть почти каждый день. Я вообще всегда записывался в библиотеки того населённого пункта, где проживал в определенный момент своей жизни.

В Окленде, городе в котором я обитал в НЗ, была роскошная многоуровневая библиотека, с мягкими креслами, толстыми шерстяными коврами, звенящей тишиной и доброжелательным персоналом. Я очень любил приходить сюда, листал огромные грамматические словари по английскому, сборники фразовых глаголов, не забывал и отдел развлекательного чтива. Pulp fiction. На английском языке, разумеется.

Нашёл я и англо-русский словарь, которым пользовался повсеместно. Был там и отдел с видеокассетами, почти всё можно было брать домой за умеренную плату.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5