
Легенда Олдриджа
И вот я стоял на террасе своего кирпичного домика, любовался кроваво-красным закатом, размышлял о прошлом и о ждущем меня недалеком будущем. Переезд в Лондон был запланирован на следующий месяц. Мой разум пылал сладким нетерпением от предстоящих возможностей в большой, цивилизованной стране, где я смог бы в полной мере окунуться в свои исследования и, в конце концов, найти ответы. Наряду с оптимистичными мыслями приходили и не очень радужные. Иной раз я допускал мысли о том, что все это дело, все эти исследования в конечном итоге будут напрасны. Что Акгран и его дочери это всего лишь выдумка, фантасмагория автора, чей мозг окутало писательское пламя и полет фантазии. От осознания того, что никогда не смогу прикоснуться к чему-то запредельному, космическому, отличающегося от наших с вами человеческих жизней, меня одолевала печаль и чувство безысходности. Величайшая тайна человечества, зачем мы здесь, одни ли мы во Вселенной, каковы секреты мироздания. Мне бы хоть на мгновение заглянуть за пределы людского разума, его понимания и восприятия, попытаться понять и ответить на вопросы, терзающие великие умы. Обидно если это окажется лишь иллюзия, столь долго живущая в моем сердце. В такие моменты я старался не думать о негативном исходе и уверенно двигаться дальше, искать ответы. И, как мне показалось, точнее, как мне почувствовалось, тайна легенды о трех сестрах даст мне ответы на, хотя бы некоторые, вопросы.
Отвергнув всякие шансы на неудачу, я убедил себя в неоспоримой победе и решил продолжать работу с еще большим энтузиазмом и рвением. Погрузившись в свои размышления и фантазии, я не заметил, как солнце уже полностью спряталось за морским горизонтом, и мир окутала темная синева, слегка освещаемая горящими фонарями и кострами. Миллиарды звезд усыпали темное небо и доносили до нас свет прошлого, норовя рассказать нам тайны былых времен. Весь город погрузился в клоаку веселья и отовсюду льющаяся музыка, и песни заполонили этот небольшой островок в Карибском море. Я уже давно не наведывался в трактиры, перестал водить дружбу с товарищами-пиратами, поэтому выкурив трубку, не обращая внимания на звуки веселья вокруг, пошел спать.
3
Утро выдалось хмурым. Я проснулся около восьми часов и не заметил за окном приветливых лучей солнца, как это бывает по обыкновению. Когда открыл дверь дома наглый и холодный ветер тут же ворвался в комнату и сбросил несколько писем со стола на пол. Я вышел на террасу, и передо мной открылась довольно удручающая картина. Небо затянули серые, а местами и вовсе черные, тяжелые тучи. Казалось, с минуты на минуту они порвутся под тяжестью воды заключенной в их нутре. Грубый, порывистый ветер гнул хрупкие пальмы так сильно, что вот-вот они своими зелеными и широкими листьями коснуться песка под ними. Море бушевало и ревело, то и дело набрасывая на желтое побережье пенные волны, норовя пробираться все дальше и дальше. Корабли в порту раскачивались из стороны в сторону пытаясь удержаться на плаву и не разбиться о причал или скалы. До тех пор им пока что это удавалось. Люди носились по городу, закрывая покрепче двери своих магазинов, таверн, церквей и жилых домов. Те, кто занимались фермерством, заколачивали окна и двери сараев, где обитала их драгоценная живность. Повсюду доносились крики и возгласы, взывающие к осторожности и призывающие граждан Нассау укрепить свои хижины, спрятаться в них и сидеть, не высовываясь до тех пор, пока шторм не пройдет. Из джунглей всегда доносились звуки животных, которые теперь не было слышно из-за глухого шума листьев, что так дерзко побеспокоил могучий ветер. Я смотрел вокруг и, мягко говоря, опешил от картины, раскрывавшейся передо мной. По всей видимости, насколько мог судить и насколько мне позволяли судить мои навыки и опыт моряка, надвигался не простой шторм, а тот шторм, который способен стереть с лица земли городок на берегу моря или океана. Ветер становился все сильнее и сильнее, его разрушающая сила перешла на второй этап. Где-то совсем рядом послышался треск дерева. Большая пальма, не выдержавшая давления, сломалась и упала прямо на порог моего дома, разрушив по пути навес, сделанный из толстых бревен и черепицы. Я, испугавшись, отпрыгнул назад и упал возле входной двери. На дальнем причале огромный торговый корабль так сильно раскачало что тот, перевернувшись, разнес половину пристани, снося все на своем пути. Обломки деревянных досок и куски металла расплылись у берега и усыпали половину большого пляжа. Маленькие, деревянные хижины вокруг уже начали терять навесы и крыши. В воздухе кружились огромные листья пальм, бумаги и куски ткани, гонимые грозным ветром. Я забежал в дом и закрыл за собой дверь на большой засов. Все окна в трех комнатах подверглись той же манипуляции. На улице слышались шум и возгласы, заглушаемые сильным гулом. Наспех собрав все важные документы и деньги в непромокаемый чемодан, я принял решение укрыться в пещере под отвесной скалой в глубине джунглей. При настолько разбушевавшейся стихии путь мог быть очень опасным, но другого выхода не было. Перспектива остаться здесь и быть затопленным или придавленным обрушившимся потолком в собственном доме не внушала надежды и уж точно не давала никаких шансов на спасение. Схватив чемодан, я бросился к двери, отпер ее и распахнул настежь. Яркое солнце тут же ослепило мне глаза и обдало теплом все тело. Остановившись у разрушенной террасы, я протер глаза и, прижмурившись, стал оглядываться вокруг. Урагана и в помине не было, как и не было бушующих волн рассвирепевшего моря. Жаркое солнце освещало все вокруг своим ярким светом, легкий ветерок небрежно покачивал листья на верхушках пальм. На море стоял штиль, и водная гладь спокойно поблескивала под лучами солнца. О том, что тут буйствовала стихия, можно было судить по разрушенной пристани, выкорчеванных пальмах и валяющихся то тут, то там частях от изувеченных хижин. Ужасного ветра, предвещающего исполинских размеров, бурю как будто и не было. Все вокруг стихло, даже зверье повылазило со своих нор и гнезд, жизнерадостно бегая вокруг и перекрикиваясь на своем зверином языке. Такого на моей памяти еще не случалось ни разу. Ураган такой силы должен был продлиться как минимум пару часов. Люди вышли со своих укрытий и удивленно пялились в небо и по сторонам, так же, как и я, опешив от непонятной и резкой перемены погоды. Но, как известно природа непредсказуемая и капризная дама, нельзя предугадать, что она выкинет в следующий момент.
Не успев осмотреть разрушенный навес и наметить план по ремонту на сегодня, как я услышал недалекие отголоски песни, исполняемой женским голосом. В этом не было ничего странного, так как на улицах Нассау они часто звучали. Но именно в этой было, что-то таинственное. Никогда доселе я не слышал ничего подобного, ничего столь мрачного. Мне был не знаком ни мотив, ни слова, ни голос. Выбежав на широкую центральную дорогу, я осмотрелся вокруг в поисках источника столь удивительных стихов, но, к сожалению, никого не увидел. Лишь музыка со сладким голосом вперемешку становилась все ближе и громче, но я никак не мог определить, откуда доносятся звуки. Но мог отчетливо слышать каждое слово:
«Однажды заглянув, в прошлое свое
Ты смог понять, что был не прав.
Что кровь рекой тянулась за тобой
Никто не усмирил твой буйный нрав.
Где сотни душ, загублены тобой
Объяты муками и адовым огнем
Горят во тьме твоих жестоких глаз.
И в тот момент, когда ты все поймешь
Я поднимусь сказать тебе о нем…
О том, на кого ты так старался быть похож
И потакал ему во всем.
О том, кто ждал тебя на адовом одре
Разинув пасть, охваченную огнем
С ухмылкой звал тебя к себе.
Беги, беги от адовой сестры
Но все равно ты попадешь ко мне…»
Каждая строчка этого причудливого песнопения камертоном звенела у меня в голове. Ничего более кабалистического я раньше не слышал. Наряду с мрачностью и ужасностью слов этой незаурядной композиции голос, исполняющий оную, разливался по нотам души спокойным, мягким, чарующим потоком. Его сладкий тембр заставлял буквально прислушиваться к каждому слову мелодичного ужаса. Но, не взирая даже на это, мое сердце охватила странная тревога. Не только потому, что слова были столь страшны и ужасны, как будто эти стихи были высечены на древнейших скрижалях, которые тысячелетиями, а то и миллионами лет хранились в самых дальних и потаенных уголках преисподней, а и потому что я так и не смог понять, откуда звучало пение. Складывалось такое впечатление, что голос вместе с музыкой звучал повсюду, то притихая, то усиливаясь. Так бывает, когда ты слышишь крик в глубоком скалистом ущелье, где никак нельзя определить, откуда он прозвучал, ибо эхо разносило его повсюду и рассеивало где-то вдалеке. Но тут была открытая местность, и меня захватило любопытство.
Я повернул голову в сторону таверны и застыл… Всего метров за тридцать от меня по широкой, песчаной дороге шла женщина. Светло-русые волосы падали на ее узкие плечи и слегка развеивались под нежными касаниями теплого ветерка. Бледно-голубое платье облегало тонкую, изящную фигуру и переходило в длинный шлейф ярко голубого цвета, который тянулся за ней на несколько метров. Рукава платья были кружевные и опускались как раз до локтя. На тоненьких запястьях переливались разными цветами браслеты из жемчуга. Шею украшало объемное колье, сработанное из того же материала. На бледном личике этого прекрасного создания выделялись ярко красные, пухленькие губы и зеленые, выразительные глаза с длинными и черными ресницами. Маленький и тоненький носик идеально вписывался в ее нежные черты лица. Она шла очень медленно, глядя вперед и напевала свою адскую песню, не обращая ни малейшего внимания на прохожих зевак, которые изучающе, с интересом уставились на нее. Из ее великолепных уст лились ужасающие душу слова, повествующие о Вселенской катастрофе, о смерти, о демонах, а также, их прислужниках и кто еще знает о каких уродливых, противных тварях обитающих в самых глубинах под земной твердью.
Из винного погреба, который находился возле таверны, вышел молодой пират, изрядно подогретый выпивкой. Я отдаленно знал его, известный кутила о «подвигах» которого поговаривали даже на материке. То ли Джереми то ли Генри, так его звали. Он тут же заприметил прекрасное создание, медленно идущее по широкой улице. От соблазна развлечься со столь ошеломительно красивой девушкой не смог бы устоять даже очень сдержанный мужчина, а молодой и распутный пират смыслом жизни которого были как раз-таки развлечения разного рода и подавно. Пошатываясь, пират двинулся к женщине норовя завести с ней беседу. Остановившись перед ее лицом, он по-военному выпрямился и одернул полы своего грязного кителя, исполосованного заплатками, изо всех сил пытаясь не шататься, заплетающимся языком проговорил следующее:
–Прекрасная мадемуазель. Разрешите представиться. Меня зовут Джеральд Ривьенский, отставной охотник за головами, нынче честный и свободный пират. Разрешите в знак моего глубочайшего уважения и почтения к Вам поцеловать вашу прелестную ручку.
Пьянчуга неуклюже схватил правую руку женщины, слегка наклонившись, подался вперед, и хотел было прильнуть губами к нежной коже, как тут же застыл на месте. Кожа у пирата стала гранитового цвета, вены на видных частях тела сильно вздулись и уплели паутиной лицо и руки. Он словно статуя стоял полусогнутый, вцепившись в руку прекрасной мадемуазели. Глаза выпучились так сильно, что казалось, вот-вот лопнут или, выпадут из глазниц. С полминуты он стоял неподвижно, не издавая ни звука, потом пошатнулся назад, отпустив руку незнакомки. Начал кряхтеть и кашлять, схватившись обеими руками за горло. Изо рта, обрамленного темно-синими, почти черными губами, полилась вода, не давая возможности дышать этому бедолаге. Секундой позже вода окрасилась в красный цвет, и Джеральд упал на землю, не подавая никаких признаков жизни. Люди, которые находились вокруг, словно оцепенели от ужаса и не имели никаких сил и возможностей сдвинуться с места.
«Беги, беги от адовой сестры
Но все равно ты попадешь ко мне…»
Незнакомка, устремив свой взор на небо, подняла вверх руки. Тут же, словно по волшебству, то ли по ее адскому велению, небесный купол затянули черные тучи, через которые прорывался яркий, пульсирующий свет молниевых разрядов. Каждый такой разряд сопровождал громкий, оглушающий взрыв громового раската. Смертоносный ветер понесся с бушующего моря, срывая на своем пути крыши домов и таверн, ломал толстые деревья и поднимал в воздух песок, создавая едкий туман, запорашивающий глаза. Я стоял спокойно и неподвижно, в то время как вокруг в панике бегали люди, ища укрытие, крики взрослых вперемешку с плачем младенцев доносились отовсюду и будоражили струнки души. Ветер ударил еще с большей силой подстегиваемый сильным грохотом, доносившимся с небес. Теперь он мог с легкостью подобрать с земли выкорчеванное дерево и изо всех сил протаранить им пару тройку хижин, сравнивая их с землей, а обломки подхватывал и разносил по округе. Множество людей оказалось под завалами своих собственных домов. Укрыться было некуда от столь могущественной стихии, и я понял, что Нассау обречен на погибель. Веселье и музыка навсегда исчезнут в этих землях, как и их жители.
Я все так же стоял неподвижно и по каким-то непонятным причинам не испытывал страха, не поддавался панике хоть и было ясно что это роковой день для всех жителей острова без исключения. Словно по волшебству меня не мог сдвинуть с места даже сильный ветер, который рушил все вокруг, я не ощущал его дуновение, в глаза не летел песок. Лишь легкая тревога завладела мной и тот панический ужас, который охватил всех вокруг, меня почему-то не коснулся. Незнакомка, которая почти скрылась за песчаным туманом, в мгновение ока оказалась прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки. Она смотрела мне в глаза и молчала. Все вокруг будто застыло. Само время остановилось и тревогу сменило душевное тепло и равновесие. Я смотрел в ее прекрасные, зеленые глаза и никак не мог найти земное объяснение того, что происходило у меня на душе.
–Почему мне не страшно? – это единственное что смогло вырваться из моих уст на тот момент.
Ее ярко-красные, пухленькие губы коснулась еле уловимая улыбка. Аккуратно и нежно она взяла мою руку и повела за собой. Мы медленно шли в сторону моря. Огромное, темное пятно возникло на горизонте и стремительно направлялось в сторону острова. С каждой секундой оно приближалось, и я смог узнать в нем морскую волну. Это был самый настоящий «девятый вал» исполинских размеров. Пенящаяся, почти черного цвета водная погибель неслась прямо на нас, норовя захоронить эти земли и все живое на них под своей ужасной тяжестью, навеки стереть с лица земли этот райский уголок. Незнакомка и я шли прямо к морю навстречу этому водному монстру. Гибель была уже близко, первые брызги воды попали мне на лицо. Над головой нависла черная масса, которая через несколько секунд накроет нас и унесет в глубины океана. Но, к своему величайшему удивлению, я был спокоен. Будучи человеком, довольно смелым и решительным я все же боялся смерти, но сейчас был уверен, что все происходящее вокруг имеет какой-то смысл. Я точно знал, что, так или иначе, постигну этот смысл, пусть даже ценою жизни. Теплая и нежная ладонь, сжимавшая мою грубую руку, заряжала этой уверенностью и успокаивала подобно колыбельной, которая убаюкивает засыпающего младенца.
–Не отпускай мою руку, – спокойным, сладким голосом произнесла незнакомка, посильнее сжав мою ладонь.
Не успев полной грудью вдохнуть воздух, как через несколько секунд мы оказались в темной пучине водного монстра, который подхватил нас и потащил за собой, но тут же моя спутница ринулась вперед и, не разжимая ладонь, потащила меня за собой. Мы плыли навстречу мощному течению так легко и непринужденно, словно были не людьми вовсе, а какими-то водными существами. Хотя я не был уверен на счет принадлежности к человеческому роду женщины, плывшей вперед меня. Безусловно, она выглядела как человек, но была ли им на самом деле? Оглянувшись вокруг, я содрогнулся от картины, представшей передо мной. Картины, нарисованной красками ужаса, страдания и боли на кровавом полотне адского художника. Кругом плавало множество человеческих тел женщин, мужчин и детей. Изувеченные, разорванные они то поднимались вверх, то опускались вниз, словно парили в водном пространстве. Некоторые из них были еще живы и изо всех сил пытались выплыть на поверхность ради спасительного глотка воздуха, но их тщетные попытки прерывались участью еще более ужасной, чем смерть от разрыва легких под толщей воды. Огромное существо непонятного происхождения проплыло совсем рядом, слева от меня. По размерам оно напоминало белую акулу, но внешней физиологией не было похоже ни на одно известное мне животное. Кожа этого кошмарного зверя была темно-зеленого цвета и переливалась красными оттенками. По бокам и сзади торчало множество длинных жгутов, которые хаотично дергались, словно хвост огромного головастика, по всей видимости, служащие плавниками этому мерзкому чудовищу. Тело сразу переходило в округлую голову с огромным клювом как у грифона, по бокам от которого, по три с каждой стороны, торчали толстые змееподобные щупальца, но только вместо змеиных голов у них были большие, тройные пасти с острыми зубами из которых торчали длинные иглы-языки. Глаз у этой твари я не обнаружил, но было и так понятно кем оно ведомое. По всей спине в один ряд торчало много острых гребней, подобно гриве дракона. Между ними восседала женщина в ярко-красном платье с черными как смола волосами. Она походила на всадника апокалипсиса, несущегося на твари, которую изрыгнула сама преисподняя. Существо, по велению его хозяйки, рвало и терзало в клочья всех несчастных, которые пытались выплыть на поверхность. Щупальца-змеи вгрызались в мягкую, человеческую плоть, раздирая жертву на куски, в то время как огромный клюв ловил человечье мясо и поглощал его подобно голодному льву. Блюдом для мерзкого и ужасного животного становились все подряд, будь то мертвое тело или карабкающийся вверх выживший. Вода вокруг стала мутного, красного цвета и адская пастель скрылась за кровавой пеленой. Впереди вырисовывалась картина еще более странного и жуткого характера. Над утонувшим телом моряка склонилась женщина в черном платье с рыжими как сам огонь волосами. Ее голова, тело и ноги были как у человека, а руки больше походили на лапы ужасного чудища, которые железной хваткой сжали голову мертвеца. Из ее открытого рта исходил ярко-голубой свет, обволакивающий бренное тело утопшего. Свечение словно передавало некую энергию от умершего моряка к существу, склонившемуся над ним. Именно существу, ибо назвать это человеком не представлялось возможным, хоть по большей части оно и выглядело как человек. На вопрос, чем занималось, и какие страшные цели преследовало это жуткое создание, могло ответить лишь оно само.
Я не мог уложить у себя в голове все события, которые произошли за последний час. Такой кровавой бойни никогда еще не встречал, даже учитывая страшное сражение с испанцами за свободу острова. Очень сложно было представить что-либо подобное. Даже воспаленный разум душевно больного не смог бы в полной мере обрисовать такую жестокую картину в своем мозгу, угасающем от недуга. А это все было наяву, и я должен бы дрожать от страха и неописуемого ужаса, но был вполне спокоен и хладнокровен. Лишь слегка пошаливали нервы, и легкая душевная тревога время от времени давала о себе знать. Мутная вода постепенно становилась прозрачнее, и я только теперь подумал, что мы с моей спутницей под водой находимся уже довольно долго, но желания рвануть на поверхность и жадно схватить глоток воздуха, у меня не было. В легкие, не известно, откуда и каким образом, попадал воздух, обогащая кровь кислородом. Организм работал точно так же, как будто я был на поверхности, но мой рот и нос не пропускали ни капли воды внутрь, поэтому я не мог даже представить, откуда может взяться воздух в легких. Но, тем не менее, это было довольно кстати, ибо мы резко стали опускаться вниз, к самому дну, оставляя над собой все больше и больше водной массы. Если бы мне захотелось сейчас глотнуть свежего воздуха, то при всем желании я не смог бы добраться до поверхности. Внизу показалась подводная пещера в большой скале, туда-то мы и направлялись. Огромные камни при входе были покрыты зеленым налетом водорослей, множество рыб и крабов сновали по морскому дну. Мы вошли в черную зияющую дыру пещеры и поплыли прямо по узкому тоннелю, который несколько раз свернув, резко повел нас вверх, где показался бледный свет над поверхностью воды. Это оказалась наполненная воздухом пещера в огромной подводной скале. На стенах сидело множество маленьких светлячков, от которых исходил тот бледный свет, заполняющий все пространство этого укромного убежища. Я никогда раньше не плавал на столь большой глубине и уж точно ни разу не встречал таких диковинных мест в подводных просторах. Я много слышал рассказов о таких пещерах от своих друзей пиратов, но сам ни разу ничего подобного не видел. Это была округлая, скалистая комната несколько метров в высоту и так же в ширину, на краю которой был небольших размеров выход в подводный тоннель, через который мы сюда и попали. На стенах притаились причудливые подводные жители, которые издавали желто-белый свет и бледно освещали стены этого уютного местечка.
Я стоял посреди пещеры, и с меня ручьями стекала вода, чего нельзя было сказать о моей спутнице. Она вышла из воды полностью сухая, и ее великолепное платье не вобрало в себя ни капельки влаги, оно было все такое же пышное и ровное, как и ее русые волосы. Нельзя было сказать, что буквально несколько минут назад она плыла по морской пучине на огромной глубине. Выглядела она так же превосходно, как и до этого безумного подводного путешествия.
–Тебе нужно согреться, – сказала незнакомка, и ее тонкая, нежная рука повисла над холодным камнем, который тут же охватило жаркое пламя; яркий свет залил всю пещеру. Я стоял на голых камнях и дрожал от холода. Огонь вмиг обдал все мое тело теплом, и я робко приблизился к нему, искоса поглядывая на незнакомку, и уже ничуть не удивлялся всем этим магическим причудам. Костер знатно разгорелся, и смог меня быстро согреть. Когда мое тело прекратило дрожать, я осмелился заговорить с женщиной, которая теперь стояла, повернувшись ко мне спиной, и смотрела на водную гладь, давшую начало темному, узкому тоннелю.
–К-кто Вы, мадемуазель? – слегка заикнувшись, попытался начать диалог. Я знал, что мадемуазель не совсем человек и догадывался, кем она является на самом деле, но, тем не менее, чувствовал себя в безопасности рядом с ней. Даже после того, что видел. Ужасное происшествие с бедолагой Джеральдом, смертоносный ураган и исполинский «девятый вал», я был уверен, что все это дело рук моей прекрасной спутницы, но также был уверен в том, что она не причинит мне вреда. Откуда была такая уверенность, не понимал, но это было и не важно. Сейчас я хотел получить ответы на множество вопросов, которые кубарем носились у меня в голове. Пагубное любопытство и страсть к неизведанному подавили мой инстинкт самосохранения.
–Мое имя Сильвия, – незнакомка повернулась ко мне лицом и ее зленые глаза блеснули красным оттенком. – Я думаю, ты и так догадываешься, кто я. Ты искал меня…
Сердце в груди сжалось. Меня охватила тревога вперемешку со сладостным чувством в преддверии узнать все ответы, за которыми я охотился последние несколько лет. Но вместе с этим понимал, что дело не только в ответах и моем желании раскрыть величайшие тайны человечества. Тут было что-то еще, касающееся только меня и незнакомки. Я смотрел прямо в ее глаза и был очарован той красотой, которую в полной мере смог бы описать только искусный художник или поэт. Не понимаю, как такое очаровательное создание могло нести за собой смерть и страдание, и по каким зверским причинам это могло происходить.
–Если Вы та, о ком я думаю…Зачем? Зачем Вы и Ваши сестры делаете все это? Почему вы убиваете невинных людей? – испытывая сильные эмоции, я начал было сыпать вопросами, но вовремя остановился, понимая, что их слишком много, и выпалить сразу все было бы очень глупо и неразумно. Со стороны я, наверное, казался ребенком, который любопытным взглядом сверлит своего отца и, не давая тому ответить, задает новые вопросы.
Сильвия подошла чуть ближе и ее ярко-красные губы слегка искривились, как мне показалось, в презрительной позе:
–Этот остров погрузился в темную бездну похоти, разврата, убийств и насилия. Пираты и солдаты убивают друг друга, повергая эти края в пламя войны, а жители Нассау придаются веселью и разгулу вместе с этими мерзкими душегубами, невзирая на кровь, которая пропитала остров до самого основания. Безгрешных здесь не было. Все в какой-то мере были причастны, поэтому их настигла такая участь. – Глаза Сильвии вспыхнули ярким красным огнем и она, как будто засмущавшись, отвернулась, слегка опустив голову. – «Когда большую воду разбавит кровавая пелена убийств, когда земля устелится трупами людей убиенных людьми, когда воздух пропитает зловоние смерти и насилия…в тот же час возродятся во пламени Ада три сестры, дочери великого Акграна…наделенные силой отца подобно самой бездне, пронесутся над искалеченными и извращенными человеком землями, разрывая и сметая в глубины черного омута все живое, отступившее и отрекшееся от всего человеческого; и тогда измученные, истерзанные, огрубевшие души исполосованы кровавыми шрамами жестокого существования, будут повергнуты в пасть черноты, придавая ей силу, дабы возродится в будущем свете новых миров и вспыхнуть пламенем жизни грядущих поколений…» – это из «Аэтерумских Откровений», автором которых был… – Сильвия оборвала на полуслове, – в общем, это не важно…