– Мур самый высокий, и одноглазый, и ещё рыжий, хотя последнее не слишком примечательное в здешних краях, но в купе с двумя другими – сразу поймешь, кто есть кто. Еще любит носить шлем королевских гвардейцев – уж не знаю, где он раздобыл его, и зачем так злить власти. Остальные временные, вооружены кто чем, кого-то убивают, кто-то убегает с добычей, кого-то сам Мур для острастки убивает. Ведь если не будешь держать банду в страхе, она разбежится. Или главаря убьёт. Таковы суровые законы ганзы. Кроме братьев Бернай, тоже рослых, волосатых, всегда в килтах и с топорами. Они ему преданы, давно уже работают вместе. Остальных около девяти, а может и меньше, Мур постоянно меняет рядовых бандитов.
– А не дашь кого-либо в помощь? Или быть может, сам хочешь поразмять кости?
– Нет. Не могу. Никто не должен знать, что ты спас сира Яго. До определённого момента. Скажу, что ты отбыл в Нью-Марл, по некоему срочному делу. Дядя поверит, а чем сильнее начнёт спешить кузен, тем лучше, быстрее проколется. Тогда даже…. Впрочем, не стоит забегать вперёд.
– М-м-м, но ты хотел мне рассказать про некое преступление? Чего же передумал?
– Нет, не передумал. Просто если ты сможешь справиться с этой неотложной задачей, тогда я буду уверен, что для тебя распутать клубок, окутавший последние дни и смерть моего отца, станет проще.
Томас насупился, и не оттого, что ему не доверяют, а по причине довольно скорого и неотвратимого боя. Он не был трусом, но драться против девяти-десяти противников?! Даже пускай обычных придорожных грабителей. Но делать нечего, в любом случае, он может отправиться дальше, оставив этих странных людей одних с их непонятными тайнами и проблемами. Он встал, отряхнулся, и хотел было вернуться к коню, как Кирк его окрикнул.
– Сир Томас! И помните, я вас знаю, и если ваша поездка не увенчается успехом, не могу гарантировать дальнейшее сохранение вашего инкогнито.
Тварь, подлец, шантажист! Томас передёрнулся, и хотел было сказать несколько добрых слов в адрес всей родни Кирка, живой и мёртвой, но сдержался. Делать нечего, придётся отправляться на встречу с неизбежным противником. Они молча вернулись к коням, Кирк уселся на своего чёрного молодого жеребца, Томас влез в седло на спине Левкоя. Свита, три вооружённых человека барона, молча наблюдали за ними. Кивнув головой, Томас погнал своего иноходца вперёд, по дороге. Вернее он полагал, что должен был бы как можно скорее убраться отсюда, но Левкой не спешил, решив, что лёгкая походка вполне соответствует понуканию хозяина.
Так или иначе, но вскоре дорога повернулась на юг и пошла немного вниз, в сторону деревни. Поворот скрыл всадников, всё ещё стоящих на дороге. В деревне ему делать было нечего, конечно, будь у него деньги, то он попытался бы нанять лодку, чтобы убраться отсюда как можно быстрее. Но плыть сначала по течению быстрой Мильд в озеро, а потом на вёслах идти вдоль берега, чтобы добрать до реки, вытекающей из озера Лок-Мара, Муркелоу…. А куда коня деть? И хватит ли у него денег на хорошую лодку и припасы? В лучшем случае он сможет пройти за день весь путь до Нью-Марл. А что потом? Барон Хьюго убит или умер. Что его ждёт в городе?
Томас от злости ударил коня пятками сильнее, чем того требовали обстоятельства. Подбодренный таким необычным способом, Левкой заржал и понёсся с необычайной для него быстротой. Быстрее, чем обычная лошадь, особенно такая старая, Левкой проделал путь от перегиба дороги в сторону развилки дорог. Развилка трёх дорог, где сходился тракт от замка Бренн, широкая дорога от деревни Пауэрдолл, и наезженный путь от рыбацких построек и небольшой пристани на берегу озера. Ходко шёл левкой, словно вспомнил свою былую молодость, промчался мимо развилки, и устремился, понукаемый хозяином, по дороге в деревню. Спустившись ниже, они влетели на относительно ровное место, давно уже облюбованное человеком. Сады, ограды, дома, расположились уже почти у самого тракта, который сворачивал к югу. Но всадник направил своего коня прямо в деревню, по несколько разбитой дороге.
Мимо проносились первые постройки деревни, люди шарахались от громыхающего по грязной дороге коня, несшего грубо ругающегося всадника. Вот он выскочил на прилегающую к деревенской площади улицу, кое-где даже уложенную плохим булыжником. Старые подковы зацокали по камням, конь сбавил темп, а вскоре вообще перешёл на шаг. На площади стояло несколько палаток, где сонные жители, вяло перебирали какие-то товары на прилавках. Посредине площади стояла виселица, пока пустая, а почти рядом с ней колотили помост пара загорелых мужиков. Одинокий и уже охрипший зазывала уныло оглашал округу своим пропитым голосом.
– Удивительное представление! Только один день! Спешите видеть – дракон! Настоящий дракон!
Томас придержал коня и стал озираться по сторонам. В ближайшем проулке виднелись несколько тяжёлых фургонов, с которых сгружали какие-то тюки, клетки, связки цветных баулов. Он подумал, задержаться или не стоит. Подъехав к зазывале, от которого при приближении несло перегаром и чем-то неприятным. Какой-то химией. Зазывала умолк, опасливо поглядывая на всадника. Пускай и странно одетого, но по всему видно, что это рыцарь. С таким надо быть настороже. Кто знает, не паладин ли это, или не агент королевской службы? Зазывала скривил свою рожу в гримасе, которая им рассматривалась как благожелательная улыбка. Один глаз у него был чёрный, другой серый. Одежда была рваная и залатанная, со следами каких-то тёмных разводов.
– Сир желает поглядеть на представление? Только сегодня! И только вечером! Канатоходцы, жонглёры, шут, беглый шут из замка герцога Беррийского! И главное – настоящий дракон!
– Что за шут? Я знал Бимбо, шута герцога Эдварда, но он никуда вроде бы не сбегал. Комплекция не та, для его транспортировки понадобится один такой фургон. И ещё один – нагруженный едой!
Глазки зазывалы тревожно забегали, и он инстинктивно попятился от странного наездника.
– Ваша милость будет столь велика, что вы не станете раскрывать перед неискушённой публикой нашего маленького секрета? А мы можем позволить вам посетить представление совершенно бесплатно!
– Плевал я на ваше представление! Дракон где? И есть ли у вас факиры?
– Конечно, конечно! Наш театр имеет честь представить великого пожирателя огня Абу Рабида! Он бывший визирь великого Дастум-хана! Высокородный Абу Рабид был известным магом и знатоком тайных знаний у себя на родине! Но он был вынужден бежать из отчизны, после того, как принцесса…
– Плевать мне на твои враки! Где дракон, я тебя спрашиваю! И где пожиратель огня, он же факир!
– Сейчас, сейчас! Пройдёмте со мной! Видите, досточтимые жители деревни, даже высокородный дворянин желает лично убедиться в нашем уникальном зверинце! Не пропустите, подарите своим детям щепотку радости! Ведь не каждый день увидишь такое незабываемое зрелище!
На площади постепенно стали кучковаться зеваки, в основном дети, подростки и женщины. Привлечённые фигурой незнакомого дворянина, с плащом чёрного цвета без эмблемы или герба, подарок барона, они уже стали переговариваться, рассуждая, что можно увидеть на этом представлении. Дети стали канючить у матерей, капризно скуля, желая посетить пожирателя огня и дракона. Подростки уже стали рассуждать, как будут ходить канатоходцы и есть ли у них тот номер, где женщина, абсолютно без всякой одежды исчезает под плащом мага.
Зазывала семенил перед Левкоем, постоянно оглядывался и подобострастно улыбался. По мере приближения к остановившемуся табором театру в нос стал проникать неприятный запах. Это если бы в старом свинарнике пролили реторту с алхимическими инвазиями, а потом накидали бы горящей серы, дабы всё это как следует, прогорело. Угрюмые люди, в рваной одежде хмуро распаковывали свой багаж, поглядывая с опаской на всадника. Зазывала остановился у единственного спокойного человека, темноглазого и смуглого, и что-то шепнул ему на ухо. Тот улыбнулся, поклонился по восточному обычаю, приложив правую руку к груди, а вторую ко лбу.
– О, достопочтимый сир рыцарь! Что привело вас к униженному и гонимому самим Небом Абу Рабид ибн Фатта аль…. – Начал пафосно и с лёгким акцентом, сглаживая слова, южанин.
– Мне наплевать, как тебя зовут, к тому же, ты ни разу не саракин. Но так и быть, я буду тебя звать Визирь. Так вот Визирь, достань мне фиалу или даже две своей воспламеняющейся жидкости. Плачу золотом.
Томас достал приготовленную на всякий случай монету, простую золотую. Глаза у Абу Рабид и зазывалы заблестели не хуже настоящего факела. Остальные члены театра приостановили свою небыструю работу, вперившись глазами в монету в руках незнакомца.
– Кроме того, скажи, у вас в театре есть силач, или очень быстрый жонглёр? А быть может, ваш театр имеет красавицу из тех, кто своим видом отвлекает зрителей от быстрых действий мага, факира и шута?
– Кто-то хочет узреть мою красоту? – Раздался сзади насмешливый голос. Томас обернулся, не выпуская монеты из пальцев. Монета была та самая, поддельная, подарок сира Яго. Женщина, окликнувшая его, была молодая, но несколько большая для феи и театральной актрисы. Впрочем, какая разница, да хоть страшна, как старый леший, ему она нужна была не для того, чтобы детей заводить. Даже совсем наоборот.
– Получишь три таких же монеты, если поедешь со мной.
– С вами, сир? Ну, нет! Всякий заезжий молодей хочет вкусить плода запретного! Я же девушка скромная, наивная, вот все и стараются использовать меня втёмную!
Судя по сдержанным смешкам труппы, девица уже давно была им известна с многих сторон своей весьма примечательной особы. И глаза, наглые, зелёные, неотрывно взирали на него, словно гипнотизировали. Но Томас потому смог прожить так долго под чужой личиной, что умел разделять личное и необходимое для выполнения задания. К тому же только настоящий дурень решит разделить свой вечер с особой, которая в любой момент его может прирезать. Он знал, сред артистов есть такие, профессионалы, что под видом труппы 0анимаются самым настоящим разбоем и заказными убийствами. Так проще и безопаснее, никто из дураков шерифов и бейлифов не заподозрит разъезжающую по городам и весям труппу актёров в жестоких убийствах и ограблении богатых граждан. Девица покачиваясь, словно нарочно, дабы показать всю свою истинную женственность, подошла и положила руку на спину Левкоя.
Томас не успел ей крикнуть, чтобы она убрала её, как Левкой с мерзким низким ржанием попытался укусить незваную гостью. Та оказалась проворнее старого коняги, успела отскочить, когда тот раззявив свою пасть, попытался укусить её за руку, но была явно напугана.
– О, высокородный сир, ваш конь по праву может считаться боевым! Никогда я не видел такой злобы у простых меринов! – Абу Рабид либо так тонко издевался, или действительно был поражён поведением старого коня. Кто их знает, мимов, актёров, воров. Всю свою жизнь они учатся изображать других, подделывать свои личины.
– Тихо, тихо, мальчик. – Томас похлопал по шее фыркающего от ярости коня.
– Говорят конь под стать своему хозяину. Хотела бы поглядеть на ту кобылку, что привлечёт внимание этого свирепого воина. – Женщина уже оправилась от потрясения и нахально обратилась к всаднику.
– Кобылка должна знать, что дело есть дело, а игра есть игра. Так ты согласна, или мне искать среди местных дурёх желающих получить за пару часов три золотых?
– Меня зовут Шона. И я ещё никогда не отказывалась от ангелов!
– Я приготовлю вам необходимый вам состав в течение пяти минут! – Абу Рабид поднял руки и снова поклонился, после чего скрылся в темноте повозок. Остальные артисты постепенно вернулись к своим делам, правда, не переставали обращать на всадника своих любопытных взоров.
Томас не проронил ни единого слова, как литой сидел на коне. Он размышлял. Отлично, первая часть плана готова. Теперь предстоит выполнить следующую часть. И в промежутке найти три золотых.
Глава четвёртая
– Золото! Я правду вам говорю, сир! Там много золота! Не убивайте меня! Прямо под тем гротом! Я вам ещё пригожусь! Я буду бесплатно работать! Буду рыть, носить, до самого замка нести на себе сундук буду! На себе всё, что Гранд накопил за годы!
Он рыдал, сжавшись в комок, с промокшими грязными штанами, с порезом на руке. Весь его вид внушал отвращение и жалость. Единственный выживший, его можно было бы отдать шерифу в городе. И получить пару монет. Преступника бы повесили на следующее утро. А ему бы пришлось срочно убираться из этих мест. Никто не любит пришлых, особенно таких, что уничтожает местную легенду. Пускай даже легенда всего лишь кучка разномастной бандитской швали, грабившей и убивавшей путников. Он только хотел было отпустить ничтожество, как спасённый подбежал и с рыком ударил бандита по голове подобранной палицей. Кровь брызнула во все стороны, конь заржал и шарахнулся. С гневом сир Томас обратился к недавно спасённому горожанину.
– Всё же может быть не стоило бы так поступать, сир! Может, его можно было бы использовать, а потом и отдать судье?
– Нет. Вы пришлый, не знаете нашего чудного края. Для всех, даже для самого убитого было бы лучше именно такое развитие событий. Золота же там не так уж и много может быть. Сами подумайте, сир, ну, сколько и кого они могли тут награбить? Да больше половины они пропивали и тратили на девок! Это же дикари!
С брезгливостью дворянин отбросил окровавленную палицу и вытер руку, забрызганную кровью, листьями молодой берёзы. Уставший Томас сидел и молчал, угрюмо оглядывая мёртвых. Не так он всё планировал, совсем не так. И вообще до чего он дошёл! Сын великого воина, Генриха Себастьяна, отмеченного наградой старого короля, доброго Эддарда, дошёл до охоты на разбойников. К тому же и не тех, что ему следовало бы убить.
– Сиры, а вы не желаете попробовать их питие? Отменное топливо! – За спиной раздался голос весьма довольной всем Шоны. Томас скривился, и вздохнул. План был без сомнения хорош, но вот его воплощение оказалось весьма, скажем так, неприглядным.
– И всё же, позвольте представиться, мой добрый сир рыцарь! Меня зовут Эдмунд Колхаун, я дворянин, как вы можете догадаться по моей одежде и владению мечом. А как вас зовут и вашу прекрасную спутницу?
– Шона. Я артистка бродячего театра. Мы тут с выступлениями в этот милый край забрели. А сир Томас меня нанял, правда я так не поняла, до конца, с какой целью. Сир Томас, зачем вы всё-таки наняли меня, а?
Шона рассмеялась, будто бы простая деревенская девица на лугу, встретившая пригожего парня. И руки уже успела отмыть, приметил Томас. Не испугалась нападения, не испугалась и крови. И успела убить того детину прежде, чем тот пустил слюну при виде её нагого тела. Артистка явно имела признаки наёмной убийцы, убить волосатого чудовищного мужика одним точным ударом тонкого стилета, а дабы его ошеломить, скинуть своё одеяние одним мимолётным движением опытной руки. Сир Эдмунд рылся в карманах и мешках у трупов. Томас вздохнул и слез с лениво поедающего траву возле недавно убитого пленного Левкоя. Надо же чем-то расплатиться с Шоной!
Они быстро осмотрели трупы, а затем совместными усилиями отволокли их к краю дороги. Шона рылась в сумках убитых, предоставив мужчинам таскать мертвецов. Затем сир Эдмунд взял расщеплённый щит с облезлым гербом, принадлежавший одному из неудачных разбойников, и написал углём.