Десять часов вечера.
Ветер наконец успокоился, оставив после себя непривычную тишину и спокойствие. Пляж медленно ласкали морские волны, выкидывая на берег разноцветные камешки и ракушки, которые при свете луны превращались в единую серую массу.
– …мало того, что краска разлилась. Так еще и такси влетело в кювет и сломалось. Пришлось бежать целый километр с сумкой и тубусом в руках до галереи, – взорвалась Энн. – Вот, как прошел мой день.
– Главное, что ты не простудилась, – рассудил Мэтт. – А остальное… Это всего лишь вещи.
– Картины для меня намного больше, чем «просто вещи». – Энн бросила на него раздраженный взгляд.
– Я понимаю, – ответил Мэтт, не зная, как ее успокоить.
Он начал разглядывать волны, в поисках новой темы для разговора.
Энн, отстранилась от Мэтта.
Присев на границе берега, она подняла ракушку с песка и начала пристально рассматривать ее.
Через несколько минут Энн вернулась обратно к нему.
Они прошли около пяти минут по пляжу в тишине, не встречаясь друг с другом взглядами. Энн первой подала голос.
– А как прошел твой день? – уже более спокойным тоном спросила она.
– Кейт продала лавку, – огорченно протянул тот.
– Почему? – спросила Энн, мрачно осмотрев Мэтта. – Сколько я себя помню, она всегда работала там. Это же ее семейный бизнес.
– Новый продавец, Митчелл, сказал, что она продала лавку его хозяину, – уточнил он.
– А известно кто он? Этот новый хозяин лавки? – поинтересовалась Энн.
– Нет, – задумчиво ответил Мэтт. – И еще, Джон сегодня мне сказал, что должен взять интервью у Коди Перес, по поводу ее дочери…
Энн озадаченно посмотрела на Мэтта, взяв его за руку.
– Пропал еще один ребенок? – с предостерегающими нотками в голосе спросила она.
– Да, – мрачно подтвердил Мэтт. – У мисс Коди пропала без вести дочь, Кимберли.
– Известно, как это произошло? – более настороженно спросила она.
– Пока нет. Джон обещал завтра мне все рассказать.
«Может быть хватит о скучной работе?»
1
4 марта 1993 года.
Миранда посмотрела на часы: 20:36.
– Дорогой, ты оделся? – обратилась она к Райану. – Мы уже опаздываем.
– Еще пару минут, – донесся голос со второго этажа.
– Мэтт?
Тот, опередив отца, первым спустился на кухню.
– Ну как, мам? – просиял он, покружившись.
«Хм… Надел свои любимые туфли и рубашку. Наверное, хочет впечатлить наших новых соседей», – задумалась Миранда.
– Почему ты улыбаешься, мам? – озадачился Мэтт, начав нервно поправлять свою прическу.
Миранда, не ответив на вопрос, подошла к сыну и поправила ему рубашку.
– Вот так-то лучше, – удовлетворенно признала она.
Послышались шаги по лестнице.
– Все готовы? – осведомился отец.
– Что вы будете делать без меня, мальчики, – проговорила свои мысли вслух Миранда, поправив галстук мужу.
2
Загудел дверной звонок.
– Мелисса, посмотри кто там пришел? – ласковым тоном попросила ее мать, накладывая индейку на стол. – Наверное, это наши новые соседи.
Мелисса заглянула в окно.
– Да, мам. Это они, – радостно подтвердила дочь, рассматривая гостей через стекло.
Максвелл подошел к входной двери и открыл ее.
– Привет, – с улыбкой поприветствовал он гостей. – Мы рады, что вы решили принять наше приглашение. Я, Максвелл. – Он протянул руку.
– А мы рады тому, что вы пригласили нас. Я, Миранда.
– Райан, – представился он, пожав руку Максвеллу. – Это наш сын, Мэтт.
Мелисса оторвалась от окна и подошла к отцу.
– А это наша дочка, Мелисса, – представил ее Максвелл.
– Здравствуйте, миссис Миранда и мистер Райан, – вежливо обратилась она. – Привет, Мэтт. – Мелисса посмотрела на него.