Оценить:
 Рейтинг: 0

Курс практической журналистики

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Отсюда мы с вами выведем пару-тройку моментов.

Можно просто дать информацию, а можно информацию «продать»! И тот и другой способы вполне приемлемы, и работают там, где нам с вами нужно. Но если есть возможность, никогда не ленитесь и делайте материал как можно более объемным. Из первого варианта мы уяснили, что дорожники были фраппированы происходящим. Это и из названия статьи/сюжета следует. Во втором нам становится понятно, что есть проблема, эту проблему уже успешно решали, беду можно было предотвратить посильно, а вот теперь наработки потеряны и ситуация усугубилась. И это, кстати, тоже видно из заголовка.

Потому делайте текст «вкусным», продавайте его! Простой пример – вы наверняка покупаете себе на стол вкусный хлеб. Да, можно приобрести любой хлеб в любом супермаркете, но большинство все же готово проехать лишний километр до булочной, где выпекают действительно достойный продукт.

И основой основ здесь является вовлечение потребителя контента. Читатель/зритель должен прочувствовать его, проассоциировать со своим жизненным опытом. Давайте представим, как отреагирует средний человек на первый вариант? Скорее всего, как-то так: «Ну, блин, криворукие! Технику губят, сами мерзнут, снег лежит, гололед ездить не даёт!». Ко второму варианту отношение будет иное: «Ну, я же помню, как раньше делали – и никто от этого не страдал! А сейчас? Почему всё так неловко изменилось!?».

А для того, чтобы вовлечённость удавалась, нужно наблюдать жизнь, запоминать, кто и что говорит, и как действует в той или иной ситуации. Из этого можно сделать вывод, какие эмоции можно вызвать и каким предложением. «Глаголом жечь…» Поскольку журналистика в каком-то смысле – это манипуляция сознанием. А основным инструментом манипулирования, является вывод человека на эмоции. Он после прочтения/просмотра должен злиться, сопереживать, радоваться и т.д. А сделать это он сможет только если проведёт аналогии с собой, своим жизненным опытом. (Нельзя забывать, что любая аналогия – ложна, но это тема другой беседы.) И тут важно грамотно проэкспонировать ситуацию. Двумя-тремя штрихами, но дать основу. Грубо говоря – вот лежит камень у дороги. Ну лежит себе и лежит, кому он кроме геолога интересен? А вот если на камне написано, к примеру «Вася – бегемот» – это уже камень с историей. Иначе выражаясь, чтобы сопереживать, нужно понимать, чему сопереживать! Я вот совсем не футбольный болельщик, и фраза «Онопко поскользнулся и потянул ногу» у меня лично эмоций не вызовет. Но если к этому добавят, что два месяца назад у него была операция на мениске, я уже отнесусь с сочувствуем. Даже не как фанат Онопко, а как обычный адекватный человек. И так травма была, а тут вдобавок растяжение – чего же хорошего?

Композиция и экспозиция должны идти рука об руку!

И не зря я заострил внимание на заголовках. Как бы банально не прозвучало, но заголовок – это то, о чём вы будете сообщать! Есть такое распространённое заблуждение, дескать, текст я сейчас напишу, а название придумаю потом. Яркое, красивое, которое тут же притянет внимание. Да, оно таким и должно быть, но придумать его нужно до написания материала, и уже на нём, как на фундаменте строить основную конструкцию. Если фундамент дома залить криво, то и всё здание будет стоять наперекосяк! Я, честно, не знаю, как сейчас учат в школе на уроках литературы. Но нас, после прочтения гоголевской «Шинели», учитель спросил, кто/что герой рассказа? Разные были версии – и Акакий Акакиевич, и непростая жизнь мелкого чиновника и прочее, прочее, но герой-то – Шинель! Герой выведен в заголовке!

Так что, продаем информацию! Показываем её и так и сяк, словно продавец на рынке! И я прекрасно понимаю, что на решение стать журналистом практически у всех повлияло желание творить, а не продавать. У меня было ровно так же. Но, поверьте, нет ничего более творческого, чем продать то, что нельзя потрогать!

А самое главное, продавая информацию, никогда не обманывать. Как под присягой, говорить правду! И об этом мы поговорим далее. Как не соврать?!

Глава 3. Факт-чекинг.

Опечатки, оговорки, ошибки в тексте – это то, что сопровождает нашу журналистскую деятельность беспрерывно. Это нормально, если ты не искусственный интеллект. И тут нам помогает корректор, который вычитывает тексты, правит запятые и устраняет лингвистические пробелы. Запомните, что задача корректора состоит именно и только в этом! Он не обязан следить за логикой текста и тем более фактажом. Кстати, и ваши языковые проблемы он тоже не должен решать, но чаще всего на них указывает. Наличие в штате корректора, кстати, отличает серьезные и качественные издания. В целях экономии некоторые пользуются всё тем же искусственным интеллектом и программами вычитки текстов. К сожалению, программа – это робот, она безэмоциональна. Ну, не понимает она, что вот эта запятая тут нужна для усиления эффекта или вот это слово нарочно написано с ошибкой с этой же целью и потому взято в кавычки, к примеру. Хоть польза есть и от них. ИИ не допустил бы знаменитой опечатки в советской газете, где на фото был изображён человек за рулём грузовика с выпученными глазами, а под фото подпись: «10 тысяч километров не предел!». Только в слове «предел» буквы «р» и «е» поменялись местами.

А вот ошибки фактические и фактологические целиком и полностью на вашей совести! Мы говорим правду, только правду и ничего, кроме правды. Как под присягой! Другое дело, что правда – она ведь у каждого своя, и только истина одна на всех. И основным её критерием является общественная практика. Так что у нас с вами ещё остаются лазейки. Ведь её, правду эту самую, тоже можно подать по-разному. Но в любом случае, для журналиста «не соври» – это такая же заповедь, как «не навреди» для медика!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2

Другие электронные книги автора Владимир Юрьевич Стахов

Другие аудиокниги автора Владимир Юрьевич Стахов