И объяснил земную тайну —
Но бесконечен жизни зал —
И так понятен Бог земной
Вдали от звёздного наркоза —
И есть ответ – Иди за мной —
Пока не задано вопроса —
* * *
Когда названья имена
Сменяют мысли и деянья —
Грядут пустые времена —
Герои с четырёх сторон
Шумят и пенятся – как море —
Тьма света – звуков миллионов —
Сей разобщённый шумный хор
Вещает трепетному миру
Свой самовластный приговор —
* * *
Ещё ты можешь боль терпеть —
Но переходит страсть в усталость —
Усталость – в старость —
Старость – в смерть —
Ещё ты стонешь – злом гоним —
Но даже худшее не вечно —
И неизвестно – что за ним —
* * *
Мне не простит ни жизнь – ни смерть
Событий горечи вчерашней —
Но я живой – я настоящий —
И я услышу – может быть —
Того – кто скажет на прощанье —
Движение – не жажда жить —
* * *
Вечер – Меняется свет на земле —
Стены прохладны в зелёных цветеньях —
Жизнь протянулась в мучительном зле —
Воздух прозрачен – мне стали ясны
Образы прошлого в будущем свете —
Есть в темноте чистота новизны —
* * *
Я наклоняюсь над водой —
И в зеркале зелёносинем
Скользят наяды чередой —
Я слушаю – к воде склонясь —
Движенье музыки свободной —
Где – вечно плача и смеясь —
Грядущего скрывает связь
Аквариум – гарем подводный —
* * *
Я спрятал свет за ширмою Востока —
Холодный странник жарких паутин —
Судьбапаук – ей не хватает шёлка —
И вся земля – страна ковровых тайн
Освещена холодною луною —
И шёлковыми нитями в Китай —
* * *
Прохладны камни зрелой синевы —
Белы – пестры в мозаике базара
Щербетчики – халванщики Хивы —
Халва губам – всевышнему хвала —
Хула Халве – неверие в Аллаха —
Есть на Востоке каменная птаха —
Прохладная – прозрачная Хива —
* * *
Узор портала МедресеШерДор —
Два тигра в полосе орнаментальных гор —
Остановились звери – или
Их мастера Востока усыпили —
И верил я тогда – людской забуду спор
Перед узором МедресеШерДор —
Повелевала каменная память
Живую кровь забыть
И боль оставить —
И плавали абстрактные цветы —
Прикрытые арабскими словами —
И говорили духи пустоты —
– Но Вы не мы —
Но с Вами —
Или с Нами —
Три времени
Оставьте камни прежней тишине —
Мираж тоски опередил ворота —
Как неизвестный всадник на коне —