На некоторое время в камере воцарилась тишина. Мэрбленш первой нарушила молчание:
– Вы поможете мне отсюда сбежать? Мне нужна лошадь, я…
– Я понял, куда ты направляешься. Лошадь дам. Но скажи, что за парень был вместе с тобой? И что Вас связывает? Насколько я помню, твой отец не очень одобрял общение с простолюдинами… Пусть и весьма благородными…
Мэрбленш смутилась и опустила взгляд вниз.
– Он не простолюдин, дядюшка Во. Он гость из иных миров, тот, о ком говорится в Пророчестве Великого старца…
Господин Во внимательно посмотрел на Мэрбленш.
– Значит, Пророчество и впрямь сбылось?
– Да, дядюшка.
– Так… Как я понимаю, ты ехала от Джонбака?
– Совершенно верно, но он погиб при пожаре, устроенном Чёрным рыцарем…
– Нет, дорогая моя, я не погиб, – послышался усталый и несколько сонный голос. – Приветствую, Во, мой ученик…
Мэрбленш и господин Во увидели на соседней кровати столь знакомого старичка.
– Как?! Ты жив? Но как? – удивлённо кричала Мэрбленш. – Мы ведь сами видели, что на месте хижины остался лишь пепел…
– Понимаешь, Великий старец оборудовал свой дом сложной системой подземных ходов, выводящих на опушку леса… Именно так я и спасся.
– А как ты оказался здесь?
– Тоже всё довольно просто. Я двигался по вашим следам, пока меня не схватил рыцарь в небесно-голубых доспехах, представившийся Мирлонгом. Он всё твердил про какую-то Магистраль, что это её земли. Вы можете мне объяснить, что это значит?
Господин Во вкратце рассказал Джонбаку то, что произошло в Морноге за те годы, которые прошли с момента последнего визита сюда Джонбака.
– Хм, я кажется понял, что нам надо сделать, господа, чтобы сбежать отсюда, – воодушевлённо сказал Джонбак. – Ты Мэрбленш отправишься в лес за Гармавеном, а мы с Во сразу в Горнерпран. Там и встретимся, если всё будет хорошо…
Вскоре появился лоренг и выпроводил Во за пределы тюрьмы. Он что-то говорил, но Во не слушал. Он был весь погружён в предстоящую довольно-таки дерзкую операцию по вызволению Мэрбленш.
* * *
Через несколько часов весь Морног был взбудоражен таинственным побегом из самого сердца Магистрали – из «гостевого дворца». Ранее он считался самой надёжной тюрьмой, но теперь…
Мирлонг гневно расхаживал перед дрожавшей от испуга гвардией лоренгов.
– Кто дежурил сегодня возле дворца? – вдруг неожиданно спросил он.
– Я, – тихо высказался самый младший из лоренгов.
– Ты? – переспросил Мирлонг. – Твоё имя!
– Имя?
– Да, имя! Или у тебя и имени уже не осталось?
– Но лоренги не носят имён, они же лоренги…
– Я знаю, кто такие лоренги… Ты назовёшь своё имя или мне самому пойти копаться в архивах?
Младший лоренг потупил взор и произнёс:
– Меорен.
– Ну что ж, – обратился Мирлонг к остальным лоренгам. – Отныне Меорен больше не лоренг. Поместить его в «дворец» и поставить возле камеры усиленную охрану. Воду давать раз в день, еду… Через три дня посмотрим. Будет жив, дадим…
– А если нет? – спросил старший лоренг.
Ему необходимо было выяснить, что ждёт лоренга. Он беспокоился не только за молодого парня, совершившего ошибку. Старший лоренг нёс ответственность за него ввиду своей должности и вполне мог ответить за него по всей строгости закона Магистрали, предусматривавшего за такое серьёзное наказание.
– А если нет, то тело выкинем или сожжём. Ещё вопросы есть?
– Никак нет.
– Всё свободны.
Гвардия Мирлонга покинула зал заседаний. Мирлонг вздохнул. Он искренне жалел Меорена, но придурок сам виноват. Повёлся на простую уловку молодой девицы, а её сообщники только этого и ждали. Кто это был установить не составит труда… Одного из них Мирлонг лично привёз в Морног – Джонбак, сумасшедший, веривший в пророчества так называемого Великого старца…
Пусть они сбежали. Он не станет их разыскивать. Магистраль всё равно лежала на пересечении всех путей Эвергленда и когда-нибудь они явятся к нему сами и тогда… Тогда он заставит их ответить за всё. На губах Мирлонга застыла улыбка…
* * *
Мэрбленш вместе со своими спасителями приближалась к Лесу чудес. Она понимала, что внутрь ей предстоит зайти одной. Провидцам нет входа в лес.
– Ну вот, Мэрбленш, – произнёс Джонбак. – Тебе прямо. Насколько я помню, эта часть леса принадлежит файрам, самым чистым существам в Лесу… Они помогут Вам с Гармавеном.
– Файры? – переспросил господин Во. – Помогут? Джонбак, учитель, твои взгляды устарели. Нынешнее поколение файров не помогает практически никому и никогда. Да, конечно, бывали случаи, но… это было лишь что-то из вона ряд выходящее. Пожалуй, только правитель файров Кваол’нахг понимает, что их помощь нужна, но большинство…
Господин Во покачал головой.
– Во, ученик мой, – перебил его Джонбак. – Мэрбленш и Гармавен весьма умные люди. Они прекрасно знают, что времена, когда все эверглендцы будут жить в мире ещё не скоро. Но ведь именно Гармавена призвало пророчество…
Господин Во собирался было ответить, но его перебила Мэрбленш.
– Мне можно уже идти? Или так и будем тут стоять и спорить непонятно о чём?
– Да, Мэрбленш, милая, иди, – произнёс Джонбак. – Помни, ты нужна и нам, и своему дяде и Гармавену.
Мэрбленш подошла к плотной стене деревьев на краю поляны. Возможно ей показалось, но стена становилась всё уже и уже и вскоре посередине появился проход. Она оглянулась и, махнув на прощанье рукой старичкам, двинулась вперёд. Деревья за ней снова сомкнулись и, таким образом, скрыли её от глаз Джонбака и господина Во.
– Ну, что, Джонбак, – спросил Во. – Поехали в Горнерван. По дороге ты расскажешь, что это за Гармавен…