Конец Света? – Пока нет. Часть Вторая - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Буров, ЛитПортал
bannerbanner
Конец Света? – Пока нет. Часть Вторая
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Конец Света? – Пока нет. Часть Вторая

Жанр:
Год написания книги: 2021
Тэги:
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Книжки Зиновьева, Алешковского, Лимонова – вряд ли найдут в нашей стране применение, как читаемые, – говорится.

Синявский предложил выпустить сначала книгу о своей книге – потом ее саму, или, по крайней мере:

– Напишете хоть кто-нибудь статью обо мне. – Синявский, следовательно, для того жил на Западе, чтобы удостовериться:

– Главное ту-та реклама.


Генис:

– Книга, как Отражение жизни, – и не важно, что имеется в виду, – важно, что книга даже о вкусной и здоровой пище – если это правда:

– И есть эта самая Искомая Правда, – а не ее отражение.

Фундаментальная ошибка не только А. Гениса, не только советской власти, но и:

– Главная задача советской власти считать свою жизнь жизнью, – а:

– Пикассо и Ван Гог – именно поэтому – нам и не нузен.

КНИКА – это и есть ЖИЗНЬ, – и именно потому, что в ней есть Поля, где можно спряться.


Появился Соломон Волков и сразу начал с противоположности истине, как к правде, – обратившись к себе на:

– ТЫ, – что и значит, думает, как Генис про человека, как только про его Отражение.


Болтология идет, как из автоматической газировки, которой – как отмечено в Мастере и Маргарите, – и то:

– Скоро не будет, – вот именно из-за этого ДА, ТО ЕСТЬ, КАК БЫ.

– Увидишь на устах Твоего собеседника, – С. Волков.

Что и значит, человек – если С. Волков человек – к искусству отношения никогда никакого не имел и не имеет. Ибо смысл искусства и литературы:

– Найти Поля Текста, откуда и придет ответ, а не подделывать его, что, да, я тоже видел свет, – несмотря на то, что гляжу всегда в обратную сторону.

С. Волков тянет Моисея, как дракона за хвост и что важно:

– Всегда назад, – хочет оттащить от этих Полей Текста, – на которых:

– Ферма смог расположить своё доказательство, – и до такой степени, что все эти его слова увидели, – но:

– Самого текста так до сих пор и не нашли.


С. Волков высказывается, как культу-ролог по любому поводу, – а:

– О чем шла речь не только ни разу не понял и не слышал, но и понятия не имеет, что смысл в самих СЛОВАХ, – а не в:

– КАК БЫ, – их сусествовании.


С. Волков – ходячая рекламная тумба с позывными советской рекламы:

– Как всегда здесь сёдня ничего не будет, – об чем тогда речь?

Тока-тока и всегда одно враньё на конвейере.


Сейчас уже началась следующая передача по РС – с Еленой Фанайловой, – и она и иё приглашенный парень прут буквально тоже самое, что и Сол. Вол. – следовательно ДЗЗА и них, у обе-оих – одна и та же:

– Одинаково полученная, как партзадание.

И это у них называется:

– Вытащить авангард 20-х и 30-х.


Фундаментальная ошибка в том, что человек, приближенный к искусству официально не только принимает, как клятву врать всеми возможными способами, – но и:

– На приличный процент искренне не понимает, зачем говорить точно, а не примерно, если точно-то будет сказано в его кино, спектакле, музыке, картине.

Здесь возникает логическая ошибка из-за непонимания мира по Новому Завету:

– Не надо говорить КАК БЫ, потому что Точно сказать одной строкой всё равно не получится, – недосказанное всё равно в нее не уместиться, – просто-таки:

– Ни коим образом.

Человек, начиная говорит, как Гамлет, входит на Сцену, и – следовательно – всё, что он скажет, – будет только ЧАСТЬ. Вторая, – в:

– Зрительном Зале.

Автор же, если говорит:

– Как Бы, – присваивает себе и это самое сокровенное право на Истину Зрителя, или Слушателя.

И делает ли он это присвоение – Плагиат – от себя лично, или по стандарту только и приличествующему всем местным художникам, как слова – так и пера, и музыки, и остального рисования-изображения:

– Это всегда атака Ложью.

Бывает, говорят о:

– Недоговоренности чего-то до конца, слов, музыки, в живописи, – но!

– Это всё равно, что тыкать пальцем в небо, – авось польет настоящий дождь.

Или еще хуже:

– Вдруг Джульетта воскреснет.

Не всякое слово в Ту Же Строку Пишется, как у Гомера и у Пушкина, и у Шекспира – соответственно механизма самого сознания, – что – как написано в Евангелии:

– Можно идти вместе на Пути в Эммаус, – но Человек уж сам – как царь Агриппа – должен понять:

– Он-то идет по Сцене, а я кричу ему:

– Ку-ку! – в Зрительном Зале.

И – так сказать:

– Почти понимаем друг друга.


Сложность есть, но настоящие художники чувствуют ее автоматически, и начинают – несмотря ни на что и на кого лепить такого горбатого – если сравнивать с предыдущими картинами художников – что не даться диву, в его отрицательном смысле – можно далеко не сразу:

– Как это и произошло с импрессионизмом.

Тем не менее, многие удивились в плюс, хотя и чуть позже, удивились именно тому, что:

– Взявшись за руки, друзья, – можно сравнить, как в принципе, одно и то же:

– Картины классической живописи Леонардо да Винчи и Рафаэля, Рембрандта, Веласкеса, Рубенса и Тулуза Лотрека, Моне, Гогена, Сезанна, Ван Гога, Пикассо, – но именно, если:

– ЧЕЛОВЕК встанет между ними, как Плоскость Симметрии.


Почему импрессионизм и запрещался:

– Что раньше, что еще раньше – при Гомере – что тогда – при 17-м годе, что сейчас:

– ЧЕЛОВЕК ставится Богом во главу угла.

БОГ – Сцена – Человек – это Ромео и Джульетта.

Человек – Земля – Бог – это Кит, за которым она бежит вприпрыжку, – как, однако:

– Привязанная.


Нам же всеми способами стараются доказать и сообщить, что веревка эта не выдержала и лопнула, – более того:

Давным-давно.

И евреев среди этих агитпроповцев – немерено – как они сами сказали не так уж давно:

– Один только и есть, – но и его больше не слышно, – чтобы:

– Хоть кто-то говорил: чинно-благородно-разумно.

Все бойцы Моисея, следовательно, переместились в Америку, а война – значит – только между ними и может быть.

Мы?

Мы за разные хвосты уцепились.


Вот сейчас собеседник Те-Фе говорит КАК БЫ, – дальше:

– Хватит, выключил.

– — – — – — – — – — – — —


17.05.19

Радио Свобода – Игорь Померанцев. Русский авангард: подделки и подлинники

Рассказывает лондонский арт-дилер Джеймс Баттервик не только о Малевиче и его цене на сегодня, но и о:

– Своих заимствованиях из русского языка, – как он думает:

– Ему свойственных, – а именно:

– Надо говорить о самом себе на ТЫ, применять слова ТО ЕСТЬ – возможно КАК БЫ – ибо с первого раза не досмотрел, ушел мыться в душ.

Так-то умный человек, говорит – объясняя русских хулихганам, заполучившим Малевича путем Фото-Шопа, – почти, как:

– Через жопу, – что восхитивший их миллион долларов за одну его картину Пильщики Малевича, и означает, что это Подделка, т.к. стоит 40, этих же самых лимон-офф.


Учился в России этой самой Теории Искусства в обращения к себе просто-напросто на:

– ТЫ, – но говорил Так только в начале, потом перестал, возможно, таким – понятным русским образом хотел наглядно объяснить, что это всё-таки такое:

– Да, То ЕСТЬ КАК БЫ и обращение к себе на Ты – и есть цена русского Малевича в виде его:

– Фото-Жопа за миллион долларов.


Учился в Итоне сначала, чтобы иметь уникальные в мире контакты. Базары Джеймса Батервика тихо сам с собой на ТЫ начались, оказывается, после встречи с Солженицыным. После того как выгнали из английского университета – решил учиться в русском. 83 год.

Русский закончил с отличием Резюмирует:

– У меня коренная ненависть к социализму до сих пор. – И вот можно думать, именно из-за того, что научился говорить нехудожественно, обращаясь к себе на ТЫ.

Избавиться – до сих пор не удастся, и резюмирует:

– Социализм – это Нехорошо.


Есть Российский рынок и есть Западный рынок – два рынка в мире.

Если во всем мире 99,9 процентов – подлинники, то почти столько – 95 процентов – это подделки.

Должен быть променанс – история выставок.


После этой передачи, в других частях – тоже самое, деятели искусства продолжают обращаться к себе на ТЫ – что и значит, мало чем отличаются от того первого любителя фотошопа, и не только, получается, в честности тех холстов, которые они толкают, но и в понимании этой честности, как подлинников искусства.

Здесь критерий приводится:

– Я – Иван Грозный, если ваш Малевич написан до Второй Мировой войны, – а:

– Очевидный критерий, такой, как применение в описании мира и произведений искусства с помощью слов:

– ДА, ТО ЕСТЬ, КАК БЫ, – обращение к себе лично на ТЫ.

Вывод: есть и другие способы обмана, кроме прямых новоделов, и именно над ними, над очевидными новоделами смеется Джеймс Баттервик, – что значит, хлебать щи лаптем можно, конечно, но не таким примитивным образом, как это практикуют русские конкуренты.

Вот сейчас выдает номер:

– Я дико извиняюсь, – чтобы выдать себя – нет, не за русского – за понимающего русский и русских – это не нарушает трагедии мири, но замашки откровенного лицемерия:

– Присутствуют, так сказать, налицо.


Продолжить? Дальше был Княжнин, которого Пушкин назвал настолько переимчивым, что вот – оказывается:

– Забили розгами, – тоже, наверно, за то, что не сознался:

– Это Моё, ибо ничего не клепаю с западных образ-цо-фф.


В принципе, старо дело о массовости русских подделок, ибо здесь главное – это не заработать, – а:

– Штурмовать Запад не наукой – так искусством массового ширпотреба, – проверено:

– Здесь – на местах – всем стало не только тошно от этих подделок в их стопроцентном качестве, как, например, что даже резинку для трусов:

– Надо доставать, – не говоря уже о Докторской и Столичной колбасе, за которой надо ехать столько же до Москвы, как Джеймсу Баттервику до его рад-нова Ландона.

Что и выдали резюме:

– Оружие массового поражения в его мягко-интеллектуальном виде:

– Готово! – даже умные люди всё равно покупают.

Спрашивается:

– Почему?

– Почему?

Процветающая сплошными подделками Россия – до сих пор ими и процветает! Значит – это кому-то на Западе:

– Тозе – нада.

А с другой стороны:

– Может быть, они на самом деле дураки такие, что еще хуже нас?

Об этом говорится постоянно, но почти никто не верит: у них Голливуд, у них Лас Вегас до сих пор существует – значит играют по-честному!

И:

– Что хотел доказать Джеймс Баттервик: мы глупее их, или они нас – я так и непонял.


Доказывать, что Малевич стоит восемьдесят миллионов долларов – это немало:

– Слишком поздно, – так как мы его уже давным-давно взяли подешевке.

Как свово-нашего односельчанина, которому, как всем, пришлось ответить за козу в 17-м, – цветов больше не различаем – кроме красного. Поэтому нам лучше путевку в Мадрид на бой быков, а не в Сотбис, где наши картины и за сто тысяч не берут, когда другие отдают за миллионы – в Мадриде не поверят в подлинность:

– Сами выйдем на арену.

– — – — – — – — – — – — —


18.05.19

Умницы и Умники – Вяземский, как? привести пример из передачи о двойном имени:

– Вяземский – Симонов, – с кого начать?

Зам Декана:

– Ты понимаешь.

– Надо любить тот язык, на котором ТЫ говоришь.

Оба клинических случая относятся к замдекана МГИМО – ибо вряд ли повысили, к тому же говорить себе:

– ТЫ – желающих множество, – и знаете почему? Врать так хочется, а как – уж и не совсем понятно, что еще можно придумать.

– ТЫ лучше понимаешь родной язык; уметь с помощью языка донести.

– Ты не поймешь француза, – чистая – нет, не победа – фанштика-с!

Страна ТЫ дурак-офф.


Вяземский:

– Мыль изреченная есть ложь. – Просит найти смысл.

Он в том, чтобы помнили Посылку. С Ней – с богом – ошибки уже не будет.

Многие могут сделать эту расшифровку – почни никто:

– Считать подпорки этому утверждению – мысль изреченная – есть ложь, – не просто временной подачкой, как все думали, что откупаются от Хлестакова, – а нормой, возможностью жизни на Земле.

Почему так бессовестно и давали.

– — – — – — – — – — – —


После УУ – написано 25 лет в эфире, – говорится:

– Зачем человек жил, учился, поступал в МГУ, в МГИМО, в Плехановский, делал открытия? – задается вопрос.

Ответ советский:

– Всё остается людям.

Ответ по Евангелию:

– Всё своё ношу с собой, – там-тамтамтам.

Все открытия, сделанные на Земле, ТАМ – становятся реальными. Возможно, потому, что люди тогда – уже непосредственно видят Посылку:

– БОГА.


Идет беспредельная ДЭЗА под видом:

– Их бин свой парень.

– — – — – — – — – — – — – —


18.05.19

Радио Свобода

На Украине – воспринимаю, как неграмотность. Журналист Юрий Макаров об украинской журналистике и законе о языке

Начинается:

– Идышь – КАК ТЫ будешь.

Ибо:

– Сказать в Одну Строку Правду – всё равно не удастся, – не только на Идышь, но даже на русском, – тем не менее:

На Английском:

– Более того


Люди, журналисты, – даже главных газет и журналов:

– Поражены 17-м годом, – получается, – в самый корень.

– Если ТЕБЕ не три года, – говорить получается.

Получается:

– Еще меньше.

Или только, но точно не столько:

– Сколько надо.


Балаган неправды на Украине – тот же самый, что и здесь.


– Когда ТЫ Вроде и не шутишь, – Макаров.


Да уж какой тут может быть – мы шутили – всё настолько заражено, что люди просто балбесы, выпущенные – непонятно откуда, т.к. записал быстро в тетради, хотя и зарекался никогда больше:

– Так не делать


Журналист и Филолог, – а говорит, как записной пропагандист и агитатор, для которого главное – это и есть психическая атака не только логикой, повернутой с ног на голову, но и:

– Словами их сочетаниями.

Как специально учат говорить всегда, – не обязательно: всегда гот-офф, но и более сложносочиненно:

– ДА, ТО ЕСТЬ, КАК БЫ, ТЫ – про самого себя, ибо:

– А как же! Если мы уже в 17-м годе целиком и полностью освободились от потусторонних влияний не только господ, – но и:

– Самого Господа Бога.

Переделываю на ходу, что написано, ибо, как обычно:

– Ни-ч-че-го-о не понимаю из своего же перевода слов филолога и журналиста Юрия Макарова, – не успел включить компьютер, никак не думал, что вечером по Радио Свобода будет тоже самое, что не посмотрело, как надо на Залив, откуда шла вся – так сказать:

– Нечистая сила, – с утра пораньше.


Просто-таки цунами пошло после перехода на новое вещание, хотя, конечно, так это и было, и даже этот журналист Макаров, кажется, уже мне попадался когда-то давно. Но в том-то и дело, что – одних и тех же – специально нам подсовывают и подтаскивают, как:

– Всё оживающих и поднимающихся вновь и вновь, – как:

– Зомби Голливуда.

Человек совершенно не следит за словами.

Действительно, зачем что-то понимать, если Филология и так уже:

– Тута, – в кармашке.


Как с утра начал декан факультета журналистики МГИМО Да-кать, То-есть-тить, обращаться к себе на Ты, Как Бы, – выражаться, так к вечеру уже нет удержу, – можно подумать, что наступают крестоносцы, – или, наоборот:

– Мамелюки приперлись сюда, чтобы, наконец, разобраться:

– Почему вы всё время к нам лезете? – след-но:

– Вот и мы пришли в гости.


Как Кевин Костнер припер с собой Моргана Фримана.

П.С. – Авось они дурачатся, а мы плачем по этому поводу, так как очень уж хочется, чтобы кругом:

– Были умные люди, начитанные. – А тут:

– Обязательно что-то одно из всего Этого.

Плохо то, что это Одно – не бывает:

– Вместе, как опять двадцать пять:

– Морган Фриман и Кевин Костнер – вдвоём взяли всю Англию.


Не зря многие, даже большинство филологов предпочитают перейти – после окончания МГУ – в:

– Дворники, – не всех берут.

Кара Мурзе повезло – побывал и тут и там.

– — – — – — – — – — – — —


19.05.19

Набоков – Лекции по литературе

Продолжить из тетради.

Достоевский не сообщает в конце – как Агата Кристи всегда – кто убил.

Здесь это не делается не только в конце, но и:

– Вообще!

Решить это может только Читатель, он, оказывается, и у Достоевского – как у Пушкина:

– Главный.

Как в Преступлении и Наказании.

Владимир Набоков выбирает из незаконнорожденного Смердякова и старшего сына Дмитрия.

То, что Смердяков признался – как в конце концов и Раскольников, повторявший и после иногда, однако:

– Нет, нет, их бин не виноватый!

Многие думают, что Раскольников не виноват потому только, что тогда жизнь была такая:

– Царская, – когда вообще никто не был виноват – из простых лудэй.

Здесь, у Достоевского, центр мира – это Читатель.


Могут возразить:

– Бог – это Да, а человек – это кто, собственно, зачем он нужен богу?

Ответ:

– Для создания Нового Мира, – где Диа-Лог будет превышать по своему потенциалу:

– Моно-Лог.


Набоков говорит, что Достоевский, как Пушкин часто прибегают к заигрыванию с Читателем, заимствовав сие из западной литературу, которая взяла его из криминальных хроник. – Но!

Это дело десятое, откуда идет это:

– Обращение к Читателю, – что даже, думаю, раньше, чем из Евангелия.

Обращение к Читателю – это демонстрация самой возможности с Ним контакта, – как именно с тем, без кого и вообще бессмысленно вести беседу не по-старому:

– Чинно и благородно.

Было?

Тихо сам с собой я веду беседу, а теперь Н-А-С стало двое. Как:

– А и Б, – и вот это И – и есть и был предел мечтаний Пьера Ферма – чтобы:

– Перейти ее границу.

Ибо Бог создал Человека, но как к нему добраться, – приличная проблема для Бога – имеется в виду:

– Как объяснить эту возможность Человеку?!

И люди разделились на три части:

– Понявшие сие, как Апостолы, непонимающие и на катехгорически нежелающих понимать эту возможность, как реальную, как был Лев Толстой:

– Против принципиально.

Т. к. человек не может быть равен богу.


Феноменальное решение Достоевского самому не разгадывать:

– Кто убил? – многими – если не всеми – принимается за то, что и:

– Не в этом главное дело, как Оно Сие Всё было, – а то, Читатель может разгадать загадку Сфинкса – но отнюдь не Достоевского, так как он пишет не кроссворд, загибая истину так, что ее:

– Еще поискать надо, – а как была немецкая загадка в фильме про открытие Алана Тьюринга:

– Энигма, – разгадку не знает точно и писатель.

Хотя – вот это последнее – сомнительно. Достоевский не мог знать, что можно было попасть из квартиры внизу в квартиру наверху – в Преступлении и Наказании. Но точно не знал сразу. У него была способность не знать:

– Как это было с самого начала, – но это есть и у Агаты Кристи.

И вообще, у всех, иначе ничего интересного не получится, так как будет неправда. Достоевский не зря надеялся, что все – почти – будут думать:

– Точного решения, кто виноват? – и нет.

Но!

Вот это неточность и есть и Пятый Постулат, и Великая теорема Ферма:

– Неточное само по себе – в присутствии Человека может ожить ОТКРЫТИЕМ правды:

– Неуловимой невооруженным глазом Точности.


Интересный вопрос:

– Почему евреи не пропагандируют, дарованное им знание Нового Завета, когда они пошли на штурм Второй Скрижали Завета?

Почему ТЕ молчат, а ЭТИ ведут оголтелую пропаганду сплошного Ветхого Завета?

Закрылись в кибуце, как немые. Или в кибуце – тоже:

– Ни бум-бум?

Скорее всего. Значит на острие видимой атаки Нового Завета Голливуд и всё мировое искусство, литература, живопись. Здесь, в России:

– ВХС перевод фильмов Голливуда, – что – этот Перевод – превышает из самих, эти переводимые фильмы.


Литература без Нового Завета – такая литература, как литература Достоевского – но не Толстого – про которого говорит сейчас Владимир Набоков словами, звучащими из уст Евгения Терновского:

– Просто невозможно.

Даже литература Джека Лондона, которого не очень уважают некоторые ведущие Радио Свобода, – но она всё равно:

– Настоящая, – недаром за нее так бился Мартин Иден – суть была уловлена, как именно суть Нового Завета.

– — – — – — – — – — – — – —


19.05.19

Радио Свобода – Марина Ефимова:

– Предлагает слушать сиськи-миськи Своё – заведомо неверное произношение английского языка:

– По-русски, – булькает слова, что значит: так бывает, когда суп уже не лезет, а мама должна думать:

– Когда я ем – я глух и нем, – в аналогии с немецким:

– Айн, двай, драй, фир ин ди шуле геен вир, – чтобы было очень похоже, как зольдаты шли марширен, вспоминая наказ официрен.


Вяземский – наоборот – только и сказал:

– У-у-у-у! – когда услышал, как говорит парень, ему предложенный на передаче Умницы и Умники в качестве:

– Очень знающего немецкий, – это был только шелест страниц, как из прошлого, которого – увы – мы никогда не видели и не слышали.

– — – — – — – — – — – — —


Повтор передачи Умницы и Умники за 18.05.19

Декан был – оказывается даже – международной журналистики. Что тут же подтвердилось переходом границы у реки в виде переведенного обращения к СЕБЕ на:

– ТЫ, – Фридриха Энгеьса:

– Сколько язык-офф ТЫ знаешь – стока-тока раз ТЫ и человек.


Как грится:

– Их бин даже не щулерин.

Фундаментальная ошибка здесь в том, что вот как сейчас после распределения дорожек:

– Принимает соответствующую позу начальника – главы жюри – декан факультета международной журналистики, писатель – это нарочитое позиционирование себя – есть не что иное, как:

– ОБРАЗ жреца – возможно даже – индейцев Майя.

Я – следовательно – застывает в таком положении, что уже выбрать из этого заколдованного круга не может.


Вяземский опять упирает на французское ударение в конце слова, что:

– Не будет соответствовать удобоваримому переводу – если это настоящий – VHS перевод.

Анн Колло, или Фальконе, – ибо – чего точно так и не знает князь:

– Подлинник – это не первоисточник, а его:

– Перевод.

Который и смог сделать Апостол Павел на пути в Дамаск – остальные только:

– Учительствовали, – как ученики, как не имеющие право на Правду, – и:

– Не увидели второго акта человеческой трагедии – или: лучше:

– Божественной Комедии, которую засек Апостол Павел на:

– Небесах.

– — – — – — – — – — – — – —


Новый Завет в понимании Набокова – похоже – это Ветхий Завет, ибо не говорит ни слова разницы между ними.

– — – — – — – — – — – — – —


20.0519 – Радио Свобода – Докатилась, или докатились?

Включить послушать какую-нибудь передачу за прошлую неделю – абсолютно нечего:

– Игорь Померанцев – про Подделки, но норму искусства – уже написал ее критику, еще раз слушать – стара по сути.

Музыку на Свободе Троицкого – вообще не слушаю – балаган разлюли-малины советской демагогии напополам с идеологией мультфльм-офф.

Поверх барьеров с Иваном Толстым. Русский философ в Италии: судьба Леонида Ганчикова – ведет Михаил Талалай – дезинформатор по самой своей сути ученика начальных классов.

Свобода в клубах – балаган в фундаменте.

Культ личности – можно слушать, но не про тех, кого Леонид Велехов выбирает в последнее время, – ибо:

– Вранья и ничего-непонимания больше, чем можно выдержать.


С Христианской точки зрения Якова Кротова – тоже: выбирает специально тех, кто лепит горбатого, – а:

– Зачем – непонятно, так как ЭТО всё уже сказано было при бывшей советской власти.

Иметь в виду, чтобы расшифровывали сами – не за что зацепиться – всё идет против разума на уровне таблицы умножения. Слушать постоянно дур и дураков – тихало.


Археология – откровенная дэза.

Лицом к события – Е. Рыковцева – приглашает откровенных балаганщиков-дезинформаторов с небольшим плюсом демократов, которые демократами являются только для самих себя.

Михаил Соколов – нормально, но допускает ошибку: выслушивает все точки зрения – 99 процентов из которых – заведомое вранье. Пусть немного немньше.

Цитаты Свободы – хорошо, но мало.

Время Свободы – всегда хорошо, только его и можно всегда слушать, – но! Именно его и сократили в два раза. Отняли последнюю радость.

Радио Свобода на этой неделе 20 лет назад – Репетирует Игорь Стравинский – нормально, как почти всё, что здесь бывает. Но тоже – далеко не всё уже сейчас пошло.


Кара Мурза был безотказно хороший, но его почему-то не стало.

Надо было оставить Анатолия Стреляного, несмотря на то, что тоже:

– Стал надоедать своим противопоставлением советского балагана – советской же дезинформационной норме. Другого – уверен – не дано Нашим Лудам.

На страницу:
6 из 8