– Скажешь, я тебя нанял, и все. Пусть попробуют не признать. Кроме того, учись пользоваться предоставленными возможностями. Не всем выпадает честь надрать задницу аристократу. Скажи спасибо дяде Свирту.
Уильям не был слабовольным, но страх перед аристократами впитал с молоком матери. Если бы дело касалось криминала, он бы не испугался. В преступном мире ему было знакомо все. Но теперь его жизнь круто изменилась, и преодолеть страх, а также сильную робость перед сильными мира сего ему было невыносимо трудно.
И этот парень, сидящий напротив него, был полной противоположностью Свирту. Тот был вежлив и настойчив, этот – прост и категоричен. Не пойдешь в тюрьму – прирежут. И ведь шуань прирежет его. У Уильяма против него нет шансов.
После той ночи, когда его чуть не загрыз мертвяк, Уильям потерял всю свою былую уверенность.
Его схватили утром, прямо из постели, отдали палачу и долго били. Он уже распрощался с жизнью, но неожиданно был подлечен и освобожден – оказывается, только для того, чтобы попасть в самый страшный свой кошмар. И выбор у него невелик: или быть зарезанным, или исполнить распоряжение, даже не просьбу, молодого мага.
– Можно я начну с районных отделений городской стражи? – робко спросил он.
– Можно, – кивнул Артем.
Уильям вышел и обернулся. Шуань улыбаясь стоял за его спиной.
– Парень, – обратился он к сыщику, – ведь ты, когда помогал Свирту, не был трусом. Ты проявил себя очень хорошо. Что теперь с тобой произошло?
– А ты не понимаешь?
– Не понимаю.
– Нам предстоит ехать к наместнику севера! Он одним взглядом может уничтожить меня. Кто я, и кто он! – Уильям поднял указательный палец кверху.
– Он человек, который потерял сына. Ты приедешь и пояснишь это ему, скажешь, что ищешь убийц. Он сам тебе поможет. Свирт тоже не был аристократом, но всегда держался с достоинством. Пусть в тебе проснется самоуважение, и тогда другие тоже будут уважать тебя. Вспомни, как он себя вел, и веди себя точно так же. У тебя на руках символы королевской власти, используй их с умом. А ты несомненно умный парень. Пошли на рынок, там потренируешься на страже.
Всю дорогу до рынка Уильям раздумывал над ситуацией, в которую попал. Выход был один: продолжать расследование, начатое дознавателем. И для этого он должен стать уверенным в себе, как прежде. Его жизнь сделала вираж и вознесла выше, чем он мог мечтать. Ему надо привыкнуть к своему новому положению, преодолеть сомнения и робость. Как говорил маг, вжиться в роль.
У будки стражи они остановились. Стражник сонно рассматривал его и шуаня.
– Хитрец, ты чего пожаловал?
И Уильям неожиданно для себя обрел спокойствие.
– Теперь я не Хитрец, – строго произнес сыщик и показал светящийся жетон. – Теперь я дознаватель королевской прокуратуры.
Стражник вскочил, как будто его пнули под зад. Он растерянно смотрел на Уильяма, и в его глазах сыщик видел страх.
– Виноват, вашмилость! Чего изволите? – выпячивая объемный живот, проблеял стражник.
– Изволю видеть начальника районной стражи.
– Сей момент!
Стражник поднес ко рту свисток и засвистел. Из-за двери выглянула еще одна сонная рожа с усами.
– Ну, чего еще? – недовольно спросила она.
Уильям ухватил стражника за ус и потянул к себе.
– Начальника стражи зови. Дело короны! – И показал жетон.
– Начальник стражи! На выход! – заорал как оглашенный стражник, и Уильям, усмехнувшись, отпустил его ус.
Через несколько секунд, застегивая ремень с коротким мечом, показался большой и кряжистый, словно дуб, стражник. Увидел сыщика с шуанем и грубо прикрикнул на своих бойцов:
– Чего разорались?!
– Так дело короны, вашмилость, – ответил стражник, стоявший на посту.
– Ты что мелешь?.. Пьян, сволочь! – заревел здоровяк и навис над стражником.
– Так вот, – залепетал стражник, – их милость так сказал и показал жетон.
Уильям предъявил свой жетон, и начальник стражи, этот богатырь, как-то сразу стал меньше. Его глаза забегали, и он дрожащими губами стал оправдываться:
– Простите, вашмилость. Не признал… Что угодно-с?
– Скажи мне, Кержак, на рынке видели двух южан, парня и девушку. Это государственные преступники. Кто-нибудь из стражников видел, с кем они общались? Не заметить их было нельзя.
– Вашмилость, сей момент все выясню и доложу.
– Пришлешь стражника на постоялый двор Митрофана, я там буду.
– Все сделаю, вашмилость!
Уильям кивнул и зашагал прочь. Он воочию увидел силу авторитета предъявленных им полномочий.
– Быстро, сукины дети, ко мне смотрящих за рынком! – командовал за его спиной Кержак.
– Ты, Уильям, все делал правильно, – сказал шуань. – Но зачем тебе сведения, с кем общались убитые? Их уже нет.
– Нам надо проверить и убедиться, что их было всего двое. Рынок – это такое место, где назначаются встречи, и кажется, что там можно затеряться в толпе. Но на самом деле там везде есть глаза и уши. От маленьких нищих до карманников. Если у этих двоих были встречи не только с членами городских банд, а и с приезжими, то мы будем об этом знать… Кто-то должен был передавать указания южанам, – вздохнул Уильям.
Шуань уважительно покачал головой:
– Ты прав, Уильям, я об этом не подумал. Действительно мог остаться тот, кто за всем следил и находился в стороне. Куда идем?
– В тюрьму. Разберемся с бумагами.
У ворот тюрьмы произошло то же самое, что и у будки рыночной стражи. Уильяма быстро провели к секретарю начальника тюрьмы, сухонький сгорбленный старичок внимательно выслушал недавнего заключенного и тут же протянул ему папку с документами. Просмотрев их, Уильям остался доволен.
– Вы все сделали правильно, – удовлетворенно сообщил он. – В интересах дальнейшего расследования придерживайтесь этой версии. И еще. Если кто-то будет интересоваться, что выявлено в ходе следствия по этому делу, опознаны ли убитые, то этого человека немедленно арестовать и содержать под стражей до тех пор, пока я не разберусь с ним. Даже если меня не будет в городе. Я направлюсь в скором времени к кангану Жупре де Ро. Можете туда сообщить о задержанном. Даю это указание вам, господин да Риз, а не беспокою вашего начальника, потому что вы ничего не забываете. Я отмечу вашу помощь в материалах расследования.
Старик с достоинством поклонился:
– Благодарю, сударь, за столь высокую оценку моей скромной персоны. Не беспокойтесь, все сделаем в лучшем виде.
– Не сомневаюсь. – Уильям вышел из кабинета секретаря начальника тюрьмы.