Он увидел Мансеру и подошел к нему.
– Маркиз! Рад вас видеть.
– Монсеньор!
– А этот молодой человек посланец монсеньора Ринальдини?
– Дон Федерико де Монтехо, – представился Федор.
– Королева примет вас, и король Испании окажет вам честь, молодой человек.
После этого инквизитор вошел в кабинет королевы.
– Против нас будет сводный брат короля дон Хуан Австрийский, – прошептал Федору Мансера.
– Сводный брат? – спросил Мятелев.
– Он уже совершеннолетний. Молодой человек подает надежды, но он бастард[10 - *бастард – незаконнорожденный.]. Впрочем, сегодня его не позовут сюда, и вы его не увидите.
– Он имеет власть и влияние?
– Пока небольшую. Но в будущем он себя еще покажет.
Федора мало интересовало будущее Испании. Жить он здесь не собирался.
– Я вас понимаю, дон Федерико. Вы не рассчитываете задерживаться в Испании долго. Но титул вы получите от Испании, и он будет привязывать вас к этой стране. А титул в Европе вещь весьма удобная.
– Вы хотите сказать, маркиз, что его могут у меня отобрать?
– Кто может поручиться за будущее, дон Федерико…
***
Камергер двора его Католического величества короля Испании и Императора Обоих Индий пригласил маркиза де Мансеру и сеньора де Монтехо войти. Он еще раз напомнил обо всех тонкостях этикета, который неукоснительно соблюдался при испанском дворе.
Федерико, наученный маркизом, сделал все как он. Они вошли в кабинет и низко поклонились. Затем сделали еще несколько шагов и снова отвесили поклон.
Королева была в черном монашеском одеянии без украшений. Она после смерти своего мужа отказалась от мирской тщеты в виде нарядов и драгоценностей.
Лицо у Марианны Австрийской было грубым с крупными чертами. Массивный нос портил её, но королева давно привыкла к тому, что она не так красива, как королева Франции Анна, из того же Австрийского дома. Внешность давно потеряла для нее всякое значение.
Вела она себя властно, как и положено государыне, чье слово было законом. Она кивнула, пришедшие подошли еще ближе и снова поклонились.
– Я рада видеть вас, маркиз! – произнесла Марианна и протянула Мансере руку.
Тот почтительно поцеловал её.
– Мне передали просьбу принять нового дворянина, вернувшегося из колоний.
– Ваше величество, – начал маркиз. – Монсеньор кардинал Ринальдини посылает нам этого дворянина и просит принять как своего сына!
– Вот как? – Марианна взглянула на Федора по-другому. Рекомендация кардинала много для неё значила.
– Это дон Федерико де Монтехо! – представил маркиз дворянина королеве.
Она протянула руку Федерико. Это было знаком большой милости. Придворные, стоявшие у стен, зашептались, обсуждая, кто такой этот высокий дворянин, чье негромкое имя не произвело на них впечатления.
– Друзья кардинала – мои друзья. Я сделаю все, что нужно, – проговорила королева. Монтехо ничего не сказал в ответ. Говорить ему с монархиней не полагалось.
Он отошел от кресла королевы немного в сторону и замер на месте.
Мажордом двора его Католического величества трижды стукнул своим посохом об пол и объявил, о приходе короля.
Король Испании Карл, по прозвищу Околдованный был последним представителем династии Габсбургов на троне в Мадриде. Мальчик-король был небольшого роста и худощавого сложения. Он вошел в кабинет шаркающей походкой, и придворные помогли ему сесть в кресло рядом креслом его матери.
Федерико низко поклонился монарху. То же самое сделал и маркиз Мансера.
Король Карл обладал своеобразной внешностью, совсем неподходящей для государя. Монтехо видел его на портрете в доме Мансера и понял, что художник польстил юному монарху.
Голова короля была непропорционально крупной, слишком длинная нижняя челюсть, впалые щеки и массивный нос уродовали его. Только рыжеватые волосы венценосца были густыми и длинными.
Марианна Австрийская нагнулась к Карлу и прошептала:
– Сын мой, рядом с маркизом де Мансера стоит благородный идальго дон Федерико де Монтехо. Вам стоит почтить его кивком головы.
Король кивнул Федору. Тот еще раз низко поклонился.
– Я должен что-то сделать для этого кавалера, мадам? – спросил король мать.
– Да, государь. Дон Федерико был среди дворян, что подняли знамя короля Испании над новыми землями.
– А где это произошло? – спросил мальчик-король.
Марианна Австрийская не запомнила названий, про которые говорил ей утром Нитгард. Да и фамилию командира отряда она не смогла бы назвать. Потому она сказала сыну:
– Дон Федерико дворянин, но государь может поднять его выше.
– Что я должен сделать? – речь короля из-за его нижней челюсти и длинного языка была невнятной, но мать его хорошо понимала.
– Дон Федерико должен отправиться в путешествие как гранд Испании. Вам, ваше величество, стоит пожаловать его рыцарским орденом Алькантара.
Так Федор Мятелев, сын боярский, или дон Федерико де Монтехо стал кавалером рыцарского ордена Алькантара, основанного в 1156 году. С 1494 года сан гроссмейстера этого ордена был соединен с саном испанского короля и потому жаловать его мог только монарх.
И уже на следующий день Федор получил грамоту и орденский знак, состоявший из зеленого мальтийского креста, концы которого были соединены золотыми лилиями.
Теперь его будут знать в Испании. Да и имя храброго капитана Себастиани, поднявшего знамя его величества над новыми городами не будет забыто. На следующий день при дворе было объявлено о подвигах экспедиции и храброй гибели её участников во имя короля и веры христовой. И единственный оставшийся в живых дворянин Федерико Монтехо был отмечен высоким титулом и благодарностью короля.
***