Гладиаторы: Идущие на смерть - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
15 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А кто это передал?

– Я не знаю. Мне заплатили, и я исполнил поручение. Прощай, – раб, завернувшись в драный плащ, исчез среди толпы.

«Цирцея зовет меня. Это её кольцо. И я поклялся никогда не приходить к ней больше. Но ведь в этот раз она не просто зовет меня для любовных утех. Может, ей нужна моя помощь? Она же почему-то назначила свидание у дома нашего ланисты, а не у себя как обычно? И что значат эти слова о жизни и смерти?»

– Ты что не пьешь, Дакус? – спросил фракиец, увидев тревогу на лице друга.

– Я должен ненадолго отлучиться.

– Сейчас? Это в самый разгар пирушки?

– Да. Именно сейчас.

– А-я, я догадался почему. Тот оборванец принес тебе весточку от женщины? Тогда иди. Это совсем другое дело. Мои крошки сегодня меня на свидание не приглашали и потому я не смогу развлечься в женском обществе. Хотя и у папаши Диокла есть девки, но вот Кирн смотрит на них с отвращением, а старик уже в них не нуждается. Не могу же я покинуть товарищей? Поэтому станем пить дальше. А ты иди, друг. Иди и развлекайся. Даже рабу-гладиатору иногда нужны развлечения.

Децебал поднялся и покинул таверну. Ему нужно было поторопиться. Он чувствовал, что женщина вызвала его не просто так из прихоти. Произошло действительно что-то серьёзное. Поначалу он думал взять с собой друзей, но передумал. Ведь она звала его одного, и дело могло быть тайным.

Болтаться по городу ночью было делом совсем небезопасным. В темноте орудовали ловкие шайки грабителей очищавших чужие кошельки. И эти люди могли легко всадить жертве нож в спину.

Из оружия Децебал имел при себе только большую палку, которая в умелых руках была опаснее, чем меч в неумелых. Он шел быстро и через полчаса достиг лавки Гермогена, купца торговавшего косметикой.

Там никто его не ждал.

«Неужели ловушка? – подумал гладиатор. – Но кто мог её для меня устроить? Квинт?»

Он стал осторожнее и спрятался за строениями. Там была ниша – отличное место для засады. Но в ней, к своему изумлению, Децебал обнаружил человека.

– Ты кого здесь подстерегаешь? – спросил дак, приготовив палку.

– Убери, – прошептал мягкий женский голос. – Я пришла с миром.

– Это ты вызвала меня сюда? Но почему ты скрываешься?

– Я должна была убедиться, что ты один.

– Но кто ты такая? Почему у тебя кольцо, принадлежащее другой женщине?

– Другой? Ты разве еще не узнал меня, мужественный Дакус?

– Цирцея? Это ты?

– Я.

– Ты здесь одна? Но почему? Или ты решила проверить моё мужество?

– Нет. В твоей смелости я не сомневалась. Были сомнения насчет благоразумия, но и с этим у тебя все в порядке. Я вызвала тебя сюда и спряталась в нише. Ты сразу же оценил обстановку и благоразумно спрятался там же.

– Чего ты хочешь? – сурово спросил он.

– Спасти твою жизнь.

– А ей кто-то угрожает? – с сарказмом спросил он.

– Ты разве забыл, что у тебя есть враг? Из-за тебя рутиария Квинта выставили на улицу с позором. А он хоть и боится Акциана, но мстительности ему не занимать. Да и не остался Квинт на улице без средств умирать под забором. Его приютил мой муж. Ты ведь уже знаешь, что я жена Гая Сильвия Феликса?

– Знаю.

– Я слышала разговор мужа и Квинта. Рутиарий предложил ему свои услуги для самых грязных дел. И он рассказал мужу, что я обращалась к Акциану с просьбой о знакомстве с тобой. И ваш ланиста мне помог. Муж был вне себя…

Помпеи.

Квинт и Гай Сильвий Феликс.

Толстый с обрюзгшим лицом Гай Сильвий Феликс готов был взорваться от ярости.

– Эта шлюха опозорила мое имя! Я давно знал, что она мне не верна, но это превзошло все, что было раньше. Теперь она связалась с презренным гладиатором! Я растопчу её!

– Погоди, господин, – произнес рутиарий. – Если ты хочешь официально дать делу ход через эдила, то это грозит тебе еще большими бедами.

– Мне? Это она пойдет к столбу позора!

– Верно, твоя жена станет посмешищем, но вместе с ней и ты. Твое имя станут склонять плебеи на всех перекрестках. Имя госпожи Юлии и так притча во языцах. Хотя многие знатные женщины ведут себя таким же образом. Они разводились уже по три-четыре раза. Но никто не может обвинить их официально и бросить им в глаза упрек. А все почему? Их мужья соблюдали приличия. Госпожа Кальвия, например, была отвергнута мужем по причине бесплодия. Хотя все знают, что у неё уже двое незаконных отпрысков – мальчик и девочка. Если ты устроишь скандал, то повредишь собственному имени. А впереди выборы в городской совет. Зачем тебе нужны проблемы накануне выборов? Квириты не подадут голосов за опозоренного.

Феликс подумал и осознал, что Квинт прав. Огласка в таком деле только помешает его удачной карьере. За него действительно никто больше не отдаст своего голоса, если он станет посмешищем.

– Что же ты предложишь? – спросил он рутиария.

– Главным виновником твоего бесчестья стал Акциан. Он принял на себя позорную роль сводника. И он запятнал твое имя грязью. Я с двумя верными людьми прикончу его в его доме.

– Ты?

– Разве он не выгнал меня с позором? Он наказал меня, а не презренного раба-варвара! Я сумею отомстить за нас обоих. Только нужны деньги. Те люди, которых я намерен призвать, не станут работать даром. Мне нужны три тысячи сестерциев немедленно и три после окончания работы.

– Получишь. Но разве ты не боишься, что тебя увидят и обвинят в убийстве? Акциан человек очень опасный.

– Я все предусмотрел, господин. Мы оденем плащи, какие носят гладиаторы, и проникнем в дом к ланисте. Акциан послал на смерть во время игр в Капуе друзей Дакуса, любовника твоей жены.

– Я слышал об этом. Хотя Акциан здесь ни при чем. Ему было крайне невыгодно терять таких бойцов. А ланиста всегда, прежде всего, заботиться о собственной выгоде.

– Это не важно. Главное, все подумают, что это месть Дакуса. Нужно только дождаться когда гладиатор получит позволение посетить город и проведет ночь к винной лавке Диокла. А такое бывает часто. Вот мы и убьем сразу двух зайцев. Акциан отправится в Аид, а гладиатора обвинят в его убийстве.

– Да ты умный человек, Квинт. Хоть твоя репутация и порядком подмочена, но ты сможешь мне пригодиться. Удачно убрать главного своего врага и обвинить в убийстве другого врага. Да это тоже самое, что прихлопнуть одним ударом двух надоедливых мух!

– С этим я и пришел к тебе, господин. Мы можем помочь друг другу.

– Но ты должен молчать, если хочешь работать на меня. Никто не должен знать, что я пользуюсь нечистыми средствами. В глазах квиритов моя репутация должна оставаться кристально чистой.

– И тени не упадет на тебя, господин. В этом можешь не сомневаться.

Два человека прекрасно поняли друг друга и остались довольны разговором. Квинт нашел себе нового покровителя, а Феликс исполнителя для щекотливых поручений.

Но два дельца и подозревать не могли, что их разговор был подслушан…

Помпеи.

Децебал и Цирцея.

– Ты понимаешь, чем это тебе грозит? Они все подстроят так, что вина падет прямо на тебя.

– А когда ты об этом узнала, Цирцея?

– Мое настоящее имя Юлия. А узнала я об этом несколько дней назад, но сообщить не могла. Муж не спускает с меня глаз. Приставил соглядатаев. Только теперь я смогла вырваться, облачившись в одежду рабыни.

– И что ты посоветуешь мне сделать? Предупредить Акциана?

– Да. Но покушение должно состояться, и ты не должен спугнуть Квинта. Стоит прикончить врага – вырвать у него жало, чтобы он больше никого не смог ужалить.

– Стоило взять с собой друзей.

– Нет. Это дело тайное и никого в него посвящать не стоит. Иди сам, и жди врагов. Ведь на арене ты легко смог справиться с тремя врагами. А чтобы ты не был безоружным возьми вот это, – женщина протянула ему меч.

– Меч? Ты знаешь, чем рискуешь, вручая мне оружие? Гладиаторам запрещено носить мечи вне арены под страхом смертной казни.

– Ты после избавишься от него. А не боюсь ли я – глупый вопрос. Если бы я боялась, то сидела бы сейчас дома.

– Ты советуешь мне сесть в засаде у дома Акциана?

– Именно. Они станут охотиться за ланистой, а ты за ними. Иди. Времени у тебя почти не осталось. Если захочешь меня увидеть, то не ищи на старом месте. Я более не могу посещать тот дом. Муж сменил там всех слуг еще вчера.

– И как я смогу тебя найти?

– Так значит, ты хочешь меня видеть? Не так ли?

– Я бы хотел поблагодарить за предупреждение.

– Я так и подумала. Я дам тебе знать сама. Иди, и да сопутствуют тебе боги.

– Иду. Благодарю тебя за заботу о моей жизни…

Помпеи.

Дом Акциана.

У дома ланисты долго жать не пришлось. Трое убийц в гладиаторских плащах подошли к двери черного хода, и один из них быстро и ловко отпер замок. Тот даже не скрипнул.

«А они солидно подготовились к делу, – подумал гладиатор. – И ключ достали и двери смазали. Нужно успеть вслед за ними».

На его счастье убийцы только прикрыли за собой двери, но не заперли их. Очевидно, оставили путь к отступлению.

Лестница легко скрипела под ногами наемников. Они шли к своей цели – к комнате, где спал ланиста. Децебал следовал за ними на небольшом расстоянии.

«Они знают куда идти. Очевидно, подкупили кого-то из рабов Акциана. Вот сейчас, когда он потянется к ручке двери, я нападу. Иначе ланисту могут убить за несколько секунд до моего вмешательства».

Дак приготовил меч, но тут произошло нечто, чего ни он, ни наемные убийцы ожидать не могли. Трое преступников упали на пол и, издав несколько странных звуков, затихли.

«Что же это? – подумал Децебал. – Почему они вдруг упали? Неужели гнев богов поразил их?»

Где-то сверху послышался топот ног. Услышав его, дак понял, что небожители здесь совершенно ни при чем.

– Господин! – закричали оттуда. – Здесь еще один!

– Убить его!

– Стреляй!

– Чего медлишь?!

Децебал был буквально оглушен этими криками и бросился назад к двери, но на него навалились сразу же несколько человек и повалили на пол.

– Он у нас. Вспороть ему живот? – спросил громадный рыжий детина, который оседлал дака сверну.

Гладиатор почувствовал, как холодное лезвие кинжала уперлось в его шею.

– Нет, – дак узнал голос Акциана. – Я хочу сам вырвать кадык этой свинье. Ну что попался, собачий корм?

Факел осветил лицо гладиатора.

– Кто это? Дакус? А где Квинт? – задал сразу же три вопроса Акциан.

Гладиатор жестом попросил убрать клинок от своего горла. Ланиста приказал убрать меч.

– Я бы тоже хотел узнать, где Квинт. Я пришел сюда за ним.

– Что это значит? Ты среди тех, кто покушался на мою жизнь, раб! – лицо Акциана пылало от гнева. – Зря я тогда оставил тебя в живых. Нужно было еще тогда отдать тебя куриальному эдилу! А я только покрывал твои преступления, собака!

– Но, господин…

– Молчи! В твоих руках меч! И ты среди моих убийц! Никогда больше не стану верить рабу! Это мне наука!

– Что с ним делать? – спросил рыжий. – Прикажешь убить, господин?

– Убить? Нет. Я сдам его властям. Пусть его допросят в городской тюрьме для рабов.

– Ты зря думаешь напугать меня этим, Акциан, – решительно заявил Децебал. – Но я хочу заявить тебе, что не покушался на твою жизнь.

– И ты думаешь, я поверю тебе? И это после того, как ты был пойман среди моих убийц? Ты ведь явился в мой дом с оружием в руках! А уже только за то, что гладиатор шатается по городу ночью с мечом его можно распять! Хотел отомстить за друзей? Нашел виновного в их смерти? Дурак! Да никто не хотел больше меня, чтобы они остались живы!

– Я бы мог все тебе объяснить, господин.

– Я не стану тебя слушать, раб. Ты и так слишком долго злоупотреблял моим терпением.

– Но если ты меня послушаешь, то никогда не пожалеешь об этом.

– Тогда скажи мне сначала, раб, что ты здесь делал?

– Они пришли за твоей жизнью, а расплатиться за эту жизнь хотели моей головой. Я решил помешать им, сломать мою судьбу, господин.

– Вот как? – Акциан заинтересовался словами дака. – Но как ты узнал о планах Квинта?

– Мне рассказал о них твой друг. Только имя его – открою только тебе одному.

– Отпустите его, – приказал Акциан.

– Но, господин, он может быть опасен. Ведь он пришел вместе с убийцами.

– Он моя собственность и его смерть мне весьма невыгодна. Отпустить!

Децебал поднялся и в свете факелов увидел стрелы, поразившие наемных убийц. Он были посланы рукой бойцов, умевших обращаться с луком.

Его провели в атрий, где они остались с ланистой вдвоем. Акциан не предложил ему сесть и не угостил вином.

– Говори, – бросил он рабу.

– Я был вызван из таверны Диокла, где сидел с друзьями, господин. Пришел незнакомый мне раб и передал приглашение на встречу у лавки Гермогена от госпожи Юлии. Она и рассказала мне все.

Децебал кратко изложил все, что ему было известно об этом деле.

– Похоже на правду, – произнес ланиста в ответ. – Похоже. Значит, я зря обвинял тебя, Дакус?

– Я не убийца, господин!

– Но могу ли я верить тебе? – вскричал Акциан. – А если ты все это только что придумал, чтобы избежать заслуженного наказания?

– Господин, я совсем не виню тебя в смерти Юбы и Давида. И я даже не виню того человека, кто заставил тебя послать их на смерть! В их смерти виноват Рим. Все те, кто придумал варварские забавы гладиаторов!

Акциан внимательно посмотрел в глаза своему рабу.

«А, похоже, что этот молодчик не лжет, – подумал он. – Пожелай он меня прикончить – просто задушил бы прямо в казармах! На подготовку тайного убийства он не способен».

– Ты можешь спросить обо всем у госпожи Юлии, и она подтвердит тебе мои слова. Она ведь твой друг, господин? Хоть я и не знаю, что вас связывает. Очевидно, нечто из прошлого.

– Это совсем не твоего ума дело, гладиатор. Хорошо! Я верю тебе, и прошу меня простить за мои подозрения.

– Ничего, господин. Я понимаю твои чувства, и сам мог бы поступить так же на твоем месте.

– Садись рядом со мной. Выпей вина, – На сей раз, Акциан сам наполнил второй фиал…

Помпеи.

Дом Гая Сильвия Феликса.

Квинт и Феликс.

Квинт был рад тому, что он перестраховался и не пошел вместе с убийцами. Те и не хотели брать его с собой – сказав, что не хотят никого посвящать в тонкости своего ремесла.

Возглавлял банду сириец по имени Гобрий. О нем в Помпеях ходила недобрая слава и многие использовали его, дабы избавиться от конкурентов. Брал он за работу дорого, но всегда выполнял заказы.

Теперь ему не удалось отработать денег аванса, но и просить вернуть их, было некого. Наемный убийца пал, выполняя свой долг, если эти высокие слова могут быть отнесены к такому человеку, как Гобрий.

Акциан явно ждал его, и визит врагов не был для него тайной. Это подтвердило славу ланисты, как человека опытного и осторожного.

Не зря говорили, что Акциан содержит «уши» везде и никогда не скупится щедро платить за полученные сведения. Квинт сам, когда работал на Акциана, не раз слышал его слова, что, нельзя заплатить за сведения о врагах слишком много.

Предстояло все пояснить Гаю Сильвию Феликсу. Хотя Квинт знал, что сильно он на него не насядет. Теперь они в одной связке и враг у них один. Акциан наверняка знает о роли Феликса в этом деле. И теперь богатому всаднику предстояло позаботиться о своей собственной персоне.

Раб привратник сразу же сообщил о приходе рутиария. Квинта провели в покои хозяина.

– Я хотел тебя видеть.

– Я сразу пришёл к тебе, господин.

– Ты не выполнил свою задачу? Не так ли?

– Нет, господин. Слухи уже дошли до тебя? Наш город просто проводник слухов. Впрочем, как и любой другой город. Но в провале нет моей вины. Слуги Акциана прикончили банду Гобрия за несколько секунд. Их явно ждали там. Даже шума борьбы не было.

– Все убийцы мертвы? Никто не выжил? – с тревогой в голосе спросил всадник.

– Нет. Это я выяснил через доверенных рабов. Слуги Акциана уложили их стрелами в мгновение ока. Но не надейся, что Акциан ничего не знает, господин. Если его ищейки так быстро сумели нейтрализовать наш заговор, что всякому понятно – он знает, кто направил на него удар.

Феликс побледнел. Об Акциане болтали разное, и становиться врагом такому человеку ему совсем не хотелось.

– А ты знаешь прошлое этого Акциана, Квинт? Я хочу знать кто он на самом деле?

– Я знаю его прошлое и знаю его настоящее имя. Но поверь мне, господин, тебе лучше не знать таких тайн. Крепче будешь спать по ночам. А доносить властям Акциан не станет. Он будет действовать по-другому.

– Подошлет ко мне убийц?

– Нет. Это было бы слишком просто. Я служил у него и знаю, чего от него ждать.

– Ты уже придумал что-то, Квинт? – спросил всадник. – Придумал, как нам спастись?

– Да, господин. Но мне стоит поостеречься самому. Если тебя ему достать не так просто, то до моей глотки Акциан добреется легко. И никто ему за это не отомстит. Кому я нужен? Он от всех откупится.

– Я сумею помочь тебе, Квинт. Вот послание к моему управляющему на загородную виллу. Там ты будешь в безопасности, и ни в чем не будешь нуждаться.

– О, как ты щедр, господин. И ты не пожалеешь о своей щедрости. Я сумею тебе отслужить.

– Но что ты мне посоветуешь?

– Ты значительная фигура в городе и Акциан станет действовать очень осторожно. Я же стану защищать твои интересы как свои. Но сейчас, господин, дай мне лошадей и охрану, чтобы я мог исчезнуть из города. Связь со мной может тебя скомпрометировать, поэтому, чем быстрее я исчезну – тем лучше.

– Это я уже давно предусмотрел. Лошади и охрана ждут тебя во дворе….

Помпеи.

Юлия и Децебал.

Юлия прислала за Децебалом. Молодой раб-галл передал ему приглашение от своей госпожи. Гладиатор принял его и сел в носилки. Еще никогда в своей жизни дак не пользовался таким видом транспорта. Но выбирать не приходилось, раз Юлия так решила, значит, именно так было нужно.

Сильные рабы-носильщики взялись за ручки, и Децебал поплыл над землей. Впереди носилок бежал глашатай и кричал:

– Дорогу носилкам благородной госпожи Юлии!

Гладиатор смотрел на дорогу сквозь занавеску. Она уходила к высоким пологим холмам и терялась за чертой города. Каменные плиты вросли в землю и стали частью ландшафта, такой же, как и поросшие пожухлой травой холмы. Вдали виднелись загородные дома богатых жителей Помпеи.

«Очевидно, она нашла другой дом для встреч за городом», – подумал дак.

Мимо носилок промчался на лихой лошади императорский курьер из Рима, в сопровождении десятка всадников охраны. Этому лошадей меняли без всяких проволочек на каждой станции, поэтому кони отряда выглядели столь свежими и резвыми.

Навстречу попался богатый торговец, что путешествовал на собственных мулах со свитой из 15 рабов. Его громоздкая повозка сверкала позолотой и шелестела занавесями из тончайшего шелка.

Децебал знал, что эту ткань доставляли из далекой страны серов. Так римляне тогда называли Китай. И была она безумно дорогой, и далеко не каждый патриций мог себе позволить подобную роскошь. Купец хотел пустить пыль в глаза, показывая свое богатство.

Вдалеке показались строения придорожного постоялого двора. Децебал знал, что он называется «Колесо» и именно оно было изображено на потускневшей медной доске. Эта доска, согласно императорскому рескрипту, содержала перечень услуг, которые данное заведение предлагало клиенту.

В нескольких сотнях метров от «Колеса» рабы свернули с большой дороги и вскоре донесли гладиатора до небольшого домика, утопавшего в зелени апельсиновых деревьев. Носилки были опушены, и Децебал получил приглашение выйти.

Гладиатор ступил на белые плиты, которыми был облицован двор, перед изящным строением из розового мрамора.

– Госпожа ждет вас в доме.

Гладиатор вошел и увидел Юлию.

– Привет божественной Юлии от гладиатора. Он благодарит её за доброту и спасение своей жизни.

– Не будь столь помпезным, Децебал. Это тебе не идет, – женщина жестом отпустила рабынь.

Они остались одни.

– А ты не боишься, что эти рабы, которые несли меня на своих плечах словно сенатора, проговорятся своему мужу?

– Нет. Эти рабы мои и они служат мне не за страх, а за совесть. Впрочем, они уже давно не рабы, а вольноотпущенники. Они умрут, но ничего не скажут. Да их и спрашивать никто не станет. Все знают, что это меня несли на виллу.

– А как ты сюда попала на самом деле?

– В одежде моей служанки. Пошла на рынок вместо неё. А сама служанка уже несколько дней гостит у своих родственников. Соглядатаи моего мужа ни к чему не придерутся. Я поняла, что самое лучшее средство спрятаться – это быть на виду.

– Умно.

– А вот ты, Дакус, поступаешь крайне неумно.

Он с удивлением посмотрел на женщину.

– Что ты имеешь в виду, Юлия?

– Ты должен бросить свои бредни о восстании гладиаторов. Это приведет тебя к гибели. И ничего не даст тем, ради кого ты начнешь эту борьбу.

– Но откуда ты знаешь о заговоре?

– А ты уверен во всех своих людях?

– Во всех! – решительно заявил Децебал. – Никто из них не мог предать наше святое дело!

– Но это не значит, что кто-то предал прямо. Некоторые их твоих гладиаторов много болтают, а в тавернах есть уши. Это люди, которые слушают и доносят. Им за это платят. И называются они фискалами. И если через них враги Акциана узнают о заговоре, они донесут властям, чтобы скомпрометировать вашего ланисту в глазах городских магистратов.

– Я поговорю об этом с моими людьми. Но ты, я думаю, не донесешь на нас? Хоть ты и знатная дочь патрицианской семьи.

– Я совсем не сочувствую вашему делу, Децебал. Но я не предам вас. Предательство мне претит. Но тот фискал, что продал мне свою тайну, может продать её еще кому-нибудь.

– А кто этот фискал, Юлия? – поинтересовался дак. – Откуда ты знаешь его?

– Услуги подобных личностей могут быть полезны иногда. Это маленький и щуплый человечек. Он бедно одет и почти всегда пьян, но разум его всегда чист и готов делать выводы.

– Ты можешь показать мне его?

– Зачем? Ты хочешь с ним разделаться? Не стоит. Пока он не опасен. Я дала ему слишком много денег и ему просто невыгодно предавать меня.

– Но это до поры до времени. А если завтра он станет говорить? И кто из моих людей распустил язык? От кого он узнал о наших планах?

– Не знаю. Он часто бывает в известной тебе таверне «Борода Агенобарба». А там собираются гладиаторы.

«Стоит предупредить всех, кто посвящен в дело, о болтливости, – подумал дак. – Хотя и я часто кричу слишком громко!»

– Дело не в том, кто слишком много болтал из твоих товарищей. А в том, что тебе стоит бросить все эти мысли. Ты мне дорог. Ты единственный человек, которого такая женщина как я способна любить. Ты достоин моей любви. Я так решила давно.

– Но я же раб, Юлия. А разве достоин раб любви свободной женщины? Я не сумел сохранить своей свободы.

– Не стоит начинать этот разговор заново, Дакус. Я уже много раз говорила тебе, что в нашем мире каждый может попасть в состояние рабства. И я могу. А твои слова о том чтобы героически умереть, но не стать рабом, я совсем не разделяю. Смелость не в том чтобы умереть, а в том, чтобы жить и снова победить злые обстоятельства.

– Вот с этим я полностью согласен. Жить и бороться – вот наша задача. Я не зря попал в Рим! Я здесь научился сражаться и многое понял. Здесь я узнал о Спартаке и его борьбе и здесь я нашел друзей. Они многому меня научили. Именно здесь я смогу помочь моей родине, которая сражается с римскими легионами.

– Насколько я знаю, сейчас войны в Дакии нет.

– Сейчас да, но эта война обязательно возобновится. Римляне не успокоятся, пока не покорят мою страну.

Децебал оказался прав. При втором сыне ныне правящего в Риме императора Веспасиана Флавия, Домициане и его приемниках императорах Нерве и Траяне Дакия будет покорена и её столица Сермизегетуза падет. И она также станет римской провинцией.

– А больше ничего хорошего ты не нашел в Италии? – спросила она.

– Нашел. Я нашел тебя. И это…большая удача.

– Это подарок судьбы, Дакус. И мы не должны пренебрегать этим даром капризной богини.

– Но мы и не пренебрегаем им, Юлия, – дак попытался обнять её.

– Я не об этом, Дакус, – женщина отстранилась от него. – Мы должны бежать вместе. Бежать из Италии.

– Бежать? Куда?

– Это не так важно. Мы сумеем выбрать уголок, где сможем спрятался от всех. Разве это не то, о чем ты мечтал?

– Да, но у меня есть и другие обязательства, Юлия. Это обязательства перед моими товарищами. Они поверили в меня, и я не могу их предать.

На страницу:
15 из 19