Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Четвертый месяц осени

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 20 >>
На страницу:
4 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Город для всего этого выбрали самый неудачный. Гранда при всей его красоте был вторым по величине городом Пуэртского королевства, которое во многом и начало последнюю войну, но затем капитулировало. Сменилась власть, сменились устои и теперь они заверили всех, что здесь безопасно и совет должен состояться именно здесь. До сих пор не знаю почему, но все согласились. Видимо, чтобы не прослыть трусами.

Наш король, будучи мудрым правителем, поручил разведке проверить этот город сверху-донизу. Естественно мы были тут не официально и должны были действовать скрытно. Наша задача проста, убедиться в том, что собрание и голосование пройдет гладко и в случае необходимости защитить своего короля. Однако в идеале мы не должны допустить возможной атаки.

Впрочем, лично для меня идеальное решение, это напиться до беспамятства и завалиться спать в гостинице. Можно было бы и не пить, но думаю это единственный способ забыть весь этот кошмар, что я пережил. Я просто уверен, что море хотело забрать мою душу, поэтому мне и было так плохо.

Толпа, толпа, кругом сновала куча людей. Рядом с портом образовалось что-то вроде импровизированной ярмарки, где местные жители пытались продать все что могли.

Думаю, самое время мне вспомнить зачем я здесь и осмотреться. Не знаю имеет ли смысл искать, что-то на ярмарке, и как именно это нужно делать, но раз капитан Карсон приказал, нужно выполнять его поручение.

– Сколько стоят ваши фрукты мадам? – спросил я у приветливой пожилой женщины торговавшей на ярмарке.

– Пять льернов за килограмм милок, – улыбаясь ответила старушка

– Спасибо, извините за беспокойство.

Пройдя в другой конец ярмарки, я попробовал заговорить еще с несколькими продавцами, но результат, был примерно такой же. Сложно сказать, что именно я надеялся от них услышать, но пока кроме стоимости фруктов я так ничего и не узнал.

Весьма важной проблемой был и факт того, что все они разговаривали на пуэртском языке, это, в общем нормально, если учесть, что они живут в Пуэртском королевстве, но мой родной язык был луарский. Конечно, нас готовили, и я учил местный язык, но в реальной жизни все не так как на учебе. Все значительно сложнее, быстрее и непонятнее.

Смирившись с тем, что мне, вряд ли, удастся кого-то разговорить, я решил просто пошататься в толпе и послушать. Помимо пуэртского, я слышал еще какие-то незнакомые мне языки, на которых общались как прохожие, так и торговцы. Ни один из разговоров не показался мне особо интересным, и на исходе часа, я уже собрался было идти к гостинице, но тут я почувствовал, что кто-то собирается снять кошелек с моего пояса. Я ловко увернулся, спасая свой кошелёк и повернулся в сторону воришки. Им оказался мальчик лет десяти отроду. Прежде чем я успел, что-либо сказать или сделать, мальчик бросился бежать. У него было преимущество при движении сквозь толпу, за счет его роста, но к счастью я тоже был достаточно худой, чтобы свободно просочиться сквозь толпу.

Покинув ярмарку, парнишка бросился в сторону домов, находившихся неподалеку. Выйдя из толпы, я получил значительное преимущество, и быстро настиг неумелого воришку. Мальчик свернул в переулок между домами, и практически тут же был схвачен мною.

– Тебе разве не говорили, что воровать не хорошо?

– Отпусти! – прокричал мальчик.

– Это вряд ли.

– Отпусти его, – послышался женский голос у меня за спиной. Эти мягкие прекрасные нотки настолько сильно пронзили мое сердце, что я, словно заворожённый, отпустил мальчика.

– Меня зовут Эдгар Блейк, приятно познакомиться, – я отвесил поклон и расплылся в улыбке.

– Что тебе надо от ребенка?! – девушка которая решила вступиться за мальчика была около ста шестидесяти сантиметров ростом, с длинными каштановыми волосами и вплетенными в них зеленой лентой. На ней был одет длинный синий плащ с множеством заклепок и коричневые сапоги.

– Я просто хотел сказать ему, что воровать плохо.

– Ты всегда улыбаешься как идиот? – девушка мне так понравилась, что мне не хотелось скрывать свою улыбку.

– Только когда у меня хорошее настроение.

– Судя по всему, у идиотов оно всегда хорошее.

– Как вас зовут, юная леди?

– Не твое дело.

Девушка достала кинжал из пальто и метнула его целясь в мою левую ногу. Я легко увернулся, чем вызвал разочарование отразившиеся на лице девушки.

– Не стоит играться с такими вещами.

– Кто ты такой!?

– Я же сказал, меня зовут Эдгар Блейк, а вот твоего имени я так и не услышал.

Девушка метнула еще несколько кинжалов, в этот раз уже не особо целясь в какую-то часть тела, и схватив мальчика за руку, побежала прочь. Я хотел было погнаться за ними, но решил, что это не очень тактично, преследовать девушку, и отправился в гостиницу.

***

После того как мы разложили свои вещи и снаряжение, мы отправились в местный бар, чтобы поужинать, а в моем случае, еще и напиться.

– Что ты такой довольный, Эдгар? – капитан Карсон с удовольствием поглощал мясное блюдо и время от времени поглядывал по сторонам.

– Мне кажется, что я влюбился, – мне местное мясо не казалось таким уж хорошим, но сейчас ничто было не способно испортить мое настроение.

– Про эту твою особенность ходят слухи по всей столице.

– Какую именно?

– Влюбляться в каждую миловидную девушку, – да уж, не очень хорошие слухи про меня ходят.

– Это не так.

– И какая уже это возлюбленная по счету?

– Я не знаю, но я точно уверен в своих чувствах.

– Так или иначе не забывай, что мы прибыли сюда далеко не за этим.

– Да, я знаю, но думаю эта девушка нам поможет.

– Чем же? – капитан Карсон судя по голосу был настроен крайне скептически.

– Думаю, она тоже здесь неспроста.

– Расскажи подробнее, иначе я отошлю тебя назад, потому что пока все выглядит так, словно ты планируешь бегать за какой-то понравившейся тебе девицей, вместо того, чтобы заниматься нашей непосредственной задачей.

– Ее одежда, лицо и акцент, говорят о том, что она не из этих мест и я думаю, что она богата. При всем при этом, она откуда-то знакома с местным ярмарочным воришкой, лет десяти отроду.

– Какое это имеет отношение к возможной атаке, которую нам надо предотвратить?

– Пока не знаю, но ведь в нашу задачу входит проверять все необычное.

– Мой опыт подсказывает мне, что пока необычного тут мало, но все же разрешаю тебе проверить. Мне же удалось узнать, что в городе уже схватили одну группу со смесью, которая могла бы привести к крупному взрыву. Судя по всему, местные солдаты работают очень слаженно. Здание совета круглосуточно охраняется сотней солдат, что не оставляет шансов, туда, просто так пробраться. Ходят слухи, что в здание есть потайной вход, этим я планирую заняться завтра. К тому же нам необходимо проверить возможность обстрела лучниками окон здания.

– Что за смесь, которая может привести к взрыву?

– Точно не знаю, возможно какая-то разработка киотских алхимиков.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 20 >>
На страницу:
4 из 20