Оценить:
 Рейтинг: 0

Тринадцатый час ночи. Часть первая

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55 >>
На страницу:
17 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Так дело не пойдет, представь, что мы сражаемся всерьез, – Гарольд отошел назад.

Анна хотела было, что-то сказать, но решила, что это бесполезно. Она боялась атаковать всерьез так как случайно могла ранить Гарольда. Она снова сделала несколько выпадов и снова клинок Гарольда оказался у ее горла.

– Относись к этому серьезно, – сказал он, – дерись на смерть или убирай клинок и возвращайся назад в Луару.

Эти слова подействовали на девушку как надо. Анна начала атаковать в полную силу, сделав несколько выпадов, она скрестила клинки с Гарольдом, после чего положив руку на рукоять кинжала, резко выхватила его нанося удар снизу вверх. В отличии от обычных клинков которые вытаскивались из ножен снизу вверх, кинжал и ножны Анны были не так просты. Их проектированием также занимался ее отец и один из его помощников. Основное отличии этого оружия было в том, что ножны умели раскрываться, позволяя вытащить кинжал вбок. Таким образом не приходилось тратить времени, чтобы достать кинжал, Анна сразу наносила удар, так как кинжал высвобождался за счет открытия ножен.

Она не хотела этого делать, так как понимала, что Гарольд скорее всего не сможет увернуться от этого удара, ведь он будет неожиданным для него, но к ее удивлению, Гарольд успел отойти вбок и зайдя девушки за спину схватил ее приставив рапиру к горлу.

– Хорошая атака, – сказал он отпуская Анну.

– Да, но я снова проиграла.

– Но я убедился, что ты способна сражаться.

– Правда? – девушка была немного не уверена в его словах.

– Да, иногда оценить способности человека по достоинству можно даже если он проиграл.

Анна улыбнулась и ей даже показалось, что на самом деле Гарольд добрее чем кажется. Возможно он просто честный и не скрывает то, что чувствует или то, что он на самом деле думает.

Гарольд и девушка взобрались назад на своих лошадей, после чего продолжили свой путь в столицу Бэзла.

***

Мы остановились на ночь в гостинице городка Физ. Мы не очень далеко отъехали от лагеря Стоунхарта. Пока я был без сознания и проверял навыки Анны, наступил вечер. Проснувшись я сходил позавтракать и затем вернулся в номер, как я понял, моя спутница все еще спала и я решил не будить ее. Вчерашний день, думаю, тоже дался ей не очень легко. У нее вряд ли был настоящий боевой опыт, не смотря на хорошие фехтовальные навыки.

– Все сюда, все сюда! – послышался крик с улицы, я точно не понял, что он значит, но судя по всему это был какой-то призыв. Кричавший использовал язык Бэзла, но к счастью эту простую фразу я знал.

Выглянув в окно я увидел группу солдат, которая шла вдоль улицы. Конца этой шеренги было не видно, так что я мог только догадываться сколько именно их там было, но определенно больше двух сотен.

– Гарольд, там на улице… – начала говорить Анна вошедшая в мой номер.

– Да, я вижу, жди меня тут.

Я спустился вниз и вышел наперерез этому шествию.

– Кто-нибудь из вас понимает язык Промессы? – спросил я на соответствующем языке.

– Конечно, или ты думал, что тут кругом одни неотёсанные деревенщины, – сказал тот, кто судя по всему был в этой шайке главным.

– Что вам тут нужно?

– А кто ты вообще такой? – ответил он мне вопросом на вопрос.

– Я Гарольд Блейк, член академии Тайпан королевства Луара, прибыл сюда, чтобы оценить ситуацию в королевстве, – доложил я.

– Гарольд Блейк, – задумчиво произнес он.

Услышав мое имя солдаты начали переговариваться друг с другом.

– Неужели тот самый герой? – спросил он.

– Да, – ненавижу это клеймо.

– Мы прибыли сюда, чтобы пополнить наши запасы и ряды, а потом выдворить этого самозванца Стоунхарта и его шайку с наших земель.

– И на каком основании вы собираетесь пополнять запасы?

– Мы солдаты Бэзла, борющиеся за свободу этого королевства. Если жители этого города хотят обрести мир, они должны поддержать нас.

– Свобода? Вы пришли сюда и навязываете свои правила и условия, это точно не свобода.

– Что тебе вообще нужно луарский пес? Не волнуйся, тебя мы трогать не будем.

– Я бы на вашем месте волновался, чтобы я не трогал вас, – я положил руку на рукоять рапиры. – У меня есть правило, если я достаю рапиру, то я не уберу ее пока не прольется чья-то кровь. Вы собираетесь нарушить соглашение между королевствами и втянуть мирных жителей в свою войну. Я советую вам покинуть город, иначе вам придется иметь дело со мной и моим клинком.

– Ты правда думаешь, что справишься со всеми нами?

– Можешь проверить, я убил всех элитных рыцарей принца Кантонелли, а уж ваша банда разбойников им и в подметки не годится.

Наверное будь на моем месте кто-то другой они бы уже напали и разорвали меня на части, но мое имя и истории которые люди придумали про меня внушали людям вроде этих страх. Я не боялся, что они нападут на меня, хотя был не уверен, что выживу если это случится, но я был точно уверен, что не позволю каким-то бандитам устанавливать свои правила и развязывать войну пока я нахожусь здесь. Можно назвать это сумасшествием и больным чувством справедливости, но на самом деле я был просто против того, что такие люди ходили по земле и я с удовольствием выпушу им всем кишки, потому что горевать о них точно никто не будет, а даже если и будет, мне плевать, я просто хочу увидеть, как они все утонут в собственной крови.

– Вам тут не рады, проваливаете отсюда, – произнес кто-то из за моей спины.

После этого вокруг меня стали собираться люди вооруженные чем попало и очень скоро как мне казалось весь город встал позади и рядом со мной.

– Чертовы предатели! – прошипел глава шайки. – Когда мы разберемся со Стоунхартом мы вернемся и разберемся с вами.

Все солдаты развернулись и покинули город. Драка так и не случилась, что меня несколько печалило, впрочем свой принцип я не нарушил, так как моя рапира по прежнему была в ножнах.

***

После этой стычки Гарольд подозвал к себе Анну и они вместе с городским наместником и его помощниками отправились в паб при гостинице. Гарольд написал письмо, которое просил передать с гонцом Стоунхарту. В нем он сообщал о том, что они должны быть готовы к атаке, а также просил послать часть воинов в этот город. Что-то ему подсказывало, что начать они могут не со Стоунхарта, а со слабозащищенного города.

Анна сидела рядом с Гарольдом и переводила ему все, что говорил наместник и его помощники и в свою очередь переводила им то, что говорил Гарольд. Было принято решение подготовиться к обороне.

Все жители благодарили Гарольда за то, что он вступился за них и говорили о том, что если бы не он, они сами не посмели бы это сделать, но его пример вдохновил всех и теперь они были готовы сражаться и защищать свой родной дом. Наместник не очень одобрял отправку сообщения Стоунхарту, так как о нем ходили разные слухи, в том числе и то, что он и сам учувствовал в «кровавых набегах». Однако аргументы Гарольда о том, что он им все равно сейчас нужен оказались достаточно убедительными.

Анна раз за разом вспоминала лицо Гарольда во время разговора с разбойниками, так тут называли всех, кто пытался прийти и отобрать что-то у мирных жителей. Она вспоминала как ее буквально парализовал страх и был он не от того, что их всех сейчас могут убить, а от одного лишь взгляда Гарольда. Он смотрел так, будто бы был готов убить каждого и у него это не вызвало бы абсолютно никаких проблем и сожалений. В какой-то момент, ей даже показалось, что его тело окутала какая-то темная сила напоминающее черное пламя. Конечно это все ей лишь показалось, но это действительно внушало страх. Помимо этого у Анны зародилось еще одно чувство, это чувство уважения, уважения к человеку, который не побоялся выйти на встречу такому количеству людей, чтобы защитить мирных жителей. Если бы ей рассказал бы кто-то, что он видел нечто подобное, она бы не поверила, но Гарольд, он действительно герой, без всяких преувеличений.

В какой-то момент девушка поймала себя на том, что уже несколько минут смотрит на него, параллельно переводя его слова и слова наместника. Гарольд вроде бы не заметил этого, что успокоило Анну и она поспешно стала смотреть немного в сторону.

Когда переговоры закончились, жители отправились готовиться к возможной атаке на их город. Они просили Гарольда возглавить оборону, но он напомнил им, что не знает их язык и будет лучше если этим займется кто-то другой. Неохотно согласившись, жители поставили во главу обороны наместника.

***

К вечеру того же дня в город прибыл Стоунхарт с небольшим отрядом.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55 >>
На страницу:
17 из 55