I could guess who was the writer, and the merchant told me, in answer to my inquiry that it was a man covered with a red cloak, whom he had taken for a Frenchman. I knew enough to convince me that the Unknown was not entirely devoid of generous feeling. In my new house I found all arranged in the best style; a shop, moreover, full of wares, finer than any I had ever had. Ten years have elapsed since then; more in compliance with ancient custom, than because it is necessary, do I continue to travel in foreign lands for purposes of trade, but the land which was so fatal to me I have never seen since. Every year I receive a thousand pieces of gold; but although it rejoices me to know that this Unfortunate is so noble, still can his money never remove wo from my soul, for there lives forever the heart-rending image of the murdered Bianca!
Thus ended the story of Zaleukos, the Grecian merchant. With great interest had the others listened; the stranger, in particular, seemed to be wrapt up in it: more than once he had drawn a deep sigh, and Muley looked as if he had had tears in his eyes. No one spoke for some time after the recital.
“And hate you not the Unknown, who so basely cost you a noble member of your body, and even put your life in danger?” inquired Selim.
“Perhaps there were hours at first,” answered the Greek, “in which my heart accused him before God, of having brought this misfortune upon me, and embittered my life; but I found consolation in the religion of my fathers, which commanded me to love my enemies. Moreover, he probably is more unhappy than myself.”
“You are a noble man!” exclaimed Selim, cordially pressing the hand of the Greek.
The leader of the escort, however, here interrupted their conversation. He came with a troubled air into the tent, and told them that they could not give themselves up to repose, for this was the place in which Caravans were usually attacked, and his guards imagined they had seen several horsemen in the distance.
The merchants were confounded at this intelligence. Selim, the stranger, however, expressed wonder at their alarm, saying they were so well escorted they need not fear a troop of Arabian robbers.
“Yes, sir,” rejoined to him the leader of the guard; “were he only a common outlaw, we could compose ourselves to rest without anxiety; but for some time back, the frightful Orbasan has shown himself again, and it is well to be upon our guard.”
The stranger inquired who this Orbasan was, and Achmet, the old merchant, answered him:—
“Various rumors are current among the people with respect to this wonderful man. Some hold him to be a supernatural being, because, with only five or six men, he has frequently fallen upon a whole encampment; others regard him as a bold Frenchman, whom misfortune has driven into this region: out of all this, however, thus much alone is certain, that he is an abandoned robber and highwayman.”
“That can you not prove,” answered Lezah, one of the merchants. “Robber as he is, he is still a noble man, and such has he shown himself to my brother, as I can relate to you. He has formed his whole band of well-disciplined men, and as long as he marches through the desert, no other band ventures to show itself. Moreover, he robs not as others, but only exacts a tribute from the caravans; whoever willingly pays this, proceeds without further danger, for Orbasan is lord of the wilderness!”
Thus did the travellers converse together in the tent; the guards, however, who were stationed around the resting-place, began to become uneasy. A tolerably large band of armed horsemen showed themselves at the distance of half a league. They appeared to be riding straight to the encampment; one of the guard came into the tent, to inform them that they would probably be attacked.
The merchants consulted among themselves as to what they should do, whether to march against them, or await the attack. Achmet and the two elder merchants inclined to the latter course; the fiery Muley, however, and Zaleukos desired the former, and summoned the stranger to their assistance. He, however, quietly drew forth from his girdle a little blue cloth spangled with red stars, bound it upon a lance, and commanded one of the slaves to plant it in front of the tent: he would venture his life upon it, he said, that the horsemen, when they saw this signal, would quietly march back again. Muley trusted not the result; still the slave put out the lance in front of the tent. Meanwhile all in the camp had seized their weapons, and were looking upon the horsemen in eager expectation. The latter, however, appeared to have espied the signal; they suddenly swerved from their direct course towards the encampment, and, in a large circle, moved off to the side.
Struck with wonder, the travellers stood some moments, gazing alternately at the horsemen and the stranger. The latter stood in front of the tent quite indifferently, as though nothing had happened, looking upon the plain before him. At last Muley broke the silence.
“Who art thou, mighty stranger,” he exclaimed, “that restrainest with a glance the wild hordes of the desert?”
“You rate my art higher than it deserves,” answered Selim Baruch. “I observed this signal when I fled from captivity; what it means, I know not—only this much I know, that whoever travels with this sign, is under great protection.”
The merchants thanked the stranger, and called him their preserver; indeed, the number of the robbers was so great, that the Caravan could not, probably, for any length of time, have offered an effectual resistance.
With lighter hearts they now gave themselves to sleep; and when the sun began to sink, and the evening wind to pass over the sand-plain, they struck their tents, and marched on. The next day they halted safely, only one day’s journey from the entrance of the desert. When the travellers had once more collected in the large tent, Lezah, the merchant, took up the discourse.
“I told you, yesterday, that the dreaded Orbasan was a noble man; permit me to prove it to you, to-day, by the relation of my brother’s adventure. My father was Cadi of Acara. He had three children; I was the eldest, my brother and sister being much younger than myself. When I was twenty years old, a brother of my father took me under his protection; he made me heir to his property, on condition that I should remain with him until his death. He however had reached an old age, so that before two years I returned to my native land, having known nothing, before, of the misfortune which had meanwhile fallen upon my family, and how Allah had turned it to advantage.”
MY brother Mustapha and my sister Fatima were almost of the same age; the former was at most but two years older. They loved each other fervently, and did in concert, all that could lighten, for our suffering father, the burden of his old age. On Fatima’s seventeenth birthday, my brother prepared a festival. He invited all her companions, and set before them a choice banquet in the gardens of our father, and, towards evening, proposed to them to take a little sail upon the sea, in a boat which he had hired, and adorned in grand style. Fatima and her companions agreed with joy, for the evening was fine, and the city, particularly when viewed by evening from the sea, promised a magnificent prospect. The girls, however, were so well pleased upon the bark, that they continually entreated my brother to go farther out upon the sea. Mustapha, however, yielded reluctantly, because a Corsair had been seen, for several days back, in that vicinity.
Not far from the city, a promontory projected into the sea; thither the maidens were anxious to go, in order to see the sun sink into the water. Having rowed thither, they beheld a boat occupied by armed men. Anticipating no good, my brother commanded the oarsmen to turn the vessel, and make for land. His apprehensions seemed, indeed, to be confirmed, for the boat quickly approached that of my brother, and getting ahead of it, (for it had more rowers,) ran between it and the land. The young girls, moreover, when they knew the danger to which they were exposed, sprang up with cries and lamentations: in vain Mustapha sought to quiet them, in vain enjoined upon them to be still, lest their running to and fro should upset the vessel. It was of no avail; and when, in consequence of the proximity of the other boat, all ran upon the further side, it was upset.
Meanwhile, they had observed from the land the approach of the strange boat, and, inasmuch as, for some time back, they had been in anxiety on account of Corsairs, their suspicions were excited, and several boats put off from the land to their assistance: but they only came in time to pick up the drowning. In the confusion, the hostile boat escaped. In both barks, however, which had taken in those who were preserved, they were uncertain whether all had been saved. They approached each other, and, alas! found that my sister and one of her companions were missing; at the same time, in their number a stranger was discovered, who was known to none. In answer to Mustapha’s threats, he confessed that he belonged to the hostile ship, which was lying at anchor two miles to the eastward, and that his companions had left him behind in their hasty flight, while he was engaged in assisting to pick up the maidens; moreover, he said he had seen two taken on board their boat.
The grief of my old father was without bounds, but Mustapha also was afflicted unto death, for not only had his beloved sister been lost, and did he accuse himself of having been the cause of her misfortune, but, also, her companion who had shared it with her, had been promised to him by her parents as his wife; still had he not dared to avow it to our father, because her family was poor, and of low descent. My father, however, was a stern man; as soon as his sorrow had subsided a little, he called Mustapha before him, and thus spake to him:—
“Thy folly has deprived me of the consolation of my old age, and the joy of my eyes. Go! I banish thee forever from my sight! I curse thee and thine offspring—and only when thou shalt restore to me my Fatima, shall thy head be entirely free from a father’s execrations!”
This my poor brother had not expected; already, before this, he had determined to go in search of his sister and her friend, after having asked the blessing of his father upon his efforts, and now that father had sent him forth into the world, laden with his curse. As, however, his former grief had bowed him down, so this consummation of misfortune, which he had not deserved, tended to steel his mind. He went to the imprisoned pirate, and, demanding whither the ship was bound, learned that she carried on a trade in slaves, and usually had a great sale thereof in Balsora.
On his return to the house, in order to prepare for his journey, the anger of his father seemed to have subsided a little, for he sent him a purse full of gold, to support him during his travels. Mustapha, thereupon, in tears took leave of the parents of Zoraida, (for so his affianced was called,) and set out upon the route to Balsora.
Mustapha travelled by land, because from our little city there was no ship that went direct to Balsora. He was obliged, therefore, to use all expedition, in order not to arrive too long after the sea-robbers. Having a good horse and no luggage, he hoped to reach this city by the end of the sixth day. On the evening of the fourth, however, as he was riding all alone upon his way, three men came suddenly upon him. Having observed that they were well-armed and powerful men, and sought his money and his horse, rather than his life, he cried out that he would yield himself to them. They dismounted, and tied his feet together under his horse; then they placed him in their midst, and, without a word spoken, trotted quickly away with him; one of them having seized his bridle.
Mustapha gave himself up to a feeling of gloomy despair; the curse of his father seemed already to be undergoing its accomplishment on the unfortunate one, and how could he hope to save his sister and Zoraida, should he, robbed of all his means, even be able to devote his poor life to their deliverance? Mustapha and his silent companions might have ridden about an hour, when they entered a little valley. The vale was enclosed by lofty trees; a soft, dark-green turf, and a stream which ran swiftly through its midst, invited to repose. In this place were pitched from fifteen to twenty tents, to the stakes of which were fastened camels and fine horses: from one of these tents distinctly sounded the melody of a guitar, blended with two fine manly voices. It seemed to my brother as if people who had chosen so blithesome a resting-place, could have no evil intentions towards himself; and accordingly, without apprehension, he obeyed the summons of his conductors, who had unbound his feet, and made signs to him to follow. They led him into a tent which was larger than the rest, and on the inside was magnificently fitted up. Splendid cushions embroidered with gold, woven carpets, gilded censers, would elsewhere have bespoken opulence and respectability, but here seemed only the booty of a robber band. Upon one of the cushions an old and small-sized man was reclining: his countenance was ugly; a dark-brown and shining skin, a disgusting expression around his eyes, and a mouth of malicious cunning, combined to render his whole appearance odious. Although this man sought to put on a commanding air, still Mustapha soon perceived that not for him was the tent so richly adorned, and the conversation of his conductors seemed to confirm him in his opinion.
“Where is the Mighty?” inquired they of the little man.
“He is out upon a short hunt,” was the answer; “but he has commissioned me to attend to his affairs.”
“That has he not wisely done,” rejoined one of the robbers; “for it must soon be determined whether this dog is to die or be ransomed, and that the Mighty knows better than thou.”
Being very sensitive in all that related to his usurped dignity, the little man, raising himself, stretched forward in order to reach the other’s ear with the extremity of his hand, for he seemed desirous of revenging himself by a blow; but when he saw that his attempt was fruitless, he set about abusing him (and indeed the others did not remain much in his debt) to such a degree, that the tent resounded with their strife. Thereupon, of a sudden, the tent-door opened, and in walked a tall, stately man, young and handsome as a Persian prince. His garments and weapons, with the exception of a richly-mounted poniard and gleaming sabre, were plain and simple; his serious eye, however, and his whole appearance, demanded respect without exciting fear.
“Who is it that dares to engage in strife within my tent?” exclaimed he, as they started back aghast. For a long time deep stillness prevailed, till at last one of those who had captured Mustapha, related to him how it had begun. Thereupon the countenance of “the Mighty,” as they had called him, seemed to grow red with passion.
“When would I have placed thee, Hassan, over my concerns?” he cried, in frightful accents, to the little man. The latter, in his fear, shrunk until he seemed even smaller than before, and crept towards the door of the tent. One step of the Mighty was sufficient to send him through the entrance with a long singular bound. As soon as the little man had vanished, the three led Mustapha before the master of the tent, who had meanwhile reclined upon the cushion.
“Here bring we thee him, whom thou commandedst us to take.” He regarded the prisoner for some time, and then said, “Bashaw of Sulieika, thine own conscience will tell thee why thou standest before Orbasan.” When my brother heard this, he bowed low and answered:—
“My lord, you appear to labor under a mistake; I am a poor unfortunate, not the Bashaw, whom you seek.” At this all were amazed; the master of the tent, however, said:—
“Dissimulation can help you little, for I will summon the people who know you well.” He commanded them to bring in Zuleima. An old woman was led into the tent, who, on being asked whether in my brother she recognised the Bashaw of Sulieika, answered:—
“Yes, verily! And I swear by the grave of the Prophet, it is the Bashaw, and no other!”
“Seest thou, wretch, that thy dissimulation has become as water?” cried out the Mighty in a furious tone. “Thou art too pitiful for me to stain my good dagger with thy blood, but to-morrow, when the sun is up, will I bind thee to the tail of my horse, and gallop with thee through the woods, until they separate behind the hills of Sulieika!” Then sank my poor brother’s courage within him.
“It is my cruel father’s curse, that urges me to an ignominious death,” exclaimed he, weeping; “and thou, too, art lost, sweet sister, and thou, Zoraida!”
“Thy dissimulation helps thee not,” said one of the robbers, as he bound his hands behind his back. “Come, out of the tent with thee! for the Mighty is biting his lips, and feeling for his dagger. If thou wouldst live another night, bestir thyself!”
Just as the robbers were leading my brother from the tent, they met three of their companions, who were also pushing a captive before them. They entered with him. “Here bring we the Bashaw, as thou hast commanded,” said they, conducting the prisoner before the cushion of the Mighty. While they were so doing, my brother had an opportunity of examining him, and was struck with surprise at the remarkable resemblance which this man bore to himself; the only difference being, that he was of more gloomy aspect, and had a black beard. The Mighty seemed much astonished at the resemblance of the two captives.
“Which of you is the right one?” he asked, looking alternately at Mustapha and the other.
“If thou meanest the Bashaw of Sulieika,” answered the latter in a haughty tone, “I am he!”
The Mighty regarded him for a long time with his grave, terrible eye, and then silently motioned to them to lead him off. This having been done, he approached my brother, severed his bonds with his dagger, and invited him by signs to sit upon the cushion beside him. “It grieves me, stranger,” he said, “that I took you for this villain. It has happened, however, by some mysterious interposition of Providence, which placed you in the hands of my companions, at the very hour in which the destruction of this wretch was ordained.”
Mustapha, thereupon, entreated him only for permission to pursue his journey immediately, for this delay might cost him much. The Mighty asked what business it could be that required such haste, and, when Mustapha had told him all, he persuaded him to spend that night in his tent, and allow his horse some rest; and promised the next morning to show him a route which would bring him to Balsora in a day and a half. My brother consented, was sumptuously entertained, and slept soundly till morning in the robber’s tent.
Upon awaking, he found himself all alone in the tent, but, before the entrance, heard several voices in conversation, which seemed to belong to the swarthy little man and the bandit-chief. He listened awhile, and to his horror heard the little man eagerly urging the other to slay the stranger, since, if he were let go, he could betray them all. Mustapha immediately perceived that the little man hated him, for having been the cause of his rough treatment the day before. The Mighty seemed to be reflecting a moment.
“No,” said he; “he is my guest, and the laws of hospitality are with me sacred: moreover, he does not look like one that would betray us.”
Having thus spoken, he threw back the tent-cover, and walked in. “Peace be with thee, Mustapha!” he said: “let us taste the morning-drink, and then prepare thyself for thy journey.” He offered my brother a cup of sherbet, and after they had drunk, they saddled their horses, and Mustapha mounted, with a lighter heart, indeed, than when he entered the vale. They had soon turned their backs upon the tents, and took a broad path, which led into the forest. The Mighty informed my brother, that this Bashaw whom they had captured in the chase, had promised them that they should remain undisturbed within his jurisdiction; but some weeks before, he had taken one of their bravest men, and had him hung, after the most terrible tortures. He had waited for him a long time, and to-day he must die. Mustapha ventured not to say a word in opposition, for he was glad to have escaped himself with a whole skin.
At the entrance of the forest, the Mighty checked his horse, showed Mustapha the way, and gave him his hand with these words: “Mustapha, thou becamest in a strange way the guest of the robber Orbasan. I will not ask thee not to betray what thou hast seen and heard. Thou hast unjustly endured the pains of death, and I owe thee a recompense. Take this dagger as a remembrance, and when thou hast need of help, send it to me, and I will hasten to thy assistance. This purse thou wilt perhaps need upon thy journey.”