– Гм, там говорится о смерти некой Теодоры фон Мальтен. Да, немного лестного сообщается там о вас!
Барбье побледнел. Крупные капли пота выступили у него на лоб.
– О, ваша светлость, – охрипшим от волнения голосом произнес он, – не верьте всем этим слухам, это клевета, но не более. Старик Мальтен, этот низкий изменник, был моим врагом. И я подвергся этим глупым пересудам только потому, что я действовал в пользу правительства.
– Мой милый Барбье, я не хочу разбираться, где тут, правда, или неправда. До тех пор, пока вы будете служить в пользу правительства, мы не обратим внимания на все эти жалобы. Но берегитесь, если ваше рвение к службе остынет, мы знаем много, слишком много…
Барбье покорно наклонил голову, как высеченная собака.
– Ваша светлость желает еще со мной говорить? – робко спросил он.
– Конечно! Ведь недаром же я вас призвал сюда. Ответьте мне еще на несколько вопросов.
– Слушаю!
– Вы хорошо наблюдали, согласно моему приказанию, за владелицей этого замка, герцогиней Делакур.
Этот вопрос, без сомнения, не принадлежал к важным правительственным интересам, но маркиз Дельмонт принципиально придавал своим частным и личным интересам не менее важности и значения, чем правительственным. Уже несколько месяцев, как он отдал строгий приказ шпиону Барбье следить за каждым шагом герцогини Делакур.
– Я точно исполнял ваше приказание, – твердо ответил Барбье, – но ничего особенного я о ней сказать не могу. Моя сестра Ольга, лучшая подруга герцогини и когда она возвращается из замка, я ее немедленно расспрашиваю обо всем. Герцогиня живет совершенно уединенной, замкнутой жизнью и кроме охоты, которой она посвящает очень много времени, она никуда не выезжает. Остальное время она заполняет чтением и музыкой.
– А насчет ее сердечных дел вам ничего не известно?
– Насколько я знаю, то ни один из здешних рыцарей не пользуется особенным расположением герцогини, – возразил Барбье.
Маркиз Дельмонт решительно терялся в догадках. Он надеялся, что таким образом он, по крайней мере, добьется, кто был тот таинственный смельчак, так сильно давший ему почувствовать в этот вечер свою силу.
– Так вы, значит, находитесь с герцогиней в хороших отношениях? – после некоторого раздумья спросил маркиз.
– Да, да – подтвердил Барбье, – но моя сестра с ней лучшие друзья и герцогиня ее сильно любит.
– Вот, это великолепно! – воскликнул маркиз. – В таком случае я полагаю, что вашей сестре удастся доставить одному из моих людей должность в замке герцогини!
– О, без сомнения! – живо ответил Барбье, – но Ольга не должна, конечно, подозревать, что этот человек шпион!
– Великолепно! Вы меня прекрасно поняли, мсье Барбье. Так вы, значит, уже поговорите с вашей сестрой по этому поводу?
– Конечно! И я уверен, что она ни секунду не поколеблется исполнить мою просьбу.
– На какую должность вы его отрекомендуете? – промолвил маркиз.
Барбье озабоченно потер себе лоб.
Вдруг его озарила счастливая мысль, и он с радостью промолвил:
– Сегодня вечером убили лесничего герцогини и так как она страстная охотница, то она вынуждена будет искать себе другого человека на эту должность.
– Значит, решено! – самодовольно возразил маркиз. – На днях я вам пришлю человека, годного для должности лесничего. Вы можете даже выдумать печальную историю, будто бы этот человек потерпел большое несчастие в жизни и теперь он одинокий, покинутый на старости лет своими детьми, ищет какую-нибудь должность для поддержания своего существования. Это, несомненно, подействует на вашу сестру, и мы скорее достигнем нашей цели.
– Воля вашей светлости будет в точности исполнена! – почтительно промолвил Барбье, низко поклонившись.
– Значит, так! Теперь я, по крайней мере, могу быть спокойным, – заметил маркиз Дельмонт, откинувшись на спинку кресла, – А это, – добавил он, протянув Барбье толстую пачку крупных ассигнаций, – я вам дарю за ваши труды. Здесь семьдесят пять тысяч франков.
Глаза Барбье заискрились жадным огнем, дрожащими от волнения руками принял он протянутые деньги и начал рассыпаться в благодарностях. Маркиз жестом остановил поток его красноречия и поднялся с кресла. Помещик отвесил ему низкий поклон и направился к выходу.
– На одно слово, – остановил его маркиз Дельмонт.
– Слушаю!
– У вас, значит, имеется сестра? Она красива?
– Да, очень! Она сегодня изображала на балу пастушку.
– Я ее видел. Она помолвлена?
– Нет еще. Она обладает удивительно мечтательным духом и вряд ли кому-нибудь удастся легко овладеть ее сердцем!
– Я знаю очень хорошую партию для вашей сестры. – продолжал маркиз, бросив быстрый взгляд в сторону Гервота, молча прислушивавшегося к разговору. – Этот человек далеко уйдет, его ждет блестящее будущее, – добавил маркиз.
Барбье испытующе посмотрел на Гервота и само, довольно улыбнулся.
Вступив опять в общую залу, Барбье издали увидел свою сестру, по-видимому, ищущую уже его давно. Он быстро пошел ей навстречу и взял ее за руку, ласково произнес:
– Хорошо, что я тебя, наконец, нашел. Пора домой!
– Да, да, я именно об этом и хотела просить тебя, – возразила молодая девушка, бросив на брата задумчивый взгляд. – Ах, мне так грустно становится на душе, видя вокруг себя общее веселье, – с тоской в голосе добавила она.
– Ах, ты дурочка, – возразил Барбье, – у тебя все данные, чтобы разделять общее веселье! Но иди, попрощайся с герцогиней, да будь с ней ласковее. Кто знает, может быть, нам когда-нибудь понадобится ее помощь.
С этими словами, вполне определявшими его характер, Барбье быстро приблизился к герцогине Делакур, под руку прогуливавшейся по зале с зеленым домино.
О, если бы Барбье подозревал, кто скрывается под этой зеленой маской, он бы ни за какие блага в мире не решался бы приблизиться к герцогине. Спутником прекрасной хозяйки дома был ни кто иной, как Артур Ярош.
Последний уже в третий раз переменил за этот вечер свой костюм. Стоя в дальнем углу залы, он издали заметил, как герцогиня тревожно ищет кого-то между гостей. Он быстро приблизился к ней и шепотом произнес:
– Прекрасная герцогиня Делакур, поздний гость, не поздоровавшийся еще с вами, просит себе немножко внимания.
Герцогиня немедленно узнала этот голос и нежно протянула прекрасному рыцарю руку.
– Благодарю вас, Ярош, за оказанную мне сегодня помощь, – прошептала она, устремив на него страстный взор.
– Так вы меня узнали?
– Тотчас же!
– А знаете, милая герцогиня, – промолвил Ярош, медленно шагая по зале, – вы меня, признаться, сильно удивили сегодня!
– Я вас удивила? Чем?