Оценить:
 Рейтинг: 0

Феерия об алых парусах

<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Там, обнимет ли в Эдеме, лучезарную Линор —

Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»

Каркнул Ворон: «Nevermor!»

Из трактира выглядывает оплывшее, заспанное лицо хозяина трактира. Это Хин Меннерс. Он сначала с удивлением смотрит на странно одетого мужчину, а потом, поняв, что перед ним бродяга, недовольно бурчит.

Хин Меннерс. Чего тебе?

Эгль снимает шляпу и элегантно раскланивается.

Эгль. Позвольте представиться – Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Простите, а с кем я беседую?

Хин Меннерс. Хин Меннерс – хозяин трактира.

Эгль. Хозяин, а не позволишь ли угоститься у тебя? Немного еды и стакан душистого, крепкого чая!

Хин Меннерс. Да хоть сто стаканов, если у тебя есть деньги.

Эгль. А хочешь, я, вместо денег, расплачусь с тобой какой-нибудь красивой песней или сочиню тебе необыкновенную историю? Учти, все, что я сочиняю – сбывается!

Эгль надевает шляпу, становится в театральную позу, вскидывает вверх руки, чтобы рассказать одну из историй, но хозяин трактира его грубо обрывает.

Хин Меннерс. Ищи глупее себя где-нибудь в другом месте! В том замке, например. Там сегодня веселятся, может быть им нужны красивые песни.

Последние слова Хин Меннерс договаривает, уже скрываясь за дверью трактира.

Эгль. Хин Меннерс! Не даром у тебя такое горькое, как полынь, имя.

Видно, что подобного рода неудачи для Эгля не имеют большого значения. Подумаешь, не повезло здесь, повезет в другом месте.

Эгль. Ладно, попытаем счастья в замке.

Эгль сворачивает на дорогу, которая ведет к замку, но не успевает сделать по ней несколько шагов, как его кто-то окликает: «Руки вверх! Жизнь или кошелек?»

Эгль(поднимает руки). Вот тебе и попытали счастья!

На дорогу выходит элегантно одетый юноша. Это Артур Грэй.

Грэй(смеется). Опустите руки! Опустите! Это шутка!

Эгль (поворачивается). Шутка? (Хохочет). Как тебя зовут, маленький шутник?

Грэй(серьезно). Артур Грэй! И я не настолько маленький – мне сегодня исполнилось пятнадцать лет! А как зовут вас?

Эгль. Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Так это в твою честь сегодняшнее веселье в замке? Позволь и мне присоединиться к нему! И если тебе не жаль денег на красоту, на музыку, на необыкновенную историю – я к твоим услугам!.. О! Я вижу у тебя прекрасный морской бинокль! Ты мечтаешь стать капитаном, Артур Грэй? Тогда тебе должен понравиться мой «Гимн странствующих мореплавателей». (Поет).

Покидая порты и гавани,
Все бросаем без сожалений,
Вечно странствующие мореплаватели,
Верноподданные Вселенной.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!

Стосковавшись по воле и радости,
Крепкие сжавши штурвалы в руках,
Озорные, рисковые, яростные,
Мчим со свистом на всех парусах.
Там по синему небу светила плывут,
Мы за ними по синим волнам.
Океан слился с небом и, кажется, что
Нас в галактику прет океан.
Нас в галактику по волнам.

Будут лица штормами исхлестаны,
От канатов ладони грубы.
И, опасностями отмеченные,
На висках пряди густо-седы.
Но не жалуемся и не каемся,
Не клянем черным словом судьбу, —
Умереть лучше, смытыми за борты,
Чем подохнуть от скуки в порту.
Лучше за борты, чем в порту!

Нет, не буду могильщики рыть
Нам могилы в промерзшей земле,
Не ударится глухо о гроб
Глины ком на вечерней заре.
Отпевать будут чайки, крича.
Скажет: «Братцы, прощай!» – капитан.
И, зашитые в паруса,
Примет наши тела океан.
Примет наши тела океан!

А пока озорные и яростные,
Крепко сжавши штурвалы в руках,
Стосковавшись по воле и радости,
Мчим со свистом на всех парусах.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!

Грэй. Мне понравился ваш «Гимн». Если в благодарность за него вас устроят два золотых – буду очень рад.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3