Оценить:
 Рейтинг: 0

Секс без любви

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Как бы я хотел продемонстрировать свои способности, чтобы удовлетворить ее, причем самым грязным образом.

Хантер: Твоя очередь. Правда или вызов.

Она ответила тотчас же.

Саммер: Вызов.

Я знал, что хотел. Черт, при одной мысли об этом дружок между ног стал большим и твердым. Но не хотелось показаться мудаком типа пошли мне обнаженку. Поэтому я изящно отбил шар в ее угол.

Хантер: Пошли мне сексуальную фотку.

После этого телефон замолчал на добрых десять минут. Я уже начал думать, что расстроил свою девочку, но тут телефон задребезжал опять.

Саммер: Закрой руками экран, чтобы никакие мудаки не смогли подсмотреть через плечо.

Конечно, черт возьми!

Еще через несколько секунд на экране загорелась картинка. Саммер полностью обнажилась, хотя совсем все рассмотреть было нельзя. Она сидела боком на коленях, сжав ноги, и прикрывала рукой почти всю грудь, оставив между указательным и средним пальцами достаточно пространства, чтобы полностью открыть левый сосок. Если это и не было самой сексуальной картинкой, которую я когда-либо видел, то личико дополняло ее, как та самая вишенка на торте.

Голову девушка застенчиво склонила набок, но пухлые губки приоткрыла, а сама Саммер смотрела на камеру сквозь густые опущенные ресницы.

Твою мать! Это была мечта любого парня. Открытое искреннее лицо ангела и тело, как у искусительницы. Уставившись на фотографию, я совсем забыл о времени. И тут Саммер написала снова.

Саммер: Скажи же что-нибудь. Не слишком ли все это? О чем ты там сидишь и думаешь?

Хантер: Сказать правду?

Саммер: Разумеется.

Хантер: Ты охрененно хороша! На самом деле размышляю, не пробраться ли в провонявшую мочой уборную, чтобы подрочить сейчас, или попытаться дотянуть до дома братца.

Саммер: ЛОЛ. Счастливого дня рождения, Хантер. Не могу дождаться, чтобы поздравить лично.

Наверное, она решила, что я шучу. Я глубоко вздохнул. Боже, как в этом автобусе воняло. Прямо как в комнате Джейса. Прости, парниша. Все это напомнило, как мы с Саммер договаривались провести эти выходные вместе, но никаких особенных планов у нас не было. А мой братец хотел, чтобы мы пошли на вечеринку, где он познакомит меня с девушкой, в которую по уши влюбился.

Хантер: Что собираешься делать сегодня вечером? Джейс хочет зазвать меня на вечеринку в один из домов братства. Хочешь присоединиться?

Саммер: Хм-м?м. Обещала подружке тоже пойти на вечеринку. Это за пределами кампуса. Как насчет того, чтобы отметиться каждый на своей вечеринке, а потом встретиться в общежитии?

Побывать сразу на двух вечеринках, чтобы потом остаться одним… план был чертовски хорош.

Хантер: Напишу, когда смогу улизнуть.

Саммер: Не могу дождаться, когда увижу тебя.

Весь последний час поездки я провел, уставившись на фотографию и воскрешая в памяти каждую черточку тела Саммер. Что-то особенное было в этой девушке. И это не просто лучше, чем обыкновенный пикап. Мне даже хотелось познакомить ее с Джейсом, чего никогда раньше не случалось. Ни один из нас никогда не приводил в дом девушку, чтобы познакомить ее с мамой. От этой мысли защемило сердце: ведь такому уже не суждено случиться. Но по какой-то причине Саммер была необыкновенной. Мы всего-навсего провели несколько часов вместе, а потом больше месяца болтали о всякой ерунде. И вот я хочу познакомить ее с единственным членом своей семьи. Джейсу она понравится – черт возьми, ведь у нас одинаковые вкусы на девушек.

Глава 11

Наталья

После возвращения из Калифорнии я уже пропустила три воскресных маминых ужина. А теперь, судя по тому что наш поезд стоял как вкопанный уже добрых пятнадцать минут, опаздывала и на четвертый.

– Почему бы нам просто не взять твою машину, а еще лучше заказать «Убер» до Говард-Бич? Мы всегда так делали, когда приезжал папа.

Изабелла была далеко не дурочкой. И прекрасно знала ответ.

– Потому что поездка из города до Говард-Бич из-за пробок займет целую вечность. А «Убер» еще и обойдется в сто пятьдесят баксов в обе стороны. Поездом гораздо быстрее, к тому же всего три доллара в один конец.

– Когда вырасту, ни за что не буду бедной, – задрала она свой маленький носик.

– Мы вовсе не бедные.

– Почему тогда мы в этой стоячей парилке, а не под кондиционером в «Убере»?

– Потому что не любим бросать деньги на ветер. Тратим их с умом.

И добавила, указав подбородком на ее ноги.

– Вот, например, эти кроссы «Найк» за сто сорок долларов. Это и есть твой «Убер».

Изабелла подняла глаза к небу, но скулить перестала. Через несколько минут поезд наконец тронулся. И как раз вовремя. Не страдаю клаустрофобией или чем-то подобным, но от удушливой жары казалось, будто меня засунули в мешок, откуда предварительно выкачали воздух, и завязали его.

Мамин дом находился в пятнадцати минутах ходьбы от железнодорожной станции. Она жила все в том же кирпичном доме на две семьи, в котором прошло мое детство. Только теперь наверху вместо арендатора, которому мы сдавали второй этаж, чтобы облегчить выплату ренты, жила моя старшая сестра с семьей. Они перебрались туда года два назад, когда появился второй ребенок и без маминой помощи было не обойтись.

Как только мы повернули за угол к маминому дому, в воздухе почувствовался запах соуса. Разумеется, это был Говард-Бич, так что практически в каждом доме готовили свой семейный итальянский соус, или подливку, как его тут большинство называло. Но запах маминого соуса нельзя было спутать ни с чем. По мере приближения к дому слюнки текли все сильней.

Открыв дверь своим ключом, я крикнула, что мы приехали.

– Паста почти переварилась, – сказала мама.

Со смаком поцеловав меня в обе щеки, она повернулась к Иззи.

– За последние недели ты еще больше вытянулась. Значит, появилось еще местечко для фрикаделек. Заходите. Прежде чем сесть за стол, разрешаю облизать ложки от пирога. Только что приготовила.

Я последовала за ними в самое сердце бури, другими словами, на кухню. Две племяшки сидели на высоких стульчиках. Годовалая плакала, а двухлетняя стучала ложкой по пластиковому подносу и непрерывно орала: «ма-ма-ма-ма». Моя сестра Аллегра крикнула мне привет, выливая дымящийся соус из гигантской кастрюли в огромную миску. Сестричка Николь завопила фак, вынимая хлеб из печки. Вероятно, обожглась. Мама начала по-итальянски отчитывать ее за грубый язык.

Все было в порядке. Я скучала по таким воскресным вечерам.

Спохватившись, я достала стаканы с салфетками и начала накрывать большой обеденный стол. Звонок задребезжал, когда я вернулась на кухню за тарелками.

– Интересно, Франческа хоть иногда вспоминает о своем ключе?

– Твоя сестра не приедет. Она в Джерси, отдыхает на пляже, – проворчала мама. – Надеюсь, солнцезащитный крем она не забыла.

– Прекрасно. Теперь с сервировкой стола проблем будет гораздо меньше.

У Франчески был целый ворох навязчивых состояний, среди которых не последнее место занимала страсть к симметрии и порядку. Именно она заставляла мою сестру еще добрый час поправлять стол после того, как его накрывал кто-то другой. В детстве я жила с ней в одной комнате. С тех пор и стала интересоваться когнитивно-поведенческой терапией. Правда, Франческа не собиралась становиться ни моим пациентом, ни чьим-нибудь еще.

<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23