– Я поняла.
И они шли и шли по узким улочкам. Полина смотрела на камни под ногами и думала о том, что их же вот кто-то укладывал. Один камень за другим. И улиц много. Значит, и камней здесь немерено. А ещё их кто-то где-то собирал. Нельзя же найти такое место, где много-много круглых камней. Если это не морское побережье. Или они не были круглыми изначально? А втыкались в землю с острыми углами. И это человеческие ноги сделали их такими округлёнными, сглаженными. Хороший вопрос.
Полина ходила по брусчатке в нормальном мире и никогда не задумывалась, почему камни такие гладкие. И были ли они такими до попадания в землю. Или где-то сидят люди и трут эти камни, чтобы они стали такими вот?
Нет, всё же втыкают что попало. Полина несколько раз наступила на очень острые камни.
И профессия, наверное, есть такая – камнеукладчик. Как у нас укладчик плитки. А здесь камнеукладчик. Человек, умеющий подбирать камни так филигранно, чтобы не оставалось зазоров. Или оставались, но маленькие. Ага.
Концентрация на чём-нибудь – спасение от нехороших мыслей. Этому учила Полину бабушка. Но камни исчерпали себя. Можно, конечно подумать о том, откуда они. Но здесь и тупик. Гранит ещё могла Полина узнать, а всё остальное, извините, не такая уж и важная информация.
– Пришли, – сказал Тэд и остановился.
– Куда? – спросила Полина.
7
– Это тюрьма
– И?
– И там твой… – Тэд помолчал. – Там твой кот.
– В тюрьме?
Полина частично оказалась права, когда предположила, что Мурзика похитили?
– Ты шутишь?
– Нет.
Тэд смотрел на каменную стену, что возвышалась перед ними. И Полина на неё посмотрела.
– А что он там делает?
– Сидит в камере.
– Откуда ты знаешь?
– Я – стражник. Работаю там.
Опять замолчал. В час по чайной ложке.
– И что?
– Ничего. Твой кот сидит в камере. И попросил меня привести тебя.
– Попросил?
– Да.
– Словами?
– Да.
– Человеческими?
– Да.
– Мой кот разговаривает?
– Не знаю, но тот, что сидит в камере, разговаривает. И попросил привести тебя. Объяснил, где ты живёшь, и дал ошейник, потому что знал, что без него ты не поверишь.
– Ну знаешь, я и так не верю. Ты в курсе, что коты не разговаривают?
– Обычные не разговаривают, а волшебные разговаривают.
– Волшебные?
– Ну да.
– Мой кот волшебный?
– Он разговаривает, значит, он волшебный.
– Хорошо, – сказала Полина и зачем-то оглянулась по сторонам.
Может работники психушки где-нибудь рядом. Или человек с камерой. И это всё розыгрыш. Но улица перед тюрьмой пустота.
– А как он туда попал?
– Его схватили как врага. Наш правитель не любит волшебников. Тем более умеющих превращаться в животных.
– И?
– И его казнят скоро.
– Как волшебника?
– Да, сожгут на костре.
– Подожди, – Полина не успевала обработать информацию. – Волшебник, который умеет превращаться в животных?
– Да.
Полина представила Мурзика, всю её жизнь только спавшего и жрущего, человеком. И засмеялась.
Тэд посмотрел на неё.