– Нет, я зайду сам, – покачал головой бандит. – Самое позднее, через неделю. Я же сказал: у меня мало времени.
О русском, знающем тайну спрятанных в горах сокровищ, Фын умолчал. Да и жив ли еще этот парень? Самый короткий путь к золоту – старый Вок, с него и надо начинать. А посвящать во все подробности такую лису, как Вей, не стоит.
– Через неделю, – повторил он и поднялся, давая понять, что разговор окончен. – Одолжи мне немного денег, я верну.
Купец достал кошелек и сунул в ладонь Фына несколько купюр. Потом, проверив, нет ли кого-нибудь во дворе, выпустил гостя.
Вернувшись в каморку, Вей задумался. Да, Фын умеет загадывать загадки. Скользкий как рыба, его не ухватишь, а нажмешь посильнее – станет опаснее разъяренной кобры. Сейчас он, видимо, успел разнюхать нечто такое, что должно принести немалый барыш. Как бы тут соблюсти собственную выгоду? Какой придумать план? Погадать, что ли, – будет ли удача?.. Взяв колоду, Вей перетасовал ее и стал вынимать – наугад – одну карту за другой. Тьфу! Мелочь… мелочь… Опять мелочь! Вот так же и его планы – чепуха, ни одного дельного. Швырнув на столик истерзанную колоду, он вернулся в лавку и провел там еще часа два.
Наконец Сюе встал и важно прошествовал на улицу. Мальчишка-посыльный подозвал рикшу и помог хозяину сесть в коляску. Повинуясь приказу седока, рикша побежал в богатый китайский квартал. Было жарко, по его лицу катился обильный пот, и он то и дело вытирал его болтавшейся на шее тряпкой. Вскоре рикша остановился у здания театра. Велев ему ждать, Вей подобрал полы халата, вылез из коляски и направился к служебному входу. Через несколько минут он уже сидел в кабинете администратора, сухощавого человека средних лег.
На стенах висели яркие плакаты с изображением традиционных персонажей классических китайских опер и стилизованные под старину маски. Под потолком, разливая прохладу, тихо жужжал вентилятор, но купцу было жарко и маетно. Обменявшись приветствиями с администратором, он раскрыл веер и начал обмахиваться, чтобы скрыть волнение.
– Что привело вас в неурочный час? – предложив сигареты, улыбнулся администратор.
– Новости, свежие новости, – прикуривая, подмигнул купец.
– Надеюсь, приятные?
– Любопытные, – играя веером, с достоинством ответил Сюе. – Я готов продать их или обменять.
– Посмотрим. – Хозяин кабинета откинулся на спинку кресла. – Кстати, есть партия хорошего товара. И недорого.
– Контрабанда? – облизав губы, уточнил торговец.
– Как всегда, – усмехнулся администратор. – Но бумаги надежные, никто не придерется. Так какие у вас новости?
– В городе появился некий Фын из банды «Черные монахи».
– Фын? Да, кажется, был такой. Но их общество давно распалось. Он хочет воссоздать его? Напрасно.
– Это опасный человек, – доверительно понизил голос Вей. – Фын недавно вернулся из провинции Шаньдун и работает сейчас на собственный страх и риск. Его интересует старый Вок.
– Никогда не слышал. – Брови администратора поднялись вверх. – Кто это?
– Не знаю, – сокрушенно вздохнул купец. – Фын весьма скрытен. Просил меня помочь разыскать старика, обещав прилично заплатить за услугу. Видимо, затевает крупное дело.
– Пожалуй, вы можете пойти ему навстречу, – протянул хозяин. – Подберем несколько подходящих старичков, пусть развлекается, пока мы ищем настоящего. А там поглядим. Полагаю, ваша новость стоит только трети обещанной партии товара. Но и этого достаточно. У вас все?
Вей встал и рассыпался в благодарностях, в душе проклиная себя, что продешевил. Конечно, лучше получить всю партию контрабандной шерсти, но и треть неплохо. Надо было по дороге придумать про Фына еще что-нибудь и выдавать маленькими порциями. Глядишь, тогда бы и… Хотя, когда имеешь дело с людьми из тайного общества «Золотые вороны», прибравшими к рукам чуть ли не половину города, стоит поостеречься с враньем. Не ровен час, правда выйдет наружу, и тогда никто, даже самая искусная гадалка, не сможет предсказать, как развернутся события. Нет уж, лучше довольствоваться тем, что тебе дали, и уберечь шею от бритвы или удавки…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: